Télécharger Imprimer la page

Graco TexSpray 248091 Fonctionnement page 19

Publicité

Air Seal Replacement (Non-bleeder only)
Remplacement du joint à air (type non purgeur seulement)
Reemplazo del sello de aire (sólo modelos sin dispositivo de purga)
Use Seal Replacement Kit, 287229.
Utiliser le kit joint de rechange 287229.
Utilice el kit de reemplazo del sello, 287229.
U
U-cups seals are very fragile. Never pound on seal during installation.
Les joints en U sont très fragiles. Ne jamais appuyer sur les joints lors de leur mise en place.
Los sellos de la copela en U son muy frágiles. Nunca golpee el sello durante la instalación.
ti4450a
1 Remove air valve retainer
(21), compression spring
(19), air valve seal (18) and
needle (17) through back of
gun.
1 Enlever le support de vanne
d'air (21), le ressort de
compression (19), le joint
de la vanne d'air (18) et le
pointeau (17) par l'arrière
du pistolet.
1 Retire el retén de la válvula
neumática (21), el muelle de
compresión (19), el sello de
la válvula neumática (18) y la
aguja (17) a través de la parte
posterior de la pistola.
310616J
2 Use a hook-shaped object to
carefully pull u-cup seal (4)
out of gun.
2 A l'aide d'un crochet extraire
le joint en U (4) du pistolet.
2 Utilice un objeto en forma de
gancho para sacar cuidados-
amente el sello de la copela
en U (4) de la pistola.
ti4449a
ti4448a
3 Push new seal (4) in place
using a small diameter
(1/4 in. or smaller) object.
Make sure seal is seated
against sleeve bearing (36).
3 Pousser le joint neuf (4) en
place au moyen d'un objet de
petit diamètre (1/4 in. Ou plus
petit). S'assurer que le joint
est bien appliqué contre le
coussinet (36).
3 Coloque el nuevo sello (4)
en su lugar utilizando un
objeto de pequeño diámetro
(1/4 pulg. o menor). Ase-
gúrese de que el sello está
asentado contra el cojinete
del manguito (36).
Repair / Réparation / Reparación
4 Replace air valve needle (17)
seal (18), spring (19) and
0-ring (20) if necessary.
4 Remplacer le pointeau de la
vanne d'air (17), le joint (18),
le ressort (19) et le joint
torique (20) si nécessaire.
4 Reemplace el sello (18) de
la aguja (17) de la válvula
neumática, el muelle (19)
y la junta tórica (20) si fuera
necesario.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Texspray 248903Texspray 248094Texspray 248093Texspray248091248903 ... Afficher tout