Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
arrière
N° de modèle 22293—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3384-575 Rev A
de 53 cm avec bac
*3384-575* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 53

  • Page 1 Form No. 3384-575 Rev A Tondeuse grand rendement Recycler ® de 53 cm avec bac arrière N° de modèle 22293—N° de série 314000001 et suivants *3384-575* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Toro agréé. La Figure Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité générale de la tondeuse ......... 3 Pression acoustique ..........5 Toro a conçu et testé votre machine pour garantir un Puissance acoustique ..........5 fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter Vibrations au niveau des mains et des bras ....5 rigoureusement les consignes de sécurité...
  • Page 4 • Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas le moteur – Ne tondez pas de pentes trop raides. en marche. Éloignez la tondeuse et évitez toute source – Soyez extrêmement prudent sur un terrain en pente. possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des –...
  • Page 5: Pression Acoustique

    Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir les performances optimales de votre matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour ce qui est de la fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-3415 130-6722 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 112-8760 1.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Boulon à tête-embase hexagonale (5/16 x 1-1/2 po) Montez le guidon. Boulon de carrosserie (5/16 x 1-1/2 po) Écrou à...
  • Page 8: Plein D'huile Du Carter Moteur

    4. Tenez-vous derrière la machine à la position guidon au moyen des 2 boulons de carrosserie et des 2 d'utilisation pour déterminer quelle hauteur du guidon contre-écrous retirés précédemment (Figure 3). vous convient le mieux (Figure 4). Important: Veillez à ne pas pincer le(s) câble(s) sur le guidon lors du montage du protège-câble.
  • Page 9: Réglage De L'autopropulsion

    Vue d'ensemble du 6. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la produit jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations 4 à...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame et la barre de commande d'autopropulsion.
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De Coupe

    volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais d'essence 3. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe. contenant plus de 10 % d'éthanol par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % Démarrage du moteur d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à...
  • Page 12: Contrôle Du Débrayage Du Frein De Lame (Bbc)

    de commande d'autopropulsion est situé sous et derrière le réservoir de carburant (Figure 12). G019672 Figure 14 1. Déplacez la barre de 2. Serrez la barre de commande de la lame commande de la lame complètement à droite. contre le guidon. •...
  • Page 13: Recyclage De L'herbe Coupée

    Contactez un concessionnaire-réparateur agréé. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Recyclage de l'herbe coupée À la livraison, cette machine est prête à recycler l’herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    à proximité, et infliger lame. des blessures graves ou mortelles. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, d'origine. remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 15 • Augmentez la hauteur de coupe. ATTENTION • Tondez plus souvent. En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser • Empiétez sur les passages précédents pour tondre une gravement si vous touchez la lame en tombant. largeur de bande réduite.
  • Page 16: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Changez l'huile moteur et le filtre à huile. heures de fonctionnement Après les 25 premières •...
  • Page 17: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur 9. Remettez le couvercle en place. Vidange et remplacement de Entretien du filtre à air l'huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de l'atmosphère est très poussiéreuse).
  • Page 18: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    Remplacement du filtre à huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Faites tourner le moteur pour chauffer l'huile. ATTENTION L'huile risque d'être chaude quand le moteur vient de tourner et de causer des blessures graves au contact de la peau. Figure 20 Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude 1.
  • Page 19: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Réglage de l'autopropulsion Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande. Figure 21 1. Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher la machine 1.
  • Page 20: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame 8. Si la courroie de déplacement est neuve, tournez encore une fois la molette de réglage du câble de commande pour tenir compte de l'étirement normal de la courroie Entretien de la lame pendant la période de rodage. Remarque: Vous pouvez omettre cette étape si vous Gardez toujours la lame bien affûtée.
  • Page 21: Réglage Du Câble Du Frein Des Lames

    Une lame usée ou endommagée peut se briser et Pose de la lame projeter le morceau cassé dans votre direction ou 1. Montez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, celle d'autres personnes, et infliger des blessures l'accélérateur et les écrous. La partie relevée de la lame graves ou mortelles.
  • Page 22 5. Retirez l'entretoise. 6. Vérifiez que le câble est légèrement détendu et qu'un espace existe entre le levier de commande du frein de lame et le support de commande lorsque la barre de commande d'autopropulsion n'est pas engagée. 7. Posez les 2 couvercles de courroie au sommet du carter du plateau de coupe.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du dessous du carter du plateau de coupe Figure 30 Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter du 1. Roue arrière droite plateau de coupe doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 29). Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés.
  • Page 24: Nettoyage Sous Le Couvercle De Courroie

    Nettoyage sous le couvercle ATTENTION de courroie Lorsque vous basculez la machine, du carburant risque de s'échapper du carburateur Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Enlevez ou du réservoir. L'essence est extrêmement l'herbe coupée et autres débris accumulés inflammable et explosive et risque de causer sous le couvercle de courroie des blessures corporelles ou des dégâts 1.
  • Page 25: Remisage

    Remisage 2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées ; voir Entretien (page 16). 3.
  • Page 26: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas.. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou le circuit d'alimentation contient du remplissez-le d'essence fraîche. Si carburant qui n'est pas frais. le problème persiste, consultez un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 27 Problème Cause possible Mesure corrective L'éjecteur est bouché. 1. La commande d'accélérateur ne se 1. Placez la commande d'accélérateur à trouve pas en position haut régime. la position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 28 Remarques:...
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 32 – La décontamination du système d'alimentation n'est pas couverte Certains moteurs utilisés sur les produits Toro LCE sont garantis par le constructeur du moteur. – L'utilisation de carburant trop ancien (vieux de plus d'un mois) Selon la première échéance.

Ce manuel est également adapté pour:

22293

Table des Matières