Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RANGER
550
Manuel d'instructions
67022303 - Version 1,00
CF - 01.2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi Ranger 550

  • Page 1 RANGER Manuel d’instructions 67022303 - Version 1,00 CF - 01.2011...
  • Page 3 CF - 01.2011 HARDI se réserve le droit d'apporter des changements à la conception, aux matériaux ou aux spécifications sans préavis. HARDI et autres noms de produit sont des marques déposées de la société HARDI Inc. aux États-Unis et autres pays.
  • Page 5: Table Des Matières

    Soupapes d'agitation et de rinçage du réservoir = Symboles blancs ................... 4 Diagramme – Système liquide centrifuge ............................. 5 Unité de contrôle ........................................5 Filtres .............................................. 5 HARDI FILLER ........................................5 Rampe ..............................6 Rampe et terminologie ...................................... 6 Équipement ............................7 Marchepieds ..........................................
  • Page 6 Remplissage de produits chimiques par le couvercle du réservoir ..................6 Remplissage de produits chimiques liquide au moyen du HARDI FILLER ..............7 Remplissage de produits chimiques en poudre au moyen du HARDI FILLER ............8 Agitation avant la réactivation du pulvérisateur ..........................9 Utilisation de l’unité...
  • Page 7 Table des matières 6 - Entretien Lubrification ............................1 Information générale ......................................1 Lubrifiants recommandés ....................................1 Diagramme des points de lubrification et d’huilage de la rampe ..................1 Plan des points de lubrification et d’huilage de la remorque ....................2 Intervalles de service et d’entretien ......................3 Service aux 10 heures –...
  • Page 8 Table des matières 8 - Spécifications techniques Dimensions ............................1 Dimensions globales ......................................1 Contenances de réservoir ....................................1 Poids ............................................... 1 Dimensions de roues et d’essieu ................................1 Spécifications ............................2 Pompe hydraulique modèle ACE 206 ............................... 2 Modèle de pompe entraînée par la PDF ACE 150 ..........................2 Filtres et buses .........................................
  • Page 9: Salutations

    été suggérées par les cultivateurs. Il n'existe pas de substitut à l'expérience « sur la ferme » et nous attendons vos commentaires et suggestions. Si l'une ou l'autre des sections de ce manuel demeure incomprise à la suite de votre lecture, communiquez avec votre concessionnaire Hardi ou avec le personnel du service pour une explication plus détaillée avant d'utiliser l'équipement.
  • Page 10 1 - Salutations...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Conserver les enfants à l’écart de l’équipement. € Si l’une ou l’autre des sections de ce manuel demeure incomprise après la lecture, communiquez avec votre concessionnaire HARDI pour obtenir une explication avant d’utiliser l’équipement. € User de prudence pour éviter de heurter les gens ou les objets environnants durant la manœuvre du pulvérisateur, particulièrement en marche arrière.
  • Page 12: Centre D'information Anti Poison Local

    2 – Consignes de sécurité Centre d’information anti poison local € Si vous êtes résident de toute partie des États-Unis, le numéro d’appel sans frais qui suit vous mettra en communication avec votre Centre d’information anti poison local. NO. DE TÉLÉPHONE 1 - 800- 222- 122 €...
  • Page 13: Description

    3 - Description 3 - Description Information générale Vue d’ensemble 1. Couvercle du réservoir principal 10. Soupape de HARDI FILLER (optionnel) 2. Indicateur de niveau du réservoir 11. HARDI FILLER (optionnel) 3. Plate-forme 12. Système de remplissage rapide (optionnel) 4. Soupape de succion 13.
  • Page 14: Vue D'ensemble

    3 - Description Vue d’ensemble 18. Manomètre du système 21. Marchepied 19. Soupapes de distribution 22. Pompe (localisation de pompe commandée par la PDF) 20. Bloc hydraulique 23. Réservoir principal Plaques d’identification Une plaque d'identification installée sur le châssis indique l'année (AA) et le numéro d'identification (XXXXXX) de la machine.
  • Page 15: Utilisation Du Pulvérisateur

    3 - Description Utilisation du pulvérisateur Le pulvérisateur Hardi est utilisé pour l’application des produits chimiques de protection des récoltes et des engrais liquides. L’équipement est strictement réservé à cet usage. Il n’est pas permis d’utiliser ce pulvérisateur à tout autre usage. Si aucune réglementation locale n’exige la certification de l’utilisateur pour l’usage de l’équipement de pulvérisation, il est...
  • Page 16: Système Liquide

    3 - Description Système liquide Information générale - système de soupapes Toutes les fonctions des circuits de pulvérisation sont opérées par un système de soupapes centralement positionné avec symboles picturaux codés en couleur pour l’utilisation aisée. Pompe Pompe centrifuge, modèle hydraulique 206 (standard). Le modèle 150 - PDF est disponible, à 540 tr/min/m (6 cannelures) ou 1000 tr/min/m (21 cannelures).
  • Page 17: Diagramme - Système Liquide Centrifuge

    FILLER (A) est situé sur le côté gauche du pulvérisateur, immédiatement à l'arrière du système de soupapes. La soupape (B) active le HARDI FILLER qui est utilisé pour le mélange des produits chimiques. La lance de rinçage (C) est utilisée pour le rinçage de la trémie ou du contenant de produits chimiques.
  • Page 18: Rampe

    3 - Description Rampe Rampe et terminologie La rampe SPB est disponible en trois différentes versions de système hydraulique, chacun équipé du système I.A.H (système hydraulique à effet indirect) et désignés : 1. SPB-HY Ce type de rampe est contrôlé par le circuit hydraulique du tracteur. Ce modèle est équipé de cylindres hydraulique de levage pour le réglage de la hauteur de rampe et de deux cylindres pour le repli et le déploiement simultané...
  • Page 19: Équipement

    3 - Description Équipement Marchepieds Les marches de la plateforme sont situées aux côtés gauche et droit du châssis du pulvérisateur pour faciliter l'accès à la plateforme. Plateforme La plate-forme fournit l'accès au couvercle du réservoir d’eau fraîche, au couvercle du réservoir principal et au couvercle du réservoir de marqueur à...
  • Page 20: Manomètre Du Système À Distance

    3 - Description Manomètre du système à distance Le manomètre du système à distance est situé près de la partie supérieure de l'indicateur de niveau du réservoir sur la plateforme. Ce manomètre mesure la pression du système près des soupapes de distribution de la rampe.
  • Page 21: Montage Du Pulvérisateur

    4 – Montage du pulvérisateur 4 – Montage du pulvérisateur Information générale Déchargement du pulvérisateur sur le camion Pour le déchargement en utilisant un appareil de levage aérien, s’il vous plaît localisez les points d’attache de levage illustrés au diagramme ci- contre et assurez-vous que les courroies ou élingues que vous utilisez pour le levage soient suffisamment résistantes.
  • Page 22: Raccordements Mécaniques

    4 – Montage du pulvérisateur Raccordements mécaniques Barre de traction - Réglage de la hauteur Le réglage de la hauteur de la barre de traction est accompli en retirant les quatre boulons (A) et en élevant ou en abaissant l'attelage. L'inversion de l'attelage permettra un meilleur réglage pour l'adaptation à...
  • Page 23 4 – Montage du pulvérisateur Pompe à 6 cannelures / 540 tr/min/m. L’arbre doit toujours avoir un chevauchement (A) d’un minimum des 1/3 de la longueur. Pompe à 21 cannelures / 1 000 tr/min/m. L’arbre doit toujours avoir un chevauchement (A) d’un minimum des 2/3 de la longueur.
  • Page 24: Systèmes Hydrauliques

    4 – Montage du pulvérisateur Systèmes hydrauliques Information générale Assurez-vous que les raccords à pression soient propres avant le raccordement ! Après l’activation de la rampe quand le système est rempli d’huile, vérifiez le niveau d’huile hydraulique du tracteur et remplissez si nécessaire.
  • Page 25: Système Hydraulique À Centre Ouvert (Équipement Optionnel)

    4 – Montage du pulvérisateur Système hydraulique à centre ouvert (équipement optionnel) Le groupe hydraulique à centre ouvert est requis si le tracteur utilise un système hydraulique à centre ouvert et/ou si un détecteur de charge sera utilisé. La soupape (1) sur le côté du bloc est réglée à l’usine pour les systèmes hydrauliques à...
  • Page 26: Connexions Électriques

    4 – Montage du pulvérisateur Connexions électriques Alimentation de courant Le courant requis est le 12 volts de courant direct. Prenez note de la polarité ! Les fils doivent être de calibre minimum 10 (4,0 mm²) pour assurer une alimentation de courant suffisante. Pour l’unité de contrôle le circuit du tracteur devrait être équipé...
  • Page 27: Kit De Sécurité Routière

    4 – Montage du pulvérisateur Kit de sécurité routière Branchez la fiche pour les lampes arrière dans la prise à 7 broches du tracteur et vérifiez le fonctionnement des feux arrière, des feux d’arrêt et des signaux de direction sur les deux côtés avant la conduite. Le câblage est conforme aux normes ISO 1724.
  • Page 28: Largeur De Voie, Essieux Et Roues

    4 – Montage du pulvérisateur Largeur de voie, essieux et roues Modification de la largeur de voie La largeur de voie du pulvérisateur RANGER peut être réglée de 60 po à 90 po (152 cm à 229 cm) en incréments de 2 po (5 cm) de la manière suivante : 1.
  • Page 29: Utilisation

    5 - Utilisation 5 - Utilisation Rampe Information de sécurité La rampe ne doit pas être repliée et/ou déployée durant la conduite ! Ne jamais utiliser les fonctions de repli et/ou de déploiement avant que le pulvérisateur ne soit immobilisé ! À défaut de ce faire, des dommages seront causés à la rampe. €...
  • Page 30: Manœuvre De La Rampe - Version Hv

    5 - Utilisation Manœuvre de la rampe - Version HV Les interrupteurs sur la boîte de contrôle hydraulique sont utilisés pour les fonctions suivantes : 1. Alimentation de courant EN MARCHE / ARRÊT 2. Repli de section de rampe (côté gauche) 3.
  • Page 31: Manœuvre De La Rampe - Version Hz

    5 - Utilisation Manœuvre de la rampe - Version HZ Les interrup teurs sur la boîte de contrôle hydraulique sont utilisés pour les fonctions suivantes : 1. Alimentation de courant EN MARCHE / ARRÊT 2. Inclinaison de rampe gauche 3. Inclinaison de rampe droite 4.
  • Page 32: Système Liquide

    5 - Utilisation Système liquide Remplissage à l’eau Le réservoir devrait normalement être rempli d'eau au 1/3 de sa capacité, avant d'ajouter les produits chimiques. Toujours lire les instructions sur l'étiquette du contenant de produits chimiques ! ± AVERTISSEMENT ! Si le pulvérisateur ne sera pas utilisé pendant un certain temps, avec un liquide dans le réservoir principal, toutes les soupapes doivent être fermées.
  • Page 33: Remplissage Du Réservoir D'eau Fraîche

    5 - Utilisation Remplissage du réservoir d’eau fraîche Un réservoir d'eau fraîche est intégré au côté gauche avant du réservoir principal (à l'arrière du système de COLLECTEUR). Il est accessible pour le remplissage au côté gauche du pulvérisateur en montant sur la plate- forme.
  • Page 34: Mesures De Sécurité - Produits Chimiques De Protection Des Récoltes

    5 - Utilisation Mesures de sécurité - produits chimiques de protection des récoltes ± AVERTISSEMENT ! Soyez toujours prudent pour le travail avec les produits chimiques de protection des récoltes ! ± AVERTISSEMENT ! Toujours porter des vêtements de protection appropriés avant de manier les produits chimiques ! Protection personnelle : Selon le type de produit chimique, des vêtements et/ou un équipement de protection devraient être portés pour éviter le contact avec ces produits chimiques, par exemple :...
  • Page 35: Remplissage De Produits Chimiques Liquide Au Moyen Du Hardi

    (vers l'intérieur) pour moins d'agitation, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers l'extérieur) pour plus d'agitation. 3. Vérifiez que la soupape du HARDI FILLER est à sa position « ARRÊT » (verticale).
  • Page 36: Remplissage De Produits Chimiques En Poudre Au Moyen Du Hardi

    (vers l'extérieur) pour plus d'agitation. 3. Engagez la pompe et réglez-la au niveau d'opération normale. 4. Pivotez la soupape du HARDI FILLER à sa position « EN MARCHE » (horizontale) et ouvrez le couvercle du FILLER.
  • Page 37: Agitation Avant La Réactivation Du Pulvérisateur

    5 - Utilisation Agitation ava nt la réactivation du pulvérisateur Si un travail de pulvérisation a été interrompu pour une certaine période, la sédimentation sévère peut se produire selon les produits chimiques utilisés. Au redémarrage, il pourrait être nécessaire d’agiter en premier le matériau sédimenté...
  • Page 38: Référence Rapide - Utilisation

    5 - Utilisation Référence rapide - Utilisation Les positions des soupapes pour les différentes options sont décrites dans le diagramme qui suit. 5.10...
  • Page 39: Nettoyage

    Si toutes portions des instructions ne sont pas claires, ou si des installations requises ne sont pas disponibles, pour des raisons de sécurité laissez alors le travail à l’atelier de votre concessionnaire HARDI ATTENTION ! Des pulvérisateurs propres sont des pulvérisateurs sécuritaires.
  • Page 40: Nettoyage Du Réservoir Et Du Système Liquide

    5 - Utilisation Nettoyage du réservoir et du système liquide 1. Diluez tout liquide de pulvérisation résiduel dans le réservoir avec au moins 10 parties d’eau et pulvérisez le liquide sur le champ que vous avez tout juste pulvérisé. 2. Choisissez et utilisez des vêtements de protection appropriés. Choisissez un détergent approprié pour le nettoyage ainsi que des agents neutralisants si nécessaire.
  • Page 41: Usage Du Réservoir De Rinçage Et Des Buses De Rinçage

    FILLER et insérez la lance de rinçage à l'intérieur de la trémie. Appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'une eau propre s'éjecte et continuez ensuite de pulvériser pour nettoyer la trémie. Fermez le couvercle du HARDI FILLER et fermez la soupape du HARDI FILLER (à...
  • Page 42: Référence Rapide - Nettoyage

    5 - Utilisation Référence rapide – Nettoyage Les positions des soupapes pour les différentes options sont décrites dans le diagramme qui suit. Résidu technique Inévitablement, une certaine quantité de liquide de pulvérisation demeurera dans le système. Elle ne peut pas être pulvérisée adéquatement sur la récolte, la pompe aspirant de l'air, quand le réservoir est presque vide.
  • Page 43: Entretien

    6 - Entretien 6 - Entretien Lubrification Information générale Toujours entreposer les lubrifiants dans un endroit propre, sec et frais, de préférence à une température constante, pour éviter la contamination par la saleté et l’eau condensée. Conservez les cruches de remplissage d’huile, les trémies et les pistolets graisseurs propres et nettoyez les points de lubrification soigneusement avant d’appliquer le lubrifiant.
  • Page 44: Plan Des Points De Lubrification Et D'huilage De La Remorque

    6 - Entretien Plan des points de lubrification et d’huilage de la remorque...
  • Page 45: Intervalles De Service Et D'entretien

    6 - Entretien Intervalles de service et d’entretien Service aux 10 heures – Filtre en ligne (équipement optionnel) La rampe est équipée de filtres en ligne. Dévissez le bol du filtre pour examiner et nettoyer le filtre. Lors du ré-assemblage, le joint torique devrait être graissé.
  • Page 46: Service Aux 250 Heures - Circuit Hydraulique

    6 - Entretien Service aux 250 heures – Circuit hydraulique Vérifiez le circuit hydraulique pour les fuites et réparez au besoin. ± AVERTISSEMENT ! Les boyaux du dispositif de levage de la rampe doivent être remplacés à chaque période de 5 ans d’usage.
  • Page 47: Service Aux 1000 Heures - Roulements À Billes

    ATTENTION ! L’arbre est doté d’orifices verticaux et horizontaux pour la goupille fendue. Utiliser celui le premier aligné avec la fente quand l’écrou crénelé est desserré. ± AVERTISSEMENT ! Si vous n’êtes pas entièrement à l’aise pour changer les roulements à billes, communiquez avec l’atelier de service de votre concessionnaire Hardi...
  • Page 48: Entretien Occasionnel

    6 - Entretien Entretien occasionnel Information générale Les intervalles de service et d’entretien pour les points suivants dépendront en majeure partie des conditions sous lesquelles le pulvérisateur est utilisé. Nous sommes donc dans l’impossibilité de les spécifier. Vérification et/ou remplacement du cône de la soupape régulatrice de pression S’il devient difficile d’accumuler une pression suffisante ou si des fluctuations de pression se produisent, il pourrait être nécessaire de...
  • Page 49: Tubes De Buses Et Raccords

    6 - Entretien Tubes de buses et raccords Une mauvaise étanchéité est habituellement causée par : • -Des joints d'étanchéité ou toriques manquants • -Des joints toriques endommagés ou incorrectement insérés • -Des joints d'étanchéité ou toriques secs ou déformés •...
  • Page 50: Alignement Des Sections Centrale Et Interne De Rampe

    6 - Entretien Alignement des sections centrale et interne de rampe 1. Déployez la rampe et vérifiez l’alignement de la section interne avec la section centrale. 2. Si un réglage est nécessaire, libérez la pression du cylindre en repliant la rampe de quelques pouces. 3.
  • Page 51: Réglage Du Câble De Repli Avant

    6 - Entretien Réglage du câble de repli avant La performance de pulvérisation de la rampe SPB dépend beaucoup du réglage du câble de repli avant. Un câble correctement réglé contrôlera aussi le mouvement de la section externe. ± AVERTISSEMENT ! Le câble arrière peut se rompre et vous blesser vous-même ou une autre personne à...
  • Page 52: Vérification Et/Ou Réglage De La Synchronisation Du Pignon

    6 - Entretien Vérification et/ou réglage de la synchronisation du pignon 1. Déployez la rampe et tenez-vous à l’arrière. 2. Vérifiez que la connexion de la broche (A) de la chaîne de distribution soit alignée avec la ligne centrale (B) du pignon. Notez le sens de la commande avant (C);...
  • Page 53: Réglage Du Câble Arrière

    6 - Entretien Réglage du câble arrière 1. Levez la rampe à sa position haute extrême. Repliez-la à la position de transport avec les cylindres d’inclinaison complètement prolongés. Assurez-vous que les cylindres de repli soient pressurisés et que la rampe soit complètement repliée. 2.
  • Page 54: Remplacement De La Bague De Friction Du Système De Levage De La Rampe

    6 - Entretien Remplacement de la bague de friction du système de levage de la rampe Les bagues de friction devraient être examinées régulièrement et remplacées avant une usure excessive. 1. Attelez la remorque au tracteur et dépliez les rampes à la position de pulvérisation.
  • Page 55: Changement De Pneu

    6 - Entretien Changement de pneu S’il devenait nécessaire de remplacer les pneus, il est recommandé de laisser cette tâche à un spécialiste et d’observer les règles suivantes : 1. Toujours nettoyer et examiner la jante avant l’installation. 2. Toujours vérifier que le diamètre de la jante correspond exactement au diamètre de jante indiqué sur le pneu. 3.
  • Page 56: Remplacement Du Garde De L'arbre De Transmission

    6. Répétez la procédure sur la partie opposée de l’arbre de transmission. ATTENTION ! N’utilisez que les pièces de rechange originales HARDI pour le service de l’arbre de transmission. Remplacement des croisillons de l’arbre de transmission 1. Retirez le garde de protection comme décrit antérieurement.
  • Page 57: Entreposage Hors Saison

    6 - Entretien Entreposage hors saison Programme d’entreposage hors saison À la fin de la saison de pulvérisation, vous devriez apporter des soins particuliers à votre pulvérisateur. Si des résidus chimiques sont laissés dans le pulvérisateur pour une période prolongée, la durée de service des pièces individuelles pourrait être réduite.
  • Page 58: Préparation Du Pulvérisateur Pour L'usage Après L'entreposage

    6 - Entretien Préparation du pulvérisateur pour l’usage après l'entreposage 1. Après la période de l'entreposage, le pulvérisateur devrait être préparé pour la prochaine saison de la manière suivante : 2. Enlevez la bâche. 3. Retirez les supports sous les essieux de roue et réglez la pression des pneus. 4.
  • Page 59: Dépannage

    7 – Dépannage 7 – Dépannage Problèmes opérationnels Information générale Dans les cas où des pannes se sont produites dans le passé, les mêmes facteurs semblent toujours en être la cause : 1. Des fuites mineures sur le côté de succion de la pompe réduiront la capacité de la pompe ou préviendront complètement la succion.
  • Page 60: Système Liquide

    7 – Dépannage Système liquide PROBLÈME CAUSE PROBABLE CONTRÔLE / SOLUTION Aucune pulvérisation à la rampe Fuite d’air dans la ligne de succion. Vérifiez le boyau de succion et les raccords. lorsqu’elle est activée. Air dans le système. Libérez l'air de la pompe centrifuge. Filtres de pression bloqués.
  • Page 61: Système Hydraulique - Modèle Hy

    7 – Dépannage Système hydraulique – modèle HY. PROBLÈME CAUSE PROBABLE CONTRÔLE / SOLUTION Mouvement lent et/ou erratique de la rampe. Air dans le système. Desserrez le raccord du piston et activez le système hydraulique jusqu’à ce qu’aucune air soit présente dans le débit d’huile (non laiteuse).
  • Page 62: Problèmes Mécaniques

    7 – Dépannage Problèmes mécaniques Problèmes mécaniques PROBLÈME CAUSE PROBABLE CONTRÔLE / SOLUTION La rampe ne peut pas être déployée ou repliée. Cylindre. Réglez le cylindre de repli. La rampe ne peut pas être complètement repliée. Câbles. Vérifiez le réglage des câbles du centre. La rampe n’est pas alignée.
  • Page 63: Spécifications Techniques

    Capacité du réservoir d’eau fraîche 5 gallons (20 Litres) Capacité du réservoir de rinçage 63 gallons (240 Litres) Capacité du réservoir de marqueur à mousse 15 gallons (57 Litres) Poids Ranger 550 : Total Barre de traction Essieu Par pneu Déployée, à vide 1574 1535 Repliée, à...
  • Page 64: Spécifications

    8 - Spécifications techniques Spécifications Pompe hydraulique modèle ACE 206 Le débit varie selon la lb/f de pression et l’usage. Modèle de pompe entraînée par la PDF ACE 150 Le débit varie selon la lb/f de pression et l’usage. Filtres et buses Dimensions de gaze de filtre : Maille 30 : 0,58 mm Maille 50 : 0,30 mm...
  • Page 65: Matériaux Et Recyclage

    8 - Spécifications techniques Matériaux et recyclage Mise au rancart du pulvérisateur Quand l'équipement atteint la fin de sa durée de service, il doit être soigneusement nettoyé avant d'en disposer. Le réservoir, les raccords de boyaux et les raccords synthétiques peuvent être incinérés dans une usine autorisée de traitement des rebuts.
  • Page 66: Connexions Électriques

    8 - Spécifications techniques Connexions électriques Connexions électriques pour la boîte SPRAY II Prise à 39 ou 37 pôles avec câble. 39 pôles 37 pôles SPRAY II Buse d’extrémité G Buse d’extrémité D Capteur 12 volts + PWM 1TX Mise à la terre 5 rég.
  • Page 67: Connexions Électriques Pour La Boîte De Contrôle Hydraulique

    8 - Spécifications techniques Connexions électriques pour la boîte de contrôle hydraulique Prise à 25 ou 39 pôles avec câble. Couleur de 25 pôles 39 pôles Fonction Carte de circuit Rouge Option H (hy) Angle D bas Brun/Bleu Option I (hy) Angle G bas Blanc Débit inversé...
  • Page 68: Evc

    8 - Spécifications techniques Pour le branchement d’une fonction optionnelle, soyez averti que le courant maximal permis pour chaque connecteur est de 2 ampères. L’intensité de courant de la boîte de connecteurs toute entière ne doit pas excéder 10 ampères. Boîte hydraulique ATTENTION : La fonction de "Repli interne"...
  • Page 69 8 - Spécifications techniques HC 2500 Fonction Opt 1 Capteur de pression Brun Bleu Opt 2 Capteur de tr/min/m Brun Bleu Noir Vitesse Brun Bleu Noir Débit Brun Bleu Noir Buse d’ext. G Verrou de pendula l@ HAY/LPY Brun Bleu Buse d’ext.
  • Page 70: Positions Des Fiches Pour Le Système Hydraulique Hv/Hz

    8 - Spécifications techniques Positions des fiches pour le système hydraulique HV/HZ 1. Repli gauche 2. Repli gauche 3. Inclinaison gauche vers le bas (HZ seulement) 4. Inclinaison gauche vers le haut (HZ seulement) 5. Inclinaison droite vers le bas (HZ seulement) 6.
  • Page 71: Diagrammes

    8 - Spécifications techniques Diagrammes Rampes hydrauliques – HZ Rampes hydrauliques – HV...
  • Page 72: Rampes Hydrauliques - Hy

    8 - Spécifications techniques Rampes hydrauliques – HY A - Distributeur hydraulique à double effet B - Distributeur hydraulique à simple effet 8.10...
  • Page 73: Garantie

    Cette garantie sera annulée si tout équipement a été utilisé à des fins autres que l'utilisation prévue ou s'il a été utilisé incorrectement, négligé, endommagé par accident, loué à une tierce partie ou fourni par une agence de location. Aucune réclamation ne sera acceptée si des pièces autres que celles fabriquées par HARDI ont été...
  • Page 74 était par écrit et signée par le président-directeur général de la société à son siège social à Davenport, IA. L’approbation de la garantie est la responsabilité du département de Service HARDI 13. TOUS les travaux exécutés sous la garantie qui seraient en excès de 1000.00 $ DOIVENT être approuvés À L'AVANCE par le département de Service.
  • Page 76 - S’il vous plaît communiquez avec votre concessionnaire HARDI local. Pour communiquer directement avec HARDI - S’il vous plaît composez le numéro d’appel du Service à la Clientèle HARDI 1-866-770-7063 - Ou utilisez le courriel à CUSTSERV@hardi-us.com Visitez-nous en ligne au site : www.hardi-us.com HARDI NORTH AMERICA INC.

Table des Matières