Using The Upper Knife; Uso De La Cuchilla Superior - Brother DB2-B771A Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

7-8. Using the upper knife

7-8. Verwendung des oberen Messers
7-8. Utilisation du couteau supérieur

7-8. Uso de la cuchilla superior

q
t
e
Pour utiliser le couteau supérieur q, abaisser le levier de réglage du couteau supérieur w. Le couteau supérieur q
fonctionnera alors en même temps que la machine.
Pour arrêter le couteau supérieur q, soulever le levier de couteau supérieur w. Le couteau supérieur q se soulèvera
alors.
* Actionner uniquement le levier de réglage du couteau supérieur w après avoir arrêté la machine.
Pose du guide en U pour déchets de couture
Lorsque les déchets de couture tombent difficilement du plateau, poser le guide en U e pour déchets de couture
fourni sur la plaque à aiguille auxiliaire r avec la vis t.
Pose du cache de la plaque à aiguille
S'il est impossible de faire tomber les déchets de couture du plateau, monter le cache de la plaque à aiguille fourni
y sur la plaque à aiguille auxiliaire r.
Para hacer funcionar la cuchilla superior q, bajar la palanca de fijación de cuchilla superior w. La cuchilla superior q
funcionará simultáneamente con el funcionamiento de la máquina.
Para parar la cuchilla superior q, levantar la palanca de fijación de la cuchilla superior w. La cuchilla superior q subirá.
* Hacer funcionar sólo la palanca de fijación de cuchilla superior w después de parar la máquina.
Instalación de la guía de restos de costura U
Si los restos de costura no caen de la mesa con facilidad, instalar la guía de restos de costura U e en la placa de
aguja auxiliar r con el tornillo t.
Instalación de la cubierta de placa de aguja
Si no fuera necesario guardar los restos de costura cortados debajo de la mesa, colocar la cubierta de placa de aguja
y suministrada sobre la placa de aguja auxiliar r.
To operate the upper knife q, lower the upper knife set
1047M
lever w. The upper knife q will now operate simulta-
neously with the operation of the machine.
To stop the upper knife q, raise the upper knife set lever
w. The upper knife q will rise.
* Only operate the upper knife set lever w after stopping
the machine.
Installing the sewing scraps guide U
When it is difficult for the sewing scraps to drop below
w
the bed, install the supplied sewing scraps guide U e
to the auxiliary needle plate r with the screw t.
Installing the needle plate cover
If it is not necessary to deposit the cut sewing scraps
below the bed, fit the supplied needle plate cover y
over the auxiliary needle plate r.
Zur Betätigung des oberen Messers q den Messerhebel w
herunterstellen. Damit wird das obere Messer q zusammen
y
mit der Maschine betätigt.
Wenn der Messerhebel w hochgestellt wird, wird das obere
Messer q ausgeschaltet.
* Der Messerhebel w dart nur bei stillstehender Maschine
r
betätigt werden.
Einbau der Führung U
Falls die Nähresten nicht herunterfallen, muß die
mitgelieferte Fünrung U e mit Schraube t an der
Hilfsstichplatte r befestigt werden.
Einbau der Stichplattenabdeckung
Falls die Nähresten nicht herunterfallen sollten, kann die
mitgelieferte Stichplattenabdeckung y über die
Hilfsstichplatte r angebracht werden.
1048M
DB2-B771A, B772A
7. PREPARATION BEFORE SEWING
7. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
7. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
7. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
28

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Db2-b772a

Table des Matières