Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
CHAIN SAW MODEL CS250
MANUEL D'INSTRUCTION ORIGINAL
TRONÇONNEUSE MODÈLE CS250
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
MOTOSIERRA MODELO CS250
AF 0513 - F/N 547361

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon CS250

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CHAIN SAW MODEL CS250 MANUEL D’INSTRUCTION ORIGINAL TRONÇONNEUSE MODÈLE CS250 MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL MOTOSIERRA MODELO CS250 AF 0513 - F/N 547361...
  • Page 3 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM CHAIN SAW MODEL CS250 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4: Table Des Matières

    TROUBLESHOOTING WARRANTY AND SERVICE © 2013 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® and PowerSharp® are registered trademarks of Blount, Inc in the United States and/or in other countries AF 0513 - F/N 547361...
  • Page 5: Symbols And Labels

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLS AND LABELS CHAIN SAW MODEL CS250 SYMBOLS AND LABELS SYMBOL NAME EXPLANATION CLASS II DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION CONSTRUCTION TOOLS SAFETY ALERT INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A SYMBOL DANGER, WARNING, OR CAUTION.
  • Page 6: Safety Rules

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SAFETY RULES CHAIN SAW MODEL CS250 INTRODUCTION This chain saw is designed for occasional light duty use. It is not designed to fell large trees or cut large diameter logs. This chain saw is not designed for tree service.
  • Page 7: Personal Safety

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SAFETY RULES CHAIN SAW MODEL CS250 • If operating a power tool in a damp • Dress properly. Do not wear loose location is unavoidable, use a residual clothing or jewelry. Keep your hair, current device (RCD) protected supply clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 8: Service

    • Recharge only with the charger adjustments, changing accessories, or specified by OREGON®. A charger that storing the chain saw. Such preventative is suitable for one type of battery pack may safety measures reduce the risk of starting the create a risk of fire when used with another chain saw accidently.
  • Page 9: Chain Saw Safety Warnings

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SAFETY RULES CHAIN SAW MODEL CS250 CHAIN SAW • Do not operate a chain saw in a tree. Operation of a chain saw while up in a tree SAFETY WARNINGS may result in personal injury. • Always keep proper footing and...
  • Page 10: Kickback Safety Devices On This Saw

    Incorrect replacement bars and chains may an experienced operator. The initial cause chain breakage and/or kickback. practice should be cutting logs on a • Follow the OREGON® sharpening and saw-horse or cradle. maintenance instructions for the saw • Other than the wear parts identified in chain.
  • Page 11: Storage, Transporting, And Disposal

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SAFETY RULES CHAIN SAW MODEL CS250 STORING THE BATTERY PACK DANGER: NEVER MODIFY OR ATTEMPT TO DISABLE THE CHAIN When storing the battery pack longer BRAKE. than nine months, follow these guidelines: CHAIN • Remove the battery pack from the chain...
  • Page 12: Transporting The Chain Saw

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SAFETY RULES CHAIN SAW MODEL CS250 TRANSPORTING THE CHAIN SAW BATTERY SAFETY Remove the battery pack from the saw and install the blade cover Clean the saw DANGER: FAILURE TO FOLLOW thoroughly and if desired, drain the bar...
  • Page 13: Charger Safety

    THE BATTERY PACKS. chemical reactions CAUTION: USE THIS CHARGER • Do not use OREGON® branded battery ONLY WITH THE SUPPLIED POWER packs in non-OREGON® branded tools CORD, MAKING SURE THAT THE • Do not strike, pierce, or throw battery...
  • Page 14: Product Identification

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUCT IDENTIFICATION CHAIN SAW MODEL CS250 PRODUCT IDENTIFICATION KNOW THE CHAIN SAW HAND GUARD / CHAIN BRAKE BLADE COVER BATTERY PORT BATTERY POWERSHARP® LEVER PACK CHAIN BATTERY GUIDE BAR RELEASE SIDE COVER KNOB SIDE COVER SHARPENING STONE...
  • Page 15: Specifications And Components

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFICATIONS AND COMPONENTS CHAIN SAW MODEL CS250 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS REPLACEMENT COMPONENTS PART NUMBER 14 inch (35 cm) 91 SDE, GUIDE BAR 554874 .050 inch (1.3 mm) SAW CHAIN AND STONE, 14 inch (35 cm) 91, 554873 POWERSHARP®...
  • Page 16: Chain Saw Names And Terms

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM CHAIN SAW NAMES AND TERMS CHAIN SAW MODEL CS250 CHAIN SAW NAMES AND TERMS Alignment flange: The long, raised portion Kickback: The backward or upward of the bar pad holding the mounting motion, or both, of the guide bar...
  • Page 17: Assembly

    Use guide bar installed, see “Replacing the Bar OREGON® bar and chain oil for best and Chain” in this manual for installation results It is specially designed to provide...
  • Page 18: Operating The Saw

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE SAW CHAIN SAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW BATTERY PACK AND CHARGER Only use the cord set that was supplied with the charger At first use, verify that the plug type matches the receptacle WARNING: DO NOT CHARGE THE BATTERY PACK IN THE RAIN.
  • Page 19: Charging The Battery Pack

    CHAIN SAW MODEL CS250 CHARGING THE BATTERY PACK INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK WARNING: FAILURE TO FOLLOW Only use the OREGON® brand battery PROPER CHARGING PROCEDURES packs specified in these operating MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, instructions EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS...
  • Page 20: General Operation

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE SAW CHAIN SAW MODEL CS250 GENERAL OPERATION STOPPING THE SAW Release the trigger switch to stop the chain saw TESTING THE BRAKE Make sure the chain brake is working WARNING: ALWAYS WEAR PROPER before using the chain saw To check...
  • Page 21: Cutting

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE SAW CHAIN SAW MODEL CS250 CUTTING FELLING A TREE When bucking and felling operations are BASIC CUTTING being performed by two or more persons at the same time, the felling operation WARNING: ALWAYS BE SURE OF...
  • Page 22 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE SAW CHAIN SAW MODEL CS250 1 ) NOTCHING UNDERCUT As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall Make the notch 1/3 the diameter of If there is any chance that the tree...
  • Page 23 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE SAW CHAIN SAW MODEL CS250 FOLLOW THESE SIMPLE DIRECTIONS When the log is supported on both ends, FOR EASY CUTTING: cut 1/3 of that diameter from the top overbuck Then make the finished cut by...
  • Page 24: Sharpening With Powersharp

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SHARPENING WITH POWERSHARP® CHAIN SAW MODEL CS250 SHARPENING WITH POWERSHARP® WARNING: POWERSHARP® • With the saw at full speed, lightly lift SHOULD NOT BE USED IN THE the PowerSharp® lever for 3–5 seconds PRESENCE OF EXPOSED, EXTREMELY...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING CHAIN SAW MODEL CS250 MAINTENANCE AND CLEANING WARNING: INSPECT THE CHAIN • Side Cover: The side cover should be SAW. REGULAR INSPECTION free of cracks or other damage It should IS THE FIRST STEP TO PROPER fit tightly to the saw body with no MAINTENANCE.
  • Page 26: Replacing The Bar And Chain

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING CHAIN SAW MODEL CS250 REPLACING THE BAR • Adjust the tensioning pin as far back towards the rear of the saw as it will go AND CHAIN Place the guide bar on the mounting...
  • Page 27: Tensioning Instructions

    • Wear gloves Remove the battery before Lubricate the chain properly with tensioning Loosen the side cover knob, OREGON® brand bar and chain oil It has hold up the nose of the bar, and tighten been specially formulated to maximize...
  • Page 28: Replacing The Sharpening Stone

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING CHAIN SAW MODEL CS250 REPLACING THE CLEANING THE SAW SHARPENING STONE CAUTION: WHEN CLEANING THE CHAIN SAW POWER HEAD, DO NOT CAUTION: REPLACE IMMERSE IN WATER OR OTHER POWERSHARP® SAW CHAIN AND LIQUIDS.
  • Page 29: Troubleshooting

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TROUBLESHOOTING CHAIN SAW MODEL CS250 TROUBLESHOOTING Use this table to see possible solutions for possible problems with the chain saw. If these suggestions do not solve the problem, see “Service and support information” . SYMPTOM POSSIBLE CAUSE...
  • Page 30 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TROUBLESHOOTING CHAIN SAW MODEL CS250 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS This may occur when the saw is run continuously or exposed to high ambient temperatures. Allow the Battery pack over/under battery pack to reach the appropriate temperature...
  • Page 31: Warranty And Service

    For safety, use only genuine factory if used for commercial purposes This replacement parts on the power tool limited warranty applies to the OREGON® Our service center is staffed with trained Cordless Tool System manufactured personnel to efficiently provide support...
  • Page 33 DÉPANNAGE GARANTIE ET ENTRETIEN © 2013 Blount, Inc Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable Tous droits réservés OREGON® et PowerSharp® sont des marques déposées de Blount, Inc aux États-Unis et/ou dans d’autres pays AF 0513 - F/N 547361...
  • Page 34: Symboles Et Étiquettes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLES ET ÉTIQUETTES MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES SYMBOLE DÉSIGNATION EXPLICATION CONSTRUCTION OUTILS DE CONSTRUCTION DÉSIGNÉS COMME DE CLASSE II DOUBLEMENT ISOLÉS. SYMBOLE SIGNIFIE QUE LE TEXTE QUI SUIT EXPLIQUE UN D’ALERTE DE DANGER, UN AVERTISSEMENT OU UNE MISE EN GARDE.
  • Page 35: Règles De Sécurité

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 INTRODUCTION Cette tronçonneuse est conçue pour une utilisation légère et occasionnelle. Elle n’est pas conçue pour abattre de grands arbres ou couper des troncs d’un gros diamètre. Cette tronçonneuse n’est pas conçue pour l’entretien des arbres. Ne coupez pas d’arbres ni de bois dont le diamètre est égal ou supérieur à...
  • Page 36: Sécurité Personnelle

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 rallonge conçue pour un usage extérieur. • Habillez-vous de manière appropriée. L’utilisation d’un câble adapté à un usage Ne portez pas de vêtements amples extérieur diminue le risque de décharge électrique.
  • Page 37: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    être réparé. • Rechargez la batterie uniquement avec • Empêchez les démarrages non le chargeur indiqué par OREGON®. Un souhaités. Assurez-vous que chargeur adapté à un certain type de batterie l’interrupteur est en position éteinte peut être à...
  • Page 38: Avertissements De Sécurité Relatifsà La Tronçonneuse

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 AVERTISSEMENTS DE • N’utilisez pas une tronçonneuse dans un arbre. L’utilisation d’une tronçonneuse SÉCURITÉ RELATIFS À LA alors que vous vous trouvez dans un arbre TRONÇONNEUSE peut entraîner des blessures.
  • Page 39: Effet De Rebond - Causes Et Précautions Par L'utilisateur

    • Utilisez uniquement les guides et les EFFET DE REBOND — CAUSES chaînes de remplacement indiqués ET PRÉCAUTIONS PAR par OREGON®. Des guides et des chaînes L’UTILISATEUR de remplacement non préconisés peuvent casser la chaîne et/ou provoquer des effets de Un effet de rebond peut se produire rebond.
  • Page 40: Dispositifs De Sécurité Concernant L'effet De Rebond Sur Cette Tronçonneuse

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ENTREPOSAGE, TRANSPORT CONCERNANT L’EFFET ET ÉLIMINATION DE REBOND SUR CETTE ENTREPOSAGE DE LA TRONÇONNEUSE TRONÇONNEUSE • Enlevez la batterie et nettoyez FREIN DE CHAÎNE soigneusement la tronçonneuse La tronçonneuse est équipée d’un frein de...
  • Page 41: Sécurité De La Batterie

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 ENTREPOSAGE DU CHARGEUR SÉCURITÉ DE LA BATTERIE • Retirez la batterie du chargeur DANGER : LE NON-RESPECT DE • Débranchez le chargeur de la source CES RÈGLES DE SÉCURITÉ PEUT d’alimentation...
  • Page 42: Sécurité Du Chargeur

    MISE EN GARDE : N’UTILISEZ • N’utilisez pas les batteries de la marque CE CHARGEUR QU’AVEC LE CÂBLE OREGON® dans des outils d’une autre D’ALIMENTATION FOURNI, EN marque qu’OREGON® VEILLANT À CE QUE LA PRISE DE • Ne donnez pas de coups, ne percez pas COURANT SOIT BIEN ADAPTÉE À...
  • Page 43: Identification Du Produit

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICATION DU PRODUIT MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 IDENTIFICATION DU PRODUIT CONNAÎTRE LA TRONÇONNEUSE PROTÈGE-MAIN/FREIN DE CHAÎNE COUVRE-LAME PORT DE BATTERIE BATTERIE LEVIER POWERSHARP® CHAÎNE LIBÉRATION GUIDE- DE LA CHAÎNE BATTERIE BOUTON DE VERROUILLAGE DU PANNEAU LATÉRAL PANNEAU LATÉRAL...
  • Page 44: Caractéristiques Et Composants

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS RÉFÉRENCE DE LA COMPOSANTS DE RECHANGE PIÈCE 35 cm (14 po) 91 SDE, GUIDE-CHAÎNE 554874 1,3 mm (0,05 po) CHAÎNE DE TRONÇONNEUSE ET 35 cm (14 po) 91, 554873 PIERRE, POWERSHARP®...
  • Page 45: Noms Et Termes Relatifs À La Tronçonneuse

    NOMS ET TERMES RELATIFS À LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 NOMS ET TERMES RELATIFS À LA TRONÇONNEUSE Abattage : Processus de coupe d’un arbre Guide-chaîne à effet de rebond réduit : Guide-chaîne qui réduit de façon Bouton de verrouillage de la significative et prouvée l’effet de rebond...
  • Page 46: Assemblage

    Cela peut entraîner une ou s’il y a des pièces endommagées, coagulation de l’huile dans le système, ce contactez OREGON® au 1 888 313-8665 qui peut user prématurément le guide et pour obtenir des pièces de rechange la chaîne...
  • Page 47: Fonctionnement De La Tronçonneuse

    FONCTIONNEMENT DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE BATTERIE ET CHARGEUR N’utilisez que le jeu de câbles fourni avec le chargeur La première fois, vérifiez que le type de fiche correspond à la prise AVERTISSEMENT : NE CHARGEZ PAS LA BATTERIE SOUS LA PLUIE.
  • Page 48: Chargement De La Batterie

    FONCTIONNEMENT DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INSERTION ET DÉBLOCAGE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT : LE NON- Utilisez uniquement les batteries de la RESPECT DES PROCÉDURES DE marque OREGON® indiquées dans ces CHARGEMENT PEUT ENTRAÎNER...
  • Page 49: Utilisation Générale

    FONCTIONNEMENT DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 UTILISATION GÉNÉRALE ARRÊT DE LA TRONÇONNEUSE Relâchez l’interrupteur de la gâchette pour arrêter la tronçonneuse TEST DU FREIN Assurez-vous que le frein de AVERTISSEMENT : PORTEZ chaîne fonctionne avant d’utiliser TOUJOURS DES GANTS ADAPTÉS,...
  • Page 50: Découpage

    FONCTIONNEMENT DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 DÉCOUPAGE ABATTAGE D’UN ARBRE Lorsque les opérations de tronçonnage COUPE DE BASE et d’abattage sont exécutées par deux ou plusieurs personnes simultanément, AVERTISSEMENT : ASSUREZ- le tronçonnage doit être effectué à une VOUS D’ÊTRE TOUJOURS STABLE...
  • Page 51: Entaille D'abattage

    FONCTIONNEMENT DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 1 ) ENTAILLE D’ABATTAGE Dès que le trait d’abattage se rapproche de la charnière naturelle, Entaillez le tronc de 1/3 du diamètre l’arbre devrait débuter sa chute S’il de celui-ci, perpendiculaire à...
  • Page 52: Suivez Ces Instructions Simples Pour Un Tronçonnage Facilité

    FONCTIONNEMENT DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRONÇONNEUSE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 SUIVEZ CES INSTRUCTIONS SIMPLES Si le tronc est soutenu des deux POUR UN TRONÇONNAGE FACILITÉ : extrémités, coupez 1/3 du diamètre depuis le haut (tronçonnage par le IMPORTANT : EXERCEZ-VOUS dessus) Puis terminez la coupe en À...
  • Page 53: Affûtage Avec Powersharp

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM AFFÛTAGE AVEC POWERSHARP® MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 AFFÛTAGE AVEC POWERSHARP® AVERTISSEMENT : POWERSHARP® • Une fois la tronçonneuse fonctionnant NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à plein régime, soulevez légèrement le EN PRÉSENCE DE MATÉRIAUX levier PowerSharp® pendant 3 à...
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : INSPECTEZ LA • Panneau latéral : Le panneau latéral TRONÇONNEUSE. UNE INSPECTION ne doit pas comporter de craquelure RÉGULIÈRE EST LA PREMIÈRE ni tout autre défaut Il doit s’ajuster ÉTAPE D’UN ENTRETIEN CORRECT.
  • Page 55: Remplacement Du Guide Et De La Chaîne

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 REMPLACEMENT DU GUIDE • Ajustez la goupille de réglage le plus en arrière possible sur la chaîne Placez le ET DE LA CHAÎNE guide-chaîne sur le support de montage en faisant glisser l’encoche du guide sur...
  • Page 56: Instructions De Tension

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 • Attachez à nouveau le panneau latéral en La tension de la chaîne sera correcte vous assurant que l’attrape-chaîne est lorsque vous pourrez, en forçant un peu correctement positionné dans le trou...
  • Page 57: Remplacement De La Pierre À Aiguiser

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 REMPLACEMENT DE LA NETTOYAGE DE LA PIERRE À AIGUISER TRONÇONNEUSE MISE EN GARDE : LORSQUE VOUS MISE EN GARDE : REMPLACEZ NETTOYEZ LE BLOC MOTEUR DE LA LA CHAÎNE DE LA TRONÇONNEUSE TRONÇONNEUSE, NE LE PLONGEZ PAS...
  • Page 58: Dépannage

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DÉPANNAGE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 DÉPANNAGE Utilisez le tableau suivant pour obtenir des solutions éventuelles en cas de problème avec la tronçonneuse. Si ces propositions ne résolvent pas le problème, consultez la section « Informations sur l’entretien et l’assistance ».
  • Page 59 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DÉPANNAGE MODÈLE DE TRONÇONNEUSE CS250 CONSTAT CAUSE ÉVENTUELLE MESURES RECOMMANDÉES Cela peut se produire lorsque la tronçonneuse fonctionne en continu ou est exposée à une La protection de la température élevée. Laissez la batterie atteindre une batterie contre les température appropriée avant de la charger (le voyant...
  • Page 60: Garantie Et Entretien

    OREGON® sont garantis pour une réparation ou des pièces de rechange période de deux (2) ans s’ils sont utilisés Pour votre sécurité, n’utilisez que des dans un cadre commercial Cette garantie pièces de rechange pour outil électrique...
  • Page 62 © 2013 Blount, Inc Los precios y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® y PowerSharp® son marcas comerciales registradas de Blount, Inc en los Estados Unidos y/o en otros países AF 0513 - F/N 547361...
  • Page 63: Símbolos Y Etiquetas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÍMBOLOS Y ETIQUETAS MOTOSIERRA MODELO CS250 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN CONSTRUCCIÓN DE HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN DESIGNADAS CON CLASE II DOBLE AISLAMIENTO. SÍMBOLO DE INDICA QUE EL TEXTO SIGUIENTE EXPLICA UN ALERTA DE PELIGRO, UNA ADVERTENCIA O UNA PRECAUCIÓN.
  • Page 64: Reglas De Seguridad

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 INTRODUCCIÓN Esta motosierra está diseñada para un uso ocasional en trabajos livianos. No está diseñada para talar árboles grandes ni cortar troncos de gran diámetro. Esta motosierra no está diseñada para trabajos profesionales de tala de árboles. No se debe utilizar para cortar árboles o ramas que tengan un diámetros igual o mayor...
  • Page 65: Seguridad Personal

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 • Vístase en forma adecuada. No utilice • Si es inevitable la operación del ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cargador en un lugar húmedo, utilice pelo, la ropa y los guantes alejados un suministro protegido con un de las piezas en movimiento.
  • Page 66: Uso Y Cuidado De La Batería

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 USO Y CUIDADO DE LA • Evite que se ponga en marcha de forma involuntaria. Asegúrese de BATERÍA que el interruptor esté en posición de • Recargue la batería solo con el apagado antes de levantar, transportar cargador especificado por OREGON®.
  • Page 67: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • No opere una motosierra subido a un árbol. Utilizar una motosierra mientras se DE LA MOTOSIERRA encuentra subido a un árbol puede provocar lesiones personales. • Mantenga siempre un apoyo adecuado...
  • Page 68 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 • Siga las instrucciones respecto Pinzar la cadena de la motosierra a lo de la lubricación, la tensión de la largo de la parte superior de la barra cadena y el cambio de accesorios.
  • Page 69: Almacenamiento, Transporte Y Residuos

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ALMACENAMIENTO, CONTRA EL REBOTE EN ESTA TRANSPORTE Y RESIDUOS MOTOSIERRA CÓMO ALMACENAR LA MOTOSIERRA FRENO DE LA CADENA • Retire la batería y limpie La motosierra incluye un freno de la...
  • Page 70: Cómo Transportar La Motosierra

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGLAS DE SEGURIDAD MOTOSIERRA MODELO CS250 CÓMO GUARDAR EL CARGADOR SEGURIDAD DE LA BATERÍA • Retire la batería del cargador • Desconecte el cargador de la fuente de PELIGRO: NO SEGUIR ESTAS alimentación REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE •...
  • Page 71: Seguridad Del Cargador

    PRECAUCIÓN: UTILICE ESTE puede provocar reacciones químicas CARGADOR ÚNICAMENTE CON anormales EL CABLE DE ALIMENTACIÓN • No utilice baterías de marca OREGON® SUMINISTRADO, ASEGURÁNDOSE en herramientas que no sean de la DE QUE EL ENCHUFE DE ENTRADA marca OREGON® COINCIDA CORRECTAMENTE CON EL •...
  • Page 72: Identificación Del Producto

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO MOTOSIERRA MODELO CS250 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA LA MOTOSIERRA PROTECTOR / FRENO DE LA CADENA FUNDA DE BARRA ALOJAMIENTO DE LA BATERÍA BATERÍA PALANCA POWERSHARP® CADENA DESBLOQUEADOR DE LA BATERÍA BARRA TUERCA DE AJUSTE...
  • Page 73: Especificaciones Y Componentes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES MOTOSIERRA MODELO CS250 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES COMPONENTES DE REPUESTO REFERENCIA 35 cm (14 in) 91 SDE, BARRA 554874 1,3 mm (0,050 in) CADENA Y PIEDRA PARA 35 cm (14 in) 91, 554873 MOTOSIERRA, POWERSHARP®...
  • Page 74: Nombres Y Términos De La Motosierra

    NOMBRES Y TÉRMINOS DE OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA MOTOSIERRA LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA MOTOSIERRA Acelerador: dispositivo que, enciende y Corte trasero: el corte final en una apaga la motosierra operación de tala, que se hace del lado...
  • Page 75: Montaje

    Esto OREGON® al 888 313 8665 para obtener podría hacer que se obstruya el sistema de piezas de repuesto aceite, lo que podría provocar el desgaste prematuro de la barra y la cadena IMPORTANTE: DESPUÉS DE...
  • Page 76: Funcionamiento De La Motosierra

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA BATERÍA Y CARGADOR Use solo el cable suministrado con el cargador Al usarlo por primera vez, verifique que el tipo de enchufe coincida ADVERTENCIA: NO CARGUE LA con el receptáculo...
  • Page 77: Cómo Cargar La Batería

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 CÓMO CARGAR LA BATERÍA INTRODUCCIÓN Y DESBLOQUEO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: NO SEGUIR LOS Utilice solo las baterías de marca PROCEDIMIENTOS DE CARGA OREGON® especificadas en estas ADECUADOS PUEDE PROVOCAR...
  • Page 78: Operación General

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 OPERACIÓN GENERAL CÓMO DETENER LA MOTOSIERRA Suelte el acelerador para detener la motosierra CÓMO PROBAR EL FRENO Asegúrese de que el freno de la cadena ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE funcione antes de usar la motosierra...
  • Page 79: Corte

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 CORTE TALA DE UN ÁRBOL Cuando dos o más personas realizan CORTE BÁSICO operaciones de tronzado y tala al mismo ADVERTENCIA: ASEGÚRESE tiempo, debe separarse la operación de SIEMPRE DE TENER BUEN APOYO Y...
  • Page 80: Poda De Un Árbol

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 1 ) CORTE DEMARCADOR A medida que el corte de tala se acerque a la bisagra, el árbol Haga la muesca de 1/3 del diámetro comenzará a caer Si existe alguna del árbol, perpendicular a la dirección...
  • Page 81 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOSIERRA MOTOSIERRA MODELO CS250 SIGA ESTAS INSTRUCCIONES Cuando el tronco esté apoyado en SIMPLES PARA REALIZAR UN CORTE ambos extremos, corte 1/3 de ese FÁCILMENTE: diámetro con un tronzado superior Luego, haga el corte final con un IMPORTANTE: PRACTIQUE CORTAR tronzado inferior de los 2/3 del diámetro...
  • Page 82: Afilado Con Powersharp

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM AFILADO CON POWERSHARP® MOTOSIERRA MODELO CS250 AFILADO CON POWERSHARP® ADVERTENCIA: EL SISTEMA • Con la motosierra a velocidad máxima, POWERSHARP® NO DEBE UTILIZARSE levante levemente la palanca EN PRESENCIA DE MATERIALES PowerSharp® durante 3 a 5 segundos EXPUESTOS EXTREMADAMENTE (Figura 24) Se observarán chispas...
  • Page 83: Mantenimiento Y Limpieza

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MOTOSIERRA MODELO CS250 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: INSPECCIONE • Batería: la batería debe estar limpia, LA MOTOSIERRA. LA INSPECCIÓN seca, sin signos de perforación, impacto REGULAR ES EL PRIMER PASO PARA ni otro tipo de daño Los contactos UN MANTENIMIENTO ADECUADO.
  • Page 84: Reemplazo De La Barray La Cadena

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MOTOSIERRA MODELO CS250 REEMPLAZO DE LA BARRA • Ajuste la clavija tensora hacia la parte trasera de la motosierra tanto como Y LA CADENA pueda Coloque la barra en la caja de centrado, deslizando la ranura de la barra sobre la brida de alineación (la...
  • Page 85: Instrucciones Para Tensar

    Lubrique la cadena adecuadamente (Figura 29) con el aceite para barra y cadena de FIGURA 29 marca OREGON® Ha sido formulado especialmente para maximizar la potencia y reducir la fricción Asegúrese de que la cadena reciba un suministro adecuado de aceite Debe aplicarse aceite en la nariz de la barra cuando la motosierra está...
  • Page 86: Reemplazo De La Piedra De Afilado

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MOTOSIERRA MODELO CS250 REEMPLAZO DE LA LIMPIEZA DE LA MOTOSIERRA PIEDRA DE AFILADO PRECAUCIÓN: CUANDO LIMPIE EL CUERPO DE LA MOTOSIERRA, NO PRECAUCIÓN: REEMPLACE LA LO SUMERJA EN AGUA NI EN OTROS CADENA DE LA MOTOSIERRA Y LA LÍQUIDOS.
  • Page 87: Resolución De Problemas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MOTOSIERRA MODELO CS250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta tabla para identificar posibles soluciones a los problemas de la motosierra. Si estas sugerencias no solucionan el problema, consulte “Información sobre servicio y asistencia técnica” .
  • Page 88 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MOTOSIERRA MODELO CS250 SÍNTOMA POSIBLE CAUSA MEDIDAS RECOMENDADAS Esto puede ocurrir cuando la motosierra se deja en funcionamiento en forma continua o se expone a La protección de temperaturas ambiente elevadas. Deje que la batería la batería contra...
  • Page 89: Garantía Y Servicio

    Visítenos en Internet, en herramientas de batería y cargadores OregonCordless.com, para obtener OREGON® registrados; y durante un información sobre los centros de período de dos (2) años, desde la reparación o póngase en contacto con fecha original de compra, para todas nuestro departamento de atención...
  • Page 90 Blount International Inc. 4909 Southeast International Way Portland, OR 97222-4679 OregonCordless.com...

Table des Matières