Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Roll Groover
920
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 21
• Castellano – pág. 43
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manu-
al may result in electrical
shock, fire and/or serious per-
sonal injury.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 920 Roll Groover

  • Page 22 920 Roll Groover Ridge Tool Company...
  • Page 23 Rainureuse à galets n° 920...
  • Page 24 Rainureuse à galets n° 920 Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................23 Sécurité électrique ..............................23 Sécurité personnelle ..............................23 Utilisation et entretien de l’appareil ..........................24 Service après-vente ..............................24 Consignes de sécurité particulières Sécurité de la pédale de commande ........................24 Sécurité...
  • Page 25: Consignes Générales De Sécurité

    Rainureuse à galets n° 920 Consignes générales de sécurité • Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par le cordon MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des ou tirer sur celui-ci pour débrancher l’appareil. instructions.
  • Page 26: Utilisation Et Entretien De L'appareil

    • Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le sys- • Gardez les poignées de l’appareil propres et tème d’entraînement RIDGID modèle 300. L’utilisation sèches, en éliminant toutes traces d’huile ou de de tout autre système d’entraînement nuirait à sa sta- graisse éventuelles.
  • Page 27: Description, Spécification Et Équipements De Base

    Description les galets de rainurage. La rainureuse à galets RIDGID n° 920 permet le rainurage • Gardez les carters de sécurité en place. Ne pas standard des tuyaux en acier, acier inoxydable, alu- utiliser la rainureuse sans ses carters de sécurité.
  • Page 28: Equipements De Base

    • Essieu de transport n° 32 grave. La rainureuse à galets ne doit être montée que sur le système d’entraînement RIDGID n° 300. NOTA ! Chaque jeu de galets comprend un galet Ne pas utiliser d’autres systèmes d’entraînement.
  • Page 29 Rainureuse à galets n° 920 5. Enfilez l’arbre d’entraînement dans le mandrin, puis serrez le mandrin à fond en tournant le volant du man drin sèchement à gauche à plusieurs reprises. 6. Relevez chaque côté de la rainureuse afin de pouvoir enfiler les pieds dans l’embase, puis introduisez les broches de verrouillage correspondantes (Figure 5) .
  • Page 30: Inspection Et Préparation De La Machine

    Rainureuse à galets n° 920 Figure 8 – Installation du levier de pompe Inspection et préparation de la machine MISE EN GARDE ! Figure 6 – Nivellement de la rainureuse par le réglage des pieds Ne pas utiliser cette rainureuse en conjonction avec un système d’entraînement dépourvu de pé- dale de commande.
  • Page 31: Préparation De La Machine

    Rainureuse à galets n° 920 6. Vérifiez que le carter de sécurité du galet de rainurage 2. Assurez-vous que le commutateur directionnel est en place et qu’il fonctionne correctement (Voir FOR/OFF/REV se trouve en position OFF (arrêt). page 32) . 3.
  • Page 32: Utilisation De La Rainureuse À Galets N° 920

    Rainureuse à galets n° 920 • Vérifiez que la machine tourne à moins de 38 4. Toutes traces de tartre, crasse et autres débris t/min. Un régime de rotation supérieur aug- doivent être éliminées de l’intérieur et de l’extérieur de menterait les risques d’accident.
  • Page 33: Réglage Du Stabilisateur

    Rainureuse à galets n° 920 MISE EN GARDE L’absence d’un second porte-tubes risque de provoquer le renversement du matériel ou la chute du tuyau. 2. Relevez le carter supérieur du galet en mettant le levier de verrouillage de la pompe en position RE- TURN (retour).
  • Page 34: Carters De Protection

    Rainureuse à galets n° 920 Il est conseillé d’utiliser le stabilisa- AVERTISSEMENT teur pour toutes les longueurs de tuyau. Le stabilisateur empêchera le tuyau de s’échapper du galet de rain- urage. Il empêchera également l’oscillation des tuyaux de grande longueur. Carters de protection Les carters couvrant les galets de rainurage et le volant du stabilisateur s’ouvrent et se ferment automatiquement...
  • Page 35: Réglage De La Profondeur De Rainurage

    Rainureuse à galets n° 920 4. Ramenez légèrement la molette et tournez la jauge à la position de rainurage (Figure 16) . Position de rainurage Figure 14 – Carters en position opérationnelle Figure 16 Réglage de la profondeur de rainurage NOTA ! En raison des variables dimensionnels entre les 5.
  • Page 36: Rainurage Des Tuyaux De Petite Longueur

    Rainureuse à galets n° 920 Rainurage des tuyaux de petite longueur MISE EN GARDE Ne jamais tenter de rainurer un tu - yau plus court que la longueur minimale recommandée (voir les tableaux A et B à la page 30) . Cela augmenterait les risques d’écrasement des doigts par les galets de rainurage.
  • Page 37 Rainureuse à galets n° 920 NOTA ! Il sera peut-être nécessaire de baisser le loge- ment de galet supérieur légèrement en activant le levier de la pompe. Cela permettra au carter de sécurité de s’ouvrir suffisamment pour pouvoir retirer l’axe du galet supérieur. Il sera peut-être aussi nécessaire de dégager le stabilisateur.
  • Page 38: Séparation De La Rainureuse Du Système D'entraînement N° 300

    Accessoires 300. Retirez la rainureuse des bras de soutien. Posez la rainureuse au sol en faisant attention de ne pas en- Seuls les produits RIDGID suivants MISE EN GARDE dommager les carters de sécurité. sont prévus pour fonctionner avec la rainureuse à galets modèle 920.
  • Page 39: Entretien De La Rainureuse À Galets N° 920

    L’entretien et la réparation de cette rainureuse à galets Réf. doivent être confiés à un réparateur qualifié. La machine Catalogue Modèle Accessoires 920 doit être confiée à un réparateur RIDGID indépendant ou 10843 — Jeu de galets pour tuyau série 10 et 40, Ø 2 à 6 po renvoyée à...
  • Page 40: Tableau I. Spécifications De Rainurage Standard

    Rainureuse à galets n° 920 Tableau I. Spécifications de rainurage standard NOTA ! Toutes dimensions sont exprimées en pouces. EP. MINI SIEGE LARGEUR DIAMETRE PROF. Ø Ø TUYAU DE JOINT DE RAINURE DE RAINURE NOM. DE NOMINAL [EXT.] [TOL.] PAROIS +.015/-.030 +.030/-.015 [EXT.] [TOL.]...
  • Page 41 Rainureuse à galets n° 920 Tableau II. Epaisseurs maximales et minimales des parois de tuyau NOTA ! Toutes dimensions sont exprimées en pouces. TUYAUX EN ACIER AU CARBONE OU ALUMINIUM TUYAUX INOX TUYAUX PVC Ø tuyau Epaisseur des parois Epaisseur des parois Epaisseur des parois Mini.
  • Page 42 Remplacer le tuyau Vis de réglage mal calée Régler la profondeur Manque de couple au niveau du système Utiliser un système d’entraînement type RIDGID d’entraînement n° 300 à 36 t/min Dépassement du diamètre maximal de tuyau Utiliser le diamètre de tuyau prévu Diamètre de rainurage in-...
  • Page 43 Tableau IV. Dépannage (suite) PROBLEME RAISONS POSSIBLES SOLUTION Immobilisation du tuyau Manque de couple au niveau du système Utiliser le système d’entraînement RIDGID n° 300 en cours de rainurage d’entraînement de 36 t/min. Mandrin non serré sur l’arbre d’entraînement Serrer le mandrin Soulèvement du tuyau...
  • Page 44 Rainureuse à galets n° 920 Ridge Tool Company...
  • Page 45 Ranuradora a rodillos No. 920...
  • Page 67 Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro- ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron.

Table des Matières