Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

918
Roll Groover
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 21
• Castellano – pág. 43
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 918

  • Page 1 Roll Groover OPERATOR’S MANUAL • Français – 21 • Castellano – pág. 43 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 2: Table Des Matières

    Installing 918-1 Roll Groover on 300 Power Drive ......................5 Installing 918-2 Roll Groover on 1822 Threading Machine..................5 Installing 918-4 Roll Groover on 1224 Threading Machine..................6 Installing 918-5 Heavy Duty Roll Groover on 535 Threading Machine ...............7 Machine Inspection ...............................8 Machine and Work Area Set-Up ...........................8 Operating the 918 Roll Groover Pipe Preparation .................................9...
  • Page 3 Roll Groover...
  • Page 4: General Safety Information

    918 Roll Groover General Safety Information • When operating a tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords WARNING! Read and understand all instructions. Failure are rated for outdoor use and reduce the risk of elec- to follow all instructions listed below may trical shock.
  • Page 5: Tool Use And Care

    918 Roll Groover Tool Use and Care around your arm or other body parts with enough force to crush or break bones. • Do not use tool if switch does not turn it ON or OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch Roll Groover Safety is dangerous and must be repaired.
  • Page 6: Description, Specifications, Standard Equipment

    The 918 Roll Groover includes two (2) groove and drive shaft sets that can groove the following pipe: • 918 Groover with 2″ – 6″ drive shaft and groove set • 2″ – 6″ Schedule 10 and 40 • 8″ – 12″ Drive shaft and groove set •...
  • Page 7: Roll Groover Assembly Instructions

    ″ x ″ Bolts (4) Figure 2 – Installing on 300 Power Drive Figure 3 – 918 Heavy Duty Roll Groover on 1822 Mounting 1. Remove carriage or other attachments from the 300 Base Power Drive. Installing on 1822 Threading Machine with 1406 2.
  • Page 8 Position reamer inside the die head to CAUTION prevent accidental contact. 2. Place 918-4 on the far side carriage rail and lower onto near side rail. (Figure 6) 3. Position base so that the drive bar feeds into the open chuck.
  • Page 9 Position reamer inside the die head to CAUTION pre vent accidental contact. 2. Place 918-5 on far side of carriage rail, lower onto front rail and tighten front chuck (Figure 8). 3. Position base so that drive bar feeds into open chuck.
  • Page 10: Machine Inspection

    918 Roll Groover 11. Inspect the groove rolls to insure they are not dam- Machine Inspection aged or worn. Worn groover rolls can lead to pipe slippage and poor quality grooves. WARNING Machine and Work Area Set-Up WARNING Do not use this Roll Groover with a power drive or threading machine that does not have a foot switch.
  • Page 11: Operating The 918 Roll Groover

    918 Roll Groover To avoid electrical shock and electrical fires, Operating the 918 Roll Groover WARNING never use an extension cord that is damaged or does not meet the following requirements. WARNING • The cord has a three-prong plug similar to shown in Electrical Safety section.
  • Page 12: Adjusting Roll Groove Depth

    RETURN position (away from operator). (Figure 9) 3. Square pipe and pipe support to roll groover making sure pipe is flush against drive roll flange. (Figure 10) Figure 11 – Leveling Pipe on Pipe Support and 918 Mount Setting Degree ° toward operator °...
  • Page 13: Forming The Roll Groove

    8″ schedule 40 steel pipe harder than 150 BHN. 1. Flip the directional switch from OFF and step on power drive or threading machine foot switch while ap- plying downward pressure on the 918 pump handle. Allow one full pipe rotation between quarter strokes of the pump handle.
  • Page 14: Removing And Installing Groove Roll And Drive Shaft

    Removing and Installing Roll Sets with Solid Drive Shafts (2″ – 6″, 8″ – 12″) 1. Recommend removing 918 Roll Groover from power drive or machine, and placing it on a work bench in an upright position. If a suitable workplace is not available, Figure 19 –...
  • Page 15 ″, 2″ – 6″ Copper) (1″, 1 • Release pressure on the spindle lock pin, allowing 1. Recommend removing 918 Roll Groover from power to retract. drive or machine, and placing it on workbench in an 5. Installing Groove Roll: upright position.
  • Page 16: Changing From Solid Drive Shaft Roll Set To Two-Piece Drive Shaft

    NOTE! Once the stabilizer is adjusted for a selected tighten the draw bolt. pipe diameter, it does not have to be readjusted. • Release pressure on the spindle lock pin, allowing 1. Place pipe on to drive roll on Model 918 Roll Groover. to retract. Ridge Tool Company...
  • Page 17: Accessories

    Only the following RIDGID products have 3. Engage hydraulic pump and bring groove roll (upper been designed to function with the 918 Roll Groover. Other accessories suitable for use with other tools may be- roll) down until it contacts the pipe.
  • Page 18: Table I Standard Roll Groove Specifications

    918 Roll Groover Table I. Standard Roll Groove Specifications NOTE! All Dimensions are in Inches. NOM. PIPE MIN. GASKET GROOVE GROOVE NOM. PIPE DIAMETER WALL SEAT WIDTH DIAMETER GROOVE SIZE O.D. TOL. THK. +.015/-.030 +.030/-.015 O.D. TOL. DEPTH (Ref. #2) 1.315...
  • Page 19 918 Roll Groover Table III. Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Incorrect size of grooving and driving rolls. Install correct size of grooving and driving rolls. Rolled groove too narrow or too wide. Mismatched grooving and driving rolls. Match grooving and driving rolls.
  • Page 20 918 Roll Groover Table III. Troubleshooting (cont.) PROBLEM CAUSE CORRECTION Pipe raises or tends to tip Not level. Adjust stands to level pipe. groover over backwards. Pump not delivering oil, Pump release valve open. Close release valve. cylinder does not Low oil in reservoir.
  • Page 21: Maintenance Instructions

    Service and repair work on this Roll Groover must be per- formed by qualified repair personnel. Machine should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against defects in material and workmanship.
  • Page 22 918 Roll Groover Ridge Tool Company...
  • Page 23: Rainureuse À Galets N° 918

    Rainureuse à galets n° 918...
  • Page 24 Montage de la rainureuse à galets n° 918-2 sur machine à fileter type 1822 ............26 Montage de la rainureuse à galets n° 918-4 sur machine à fileter type 1224 ............27 Montage de la rainureuse à galets industrielle n° 918-5 sur machine à fileter type 535 ...........28 Inspection de la machine Préparation de la machine et du chantier........................30...
  • Page 25: Consignes Générales De Sécurité

    Rainureuse à galets n° 918 Consignes générales de sécurité • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec- MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des trique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher instructions.
  • Page 26: Utilisation Et Entretien De L'appareil

    Rainureuse à galets n° 918 • Evitez les risques de démarrage accidentel. As - Service après-vente surez-vous que l’interrupteur marche/arrêt se • Toutes réparations de l’appareil doivent être con- trouve en position OFF (arrêt) avant de brancher fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’appareil.
  • Page 27: Description, Spécification Et Équipements De Base

    La rainureuse à galets n° 918 comprend deux (2) jeux de • N’utilisez pas cette rainureuse à galets avec un galets de rainurage et d’entraînement pour le rainurage moteur d’entraînement ou une machine à...
  • Page 28: Equipements De Base

    Montage de la rainureuse à galets n° 918-2 sur machine à fileter n° 1822 Sous-ensemble 1. Positionnez la rainureuse à galets n° 918 sur l’embase comme indiqué à la Figure 3 . 2. Installez et serrez les deux boulons de fixation de La rainureuse à...
  • Page 29 Jambage 3. Introduisez la broche de butée du chariot dans le Figure 4 – Rainureuse à galets n° 918 montée sur 1822 trou du rail de montage. et support n° 1406 4. Introduisez les jambages du support dans les at- tentes de l’embase (Figure 4) , puis serrez les boulons...
  • Page 30 1. Positionnez la rainureuse à galets n° 918 sur l’embase comme indiqué à la Figure 7 . 2. Posez la 918-4 sur le rail de chariot opposé et baissez- la sur le rail le plus proche (Figure 6) . 2. Installez et serrez les deux boulons de fixation de po qui servent à...
  • Page 31: Inspection De La Machine

    4 boulons de son sélecteur directionnel est en position OFF (arrêt). 2 boulons de Figure 7 – Rainureuse à galets n° 918 sur embase de 2. Assurez-vous que la pédale de commande est machine à fileter n° 535 présente et qu’elle est attachée à la machine.
  • Page 32: Préparation De La Machine Et Du Chantier

    Rainureuse à galets n° 918 dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec cette rain- 5. Vérifiez que le sélecteur FOR/OFF/REV se trouve ureuse à galets. en position OFF (arrêt). 10. Eliminez toutes traces d’huile, de graisse ou de crasse 6. Positionnez la pédale de commande de manière à...
  • Page 33: Préparation Des Tuyaux

    Rainureuse à galets n° 918 nement normal de l’appareil. Le cas échéant, il sera 2. L’ovalisation des tuyaux ne doit pas dépasser les nécessaire de faire réparer la rainureuse à galets. tolérances de diamètre extérieur indiquées dans la colonne ‘spécifications de rainurage’ du Tableau 1 .
  • Page 34: Réglage De La Profondeur De Rainurage

    2. Visez la mollette de réglage de profondeur (mollette graduée) jusqu’à ce qu’elle bute contre le sommet de la machine. Figure 11 – Nivellement du tuyau par rapport à la 918 à l’aide du porte-tubes Ridge Tool Company...
  • Page 35 à fileter, tout en appuyant sur le levier de la pompe de la 918. Laissez le tuyau faire une rotation complète entre chaque quart de trajet du levier de pompe.
  • Page 36: Dépose Et Installation Des Galets De Rainurage Et Arbres D'entraînement

    (2 à 6 po, 8 à 12 po) 1. Il est conseillé d’enlever la rainureuse à galets n° 918 du moteur d’entraînement ou de la machine et de la poser verticalement sur un établi. A défaut d’une surface de montage appropriée, les jeux de galets peuvent être changés avec la rainureuse montée...
  • Page 37 (pour cuivre Ø 1 po, 1,25 à • Installez le nouveau galet d’entraînement, puis in- 1,5 po, 2 à 6 po) troduisez et serrez manuellement le boulon de 1. Il est conseillé d’enlever la rainureuse à galets n° 918 serrage. Ridge Tool Company...
  • Page 38: Installation Et Fonctionnement Du Stabilisateur De Tuyau Et Du Porte-Manchons

    4. Installation des galets de rainurage : 1. Il est conseillé d’enlever la rainureuse à galets n° 918 du moteur d’entraînement ou de la machine et de • Avec le carter de galet supérieur complètement la poser verticalement sur un établi. A défaut d’une relevé...
  • Page 39: Installation

    Figure 22 – Alignement des trous de fixation du support sont prévus pour fonctionner avec la rainureuse à galets sur ceux de l’embase modèle 918. Il peut être dangereux de tenter d’adapter des accessoires prévus pour d’autres types d’appareil Fonctionnement du stabilisateur sur cette rainureuse à...
  • Page 40: Tableau I - Spécifications De Rainurage Standard

    Rainureuse à galets n° 918 Tableau I. Spécifications pour le rainurage standard NOTA ! Toutes dimensions sont indiquées en pouces. Ø nominal Ø Siège Largeur Ø Prof. actuel paroi de joint rainure rainure nominale tuyau (Ø ext.) (Tol.) mini. +0,015/-0,030 +0,030/-0,015 (Ø...
  • Page 41 Rainureuse à galets n° 918 Tableau III. Dépannage PROBLEME CAUSE REMEDE La rainure produite est Galets de rainurage et d’entraînement de mau- Installer des galets de rainurage et d’entraînement trop étroite ou trop vaise taille. de taille appropriée. évasée. Galets de rainurage et d’entraînement dépareillés.
  • Page 42 Rainureuse à galets n° 918 Tableau III. Dépannage (suite) PROBLEME RAISONS POSSIBLES SOLUTION Le rainurage ne répond Dépassement du diamètre maximal de tuyau. Utiliser un tuyau de diamètre approprié. pas aux spécifications. Galets de rainurage et d’entraînement dépareillés. Utiliser le jeu de galets approprié.
  • Page 43: Entretien

    Rainureuse à galets n° 918 Tableau IV. Spécifications de rainurage du cuivre Ø Ø extérieur Siège Largeur Ø Prof. Ø nominal du tuyau de joint de rainure rainure nominale paroi évasement (en pouces) +0,03 +0,00 mini maxi Ø base Tolérance +0,03 –0,00...
  • Page 44: Service Après-Vente Et Réparations

    L’entretien et la réparation de cette machine à fileter doivent être confiés à un réparateur qualifié. La machine doit être confiée à un réparateur RIDGID indépendant ou renvoyée à l’usine. Toutes réparations effectuées par les services techniques Ridge sont garanties contre les vices de matériel et de main d’œuvre.
  • Page 45 Ranuradora a Rodillos No. 918...
  • Page 46 Instalación de la Ranuradora a rodillos No. 918-2 en la Máquina Roscadora No. 1822...........49 Instalación de la Ranuradora a rodillos No. 918-4 en la Máquina Roscadora No. 1224...........50 Instalación de la Ranuradora a rodillos para uso industrial No. 918-5 en la Máquina Roscadora No. 535 Manual o Automática ...........................50 Revisión de la máquina...
  • Page 47: Información General De Seguridad

    Ranuradora a Rodillos No. 918 Información general de seguridad • No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia o a condiciones mojadas. Si agua penetra en una ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. máquina a motor, aumenta el riesgo de que se pro- Pueden ocurrir golpes eléctricos, in-...
  • Page 48: Uso Y Cuidado De La Máquina

    Ranuradora a Rodillos No. 918 • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni una máquina pueden ser peligrosos acoplados a otra joyas. Amarre una cabellera larga. Mantenga su ca- máquina. bello, ropa y guantes apartados de las piezas en • Mantenga los mangos limpios y secos, libres de movimiento.
  • Page 49: Descripción, Especificaciones Y Equipo

    • tubos de 1 pulg., Tipos 10 y 40. rruptor de pie es un dispositivo de seguridad diseñado La Máquina Ranuradora a Rodillos No. 918 para uso in- para evitar lesiones graves. dustrial está diseñada expresamente para funcionar con • Mientras ranure, mantenga sus manos apartadas el Accionamiento Propulsor No.
  • Page 50: Instrucciones Para Ensamblar La Ranuradora A Rodillos

    Emplee una accionamiento propulsor y máquinas roscadoras que funcionen a un máximo de 58 rpm. • Ranuradora 918 con juego de árbol de transmisión y Las máquinas de mayor velocidad son peligrosas y rodillos de ranurado para 2 a 6 pulgs.
  • Page 51 2. El mandril delantero debe estar abierto. Coloque la 918-2 de tal manera que la base entre en los rieles de soporte y la barra de accionamiento se meta en el mandril abierto.
  • Page 52 2. Monte la 918-4 en el riel de más atrás del carro y bájela 4. Acople el adaptador de la barra de accionamiento a hacia adelante sobre el riel más cercano. (Figura 6) la ranuradora apretando los dos (2) tornillos de re- tención.
  • Page 53: Revisión De La Máquina

    Ranuradora a Rodillos No. 918 2. Monte la 918-5 en el riel de más atrás del carro y bá- Revisión de la máquina jela hacia adelante sobre el riel más cercano. Apriete el mandril delantero. (Figura 8) ADVERTENCIA 3. Coloque la base en posición de tal manera que la barra de accionamiento se meta en el mandril abierto.
  • Page 54: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Ranuradora a Rodillos No. 918 cabo su trabajo en forma exitosa y segura. Los ac- lante/apagado/reversa) se encuentra en la posición de cesorios aptos para otros equipos pueden resultar OFF (apagado). peligrosos si se usan con esta Ranuradora a Rodillos.
  • Page 55: Preparación Del Tubo

    Ranuradora a Rodillos No. 918 ¡ NOTA! Determine la falta de redondez midiendo el • Revise la velocidad de la máquina para asegurar diámetro exterior (D.E.) máximo y mínimo a in- que gira a menos de 58 rpm. Las máquinas más tervalos de 90 grados.
  • Page 56: Regulación De La Profundidad Del Ranurado

    (REV), desvíe el tubo ° hacia el operario. (Figura 13) Figura 9 – Primer plano de la palanca de desenganche en la bomba de la 918 Figura 12 – Tubo desviado Figura 13 – Tubo desviado cuando la 918 cuando la 918...
  • Page 57: Formación De Ranuras

    918. Permita que el tubo efectúe una revolución completa por cada cuarto de carrera del mango de la bomba.
  • Page 58: Extracción E Instalación De Los Rodillos Ranuradores Y Del Árbol De Transmisión

    1. Se recomienda desmontar la Ranuradora a Rodillos 3. Si el abocinado en el extremo del tubo es excesivo, 918 del accionamiento propulsor o de la máquina, y baje el extremo del tubo para nivelarlo con la ranu- ponerla sobre un banco de trabajo en posición verti- radora.
  • Page 59: Extracción E Instalación De Juegos Ranuradores Dotados De Árboles De Transmisión De Dos Piezas (Tubería De Cobre De 1, 1 1 / 4 A 1 1 / 2 , Y De 2 A 6 Pulgadas)

    , y de 2 a 6 pulgadas) 1. Se recomienda desmontar la Ranuradora a Rodillos 918 del accionamiento propulsor o de la máquina, y ponerla sobre un banco de trabajo en posición vertical. Si no se dispone de un lugar adecuado, los juegos de rodillos pueden cambiarse con la Ranuradora mon- tada a la máquina.
  • Page 60: Cambio De Un Juego De Rodillos Con Árbol De Transmisión De Una Pieza Por Uno Con Árbol De Transmisión De Dos Piezas

    • Deje de oprimir la clavija de enclavamiento del 1. Se recomienda desmontar la Ranuradora a Rodillos huso para que se retraiga. 918 del accionamiento propulsor o de la máquina, y 4. Instalación del rodillo ranurador: ponerla sobre un banco de trabajo en posición verti- •...
  • Page 61: Instalación Y Funcionamiento Del Estabilizador De Tubos/ Porta-Niples Instalación

    2. Monte el tubo correctamente asegurando que está 59992 — Estabilizador para ranurar niples (1 - 12 pulgs.). nivelado y en ángulo recto en el reborde del rodillo de Para la 918 con kit de montaje 300 o en una 918-I 49662 — Caja de herramientas accionamiento.
  • Page 62: Tabla I. Especificaciones Para El Ranurado Estándar

    Ranuradora a Rodillos No. 918 Tabla I. Especificaciones para el ranurado estándar ¡ NOTA! Todas las dimensiones en pulgadas DIMENSIÓN NOMINAL DIÁMETRO ESPESOR ASIENTO DE ANCHO DE DIÁM. DE PROFUNDIDAD DEL TUBO MÍN. DE EMPAQUETADURA LA RANURA LA RANURA NOMINAL DE TUBO DIÁM.
  • Page 63 Ranuradora a Rodillos No. 918 Tabla III. Detección de averías PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCION Rodillos de accionamiento y de ranurado de Coloque los rodillos de ranurado y de Ranura muy angosta o tamaño incorrecto. accionamiento del tamaño correcto. muy ancha.
  • Page 64 Ranuradora a Rodillos No. 918 Tableau III. Detección de averías (cont.) PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCION La ranura no cumple con Se excedió la tolerancia máxima de diámetro de Use tubería del diámetro correcto. las especificaciones. tubo. Los rodillos de ranurado y de accionamiento no Use el juego de rodillos correcto.
  • Page 65: Instrucciones Para El Mantenimiento

    Ranuradora a Rodillos No. 918 Tabla IV. Especificaciones para ranurar tubos de cobre Dimensión Diámetro exterior Obturador de la Ancho de Diá. de la Profundidad Espesor Diá. Máx. nominal del tubo D.E. empaquetadura la ranura ranura nominal Mín. de (pulgadas)
  • Page 66: Servicio Y Reparaciones

    El servicio y las reparaciones a esta Ranuradora a Rodillos deben realizarlos técnicos en reparaciones cali - ficados. La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente de RIDGID o devuelta a la fábrica. Todas los trabajos de reparación efectuados en servicentros Ridge están garantizados contra defec- tos en los materiales y de la mano de obra.
  • Page 67 Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro- ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron.

Table des Matières