Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Press Tool
320-E
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 13
• Castellano – pág. 27
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manu-
al may result in extensive
property damage and/or seri-
ous personal injury.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 320-E

  • Page 15 Sertisseuse 320-E Sertisseuse 320-E Notez ci-dessous le numéro de série qui se trouve sur la plaque signalétique de l’appareil N° de série :...
  • Page 16 Processus de rechargement des piles........................19 Observations importantes concernant le rechargement ..................20 Consignes d’utilisation Calibrage de la sertisseuse 320-E avec jeu de màchoires à ciseaux ou máchoires V2 ..........20 Calibrage de’une sertisseuse 320-E équipée de màchoires d’ense,bles actionneur/bague qui ne ferment pas complètement ..........................21 Préparation du raccord ............................21...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Sertisseuse 320-E Consignes générales de sécurité • Lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur, util- isez une rallonge électrique portant la désignation MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec “W-A” ou “W”. Ce type de rallonge est prévu pour l’ensemble des instructions. Le non-re- être utilisé...
  • Page 18: Service Après-Vente

    Sécurité de la sertisseuse nes non initiées. • N’utilisez la sertisseuse 320-E qu’avec les mâ- • Examinez l’appareil pour signes de mauvais a- choires, bagues de sertissage. L’utilisation d’autres lignement ou de grippage des mécanismes ou types de mâchoires ou la modification de la sertis-...
  • Page 19: Sécurité Du Chargeur De Piles

    étanchéité permanente. Lorsqu’on appui sur la gâchette de la 320-E, son moteur électrique interne active une • Rechargez le bloc-piles à des températures am- pompe hydraulique qui sert à actionner le cylindre de biantes situées entre 10°C (50°F) et 40°C (104°F).
  • Page 20: Spécifications

    Les procédures d’inspection suivantes devraient être appliquées quotidiennement : Figure 2 – Retrait de l’axe de montage du jeu de 1. Assurez-vous que la pile de la 320-E a été retirée. mâchoires Ridge Tool Company...
  • Page 21: Préparation De L'appareil Et Du Chantier

    2. Rechargez le bloc-piles à des températures ambiantes supérieures à 10°C (50°F) et inférieures à Figure 3 – Insertion du jeu de mâchoires dans la 320-E 40°C (104°F). Stockez l’appareil et son bloc-piles dans un endroit dont la température ambiante ne 4.
  • Page 22: Observations Importantes Concernant Le Rechargement

    NiCd à 2,0 A/h option- nelles, et une heure et quart pour les piles Ni-MH à 2,6 A/h de base. La 320-E n’est compatible qu’avec les jeux de mâchoires, actionneurs et bagues de sertissage RIDGID de la série Standard. Utilisez le système de MISE EN GARDE ! mâchoires et de raccords RIDGID prévu pour le...
  • Page 23: Calibrage De'une Sertisseuse 320-E Équipée De Màchoires D'ense,Bles Actionneur/Bague Qui Ne Ferment Pas Complètement

    ProPress XL et RIDGID R2. 1. Montez les mâchoires ou l’actionneur sur la sertis- seuse 320-E. Cela s’accomplit en tirant sur l’axe de mâchoire de l’appareil (Figure 5), en introduisant la mâchoire en bout de l’appareil (Figure 6), puis en repoussant l’axe à...
  • Page 24 Cela permet d’assurer l’uniformité et l’in- d’une anomalie au niveau de la 320-E ou des mâ- tégrité des sertissages successifs. Le fait de lâcher la choires et d’un mauvais sertissage du raccord. Le gâchette avant le début du cycle de sertissage...
  • Page 25: Le Sertissage Des Raccords À L'aide De Bagues De Sertissage Et D'actionneurs Typiques

    Alignez la bague sur le rac- Inspection des raccords sertis cord selon les instructions du manuel du système de En cas de défaillance de la 320-E AVERTISSEMENT raccord correspondant. Vérifiez à nouveau la pro- et/ou de l’ensemble actionneur/bague en cours de ser- fondeur d’insertion avant d’effectuer le sertissage.
  • Page 26: Accessoires

    Réf. Le service après-vente et la répara- MISE EN GARDE Catalogue Désignation tion de la 320-E doivent être confiés à un centre de ser- 12683 Bloc-piles 14,4V (pile de base Ni-MH vice RIDGID autorisé. La visserie de l’appareil a été...
  • Page 27: Dépannage

    à vide). recalibrer l’appareil, puis sertir le raccord à nou- veau. Défaillance interne de la sertisseuse 320-E provo- Contacter les services techniques de la Ridge quant un manque de pression de sertissage. Tool Company au (800) 519-3456 pour le centre de service autorisé...
  • Page 28 Sertisseuse 320-E Codes de diagnostic de la 320-E SERVICE Jaune Révision obligatoire Témoin allumé Témoin clignotant 6 défaillances bloquent l’appareil Température Axe de Rouge mâchoires ouvert Mâchoires non fermées Vert Mâchoires fermées ON/OFF (marche/arrêt) AFFICHAGE DEL ALARME VERT ROUGE JAUNE SONORE DÉFINITION...
  • Page 44 Selladora 320-E Ridge Tool Company...
  • Page 45 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Table des Matières