RIDGID 300 Compact, 1233 Manuel
- 1 Symboles de sécurité
- 2 Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques*
- 3 Informations de sécurité spécifiques
- 4 Description, Spécifications Et Équipement Standard
- 5 Assemblage de la Machine
- 6 Inspection Pré-opérationnelle
- 7 Installation de la machine et de la zone de travail
- 8 Mise en place et utilisation de la tête de coupe
- 9 Instructions d'utilisation
- 10 Instructions d'entretien
- 11 Équipement optionnel
- 12 Informations sur l'huile de coupe pour filets
- 13 Stockage de la machine
- 14 Service et réparation
- 15 Dépannage
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues

Symboles de sécurité
Machines à fileter 300 Compact/1233
Enregistrez le numéro de série ci-dessous et conservez le numéro de série du produit qui se trouve sur la plaque signalétique.
Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet outil. Le non-respect du contenu de ce manuel peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
Dans ce manuel de l'utilisateur et sur le produit, les symboles de sécurité et les mots-indicateurs sont utilisés pour communiquer des informations importantes sur la sécurité. Cette section est fournie pour améliorer la compréhension de ces mots-indicateurs et symboles.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures corporelles. Obéissez à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures possibles ou la mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS : AVIS indique des informations relatives à la protection des biens.

Ce symbole signifie qu'il faut lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'équipement. Le manuel de l'utilisateur contient des informations importantes sur l'utilisation sûre et appropriée de l'équipement.

Ce symbole signifie qu'il faut toujours porter des lunettes de sécurité avec des protections latérales ou des lunettes de protection lors de la manipulation ou de l'utilisation de cet équipement afin de réduire le risque de blessure oculaire.

Ce symbole indique le risque que les doigts, les mains, les vêtements et d'autres objets se coincent sur ou entre des engrenages ou d'autres pièces en rotation et provoquent des blessures par écrasement.

Ce symbole indique le risque que les doigts, les jambes, les vêtements et d'autres objets se coincent et/ou s'enroulent sur des arbres rotatifs, provoquant des blessures par écrasement ou par choc.

Ce symbole indique le risque de choc électrique.

Ce symbole indique le risque de basculement de la machine, provoquant des blessures par choc ou par écrasement.

Ce symbole signifie qu'il ne faut pas porter de gants lors de l'utilisation de cette machine afin de réduire le risque d'enchevêtrement.

Ce symbole signifie qu'il faut toujours utiliser une pédale lorsque vous utilisez une machine à fileter/un entraînement motorisé afin de réduire le risque de blessure.

Ce symbole signifie qu'il ne faut pas déconnecter la pédale pour réduire le risque de blessure.

Ce symbole signifie qu'il ne faut pas bloquer la pédale (la verrouiller en position MARCHE) pour réduire le risque de blessure.
Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques*
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (avec fil) ou à batterie (sans fil).
* Le texte utilisé dans la section Règles générales de sécurité de ce manuel est une reproduction exacte, telle qu'exigée, de la norme UL/CSA 62841-1 applicable. Cette section contient des pratiques de sécurité générales pour de nombreux types d'outils électriques. Toutes les précautions ne s'appliquent pas à chaque outil, et certaines ne s'appliquent pas à cet outil.
Sécurité de la zone de travail
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
- Tenez les enfants et les personnes présentes à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de prise avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
- N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L'équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures corporelles.
- Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est activé invite aux accidents.
- Retirez toute clé de réglage ou tout outil avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou un outil laissé attaché à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
- Ne vous penchez pas excessivement. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de la collecte de poussière peut réduire les dangers liés à la poussière.
- Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action négligente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien des outils électriques
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et en toute sécurité au rythme pour lequel il est conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de blocage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes tranchantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outil, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
Entretien
- Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Informations de sécurité spécifiques
Cette section contient des informations de sécurité importantes spécifiques à ces outils.
Lisez attentivement ces précautions avant d'utiliser les machines à fileter 300 Compact/1233 afin de réduire le risque de choc électrique ou d'autres blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Gardez ce manuel avec la machine pour l'utilisation par l'opérateur.
Consignes de sécurité pour les machines à fileter transportables
- Gardez le sol sec et exempt de matériaux glissants tels que l'huile. Les sols glissants sont propices aux accidents.
- Restreignez l'accès ou barricadez la zone lorsque la pièce s'étend au-delà de la machine afin de prévoir un dégagement minimal d'un mètre par rapport à la pièce. Restreindre l'accès ou barricader la zone de travail autour de la pièce réduira le risque d'enchevêtrement.
- Ne portez pas de gants. Les gants peuvent s'emmêler dans le tuyau rotatif ou les pièces de la machine, entraînant des blessures corporelles.
- Ne pas utiliser à d'autres fins telles que le perçage de trous ou le maniement de treuils. D'autres utilisations ou la modification de cette machine pour d'autres applications peuvent augmenter le risque de blessures graves.
- Fixez la machine à un établi ou à un support. Soutenez les tuyaux longs et lourds avec des supports de tuyaux. Cette pratique évitera le basculement.
- Pendant l'utilisation de la machine, tenez-vous sur le côté où se trouvent les commandes de l'opérateur. L'utilisation de la machine de ce côté élimine la nécessité de se pencher par-dessus la machine.
- Gardez les mains éloignées des tuyaux et raccords en rotation. Arrêtez la machine avant d'essuyer les filetages de tuyaux ou de visser des raccords. Laissez la machine s'arrêter complètement avant de toucher le tuyau. Cette pratique réduira le risque d'enchevêtrement dans les pièces en rotation.
- N'utilisez pas cette machine pour installer ou retirer (serrer ou desserrer) des raccords, ce n'est pas une utilisation prévue de la machine. Cette pratique pourrait entraîner un piégeage, un enchevêtrement et une perte de contrôle.
- Gardez les couvercles en place. N'utilisez pas la machine avec les couvercles retirés. Exposer des pièces mobiles augmente la probabilité d'enchevêtrement.
- N'utilisez pas cette machine si la pédale est cassée ou manquante. La pédale assure un contrôle sûr de la machine, comme l'arrêt en cas d'enchevêtrement.
- Une seule personne doit contrôler le processus de travail, le fonctionnement de la machine et la pédale. Seul l'opérateur doit se trouver dans la zone de travail lorsque la machine est en marche. Cela contribue à réduire le risque de blessure.
- Ne jamais introduire les mains dans le mandrin avant de la machine ou la tête de centrage arrière. Cela réduira le risque d'enchevêtrement.
- Lisez et comprenez ces instructions ainsi que les instructions et avertissements pour tous les équipements et matériaux utilisés avant d'utiliser cet outil afin de réduire le risque de blessures corporelles graves.
Description, Spécifications Et Équipement Standard
Description

Les machines à fileter RIDGID® Modèle 300 Compact et 1233 sont des machines électriques qui centrent et serrent les tuyaux, conduits et barres, et les font tourner pendant que les opérations de coupe, d'alésage et de filetage sont effectuées. Les filières sont montées sur une variété de têtes de filière disponibles. Un système de lubrification intégré avec débit réglable est fourni pour inonder la pièce avec de l'huile de coupe pendant l'opération de filetage.
Avec l'équipement optionnel approprié, les machines à fileter RIDGID® Modèle 300 Compact et 1233 peuvent être utilisées pour fileter des tuyaux de 21/2" – 4", des raccords courts ou rapprochés, ou pour le rainurage par roulage.
Spécifications
| Paramètre | Machine à fileter 300 Compact | Machine à fileter 1233 | ||
| Capacité de filetage de tuyaux (Taille nominale de tuyau) |
1/8 à 2 pouces (3 à 50 mm) | 1/8 à 3 pouces (3 à 80 mm) | ||
| Capacité de filetage de boulons (Diamètre réel de la barre) | 1/4 à 2 pouces (6 à 50 mm) | 3/8 à 2 pouces (9,5 à 50 mm) | ||
| Filetages à gauche | Oui (unités avec REV uniquement) | Non | ||
| Puissance nominale du moteur (HP) | ½ HP (0,37 kW) | ½ HP (0,37 kW) | ||
| Type de moteur | Moteur universel, Monophasé | Moteur universel, Monophasé | ||
| Informations électriques |
36 tr/min 115 V, 50/60 Hz, 12 AMP 230 V, 50/60 Hz, 8 AMP 1700 W |
52 tr/min 115 V, 50/60 Hz, 18 AMP . 2100 W |
115 V, 50/60 Hz, 15 AMP 230 V, 50/60 Hz, 8 AMP 1700 W |
|
| Vitesse de fonctionnement | 36 tr/min (version 52 tr/min disponible) | 36 tr/min | ||
| Commandes | Interrupteur rotatif de type REV (Marche arrière)/OFF (Arrêt)/FWD (Marche avant) (2/0/1) et interrupteur à pédale ON (Marche)/OFF (Arrêt), Certaines unités utilisent un interrupteur à bascule OFF (Arrêt)/ON (Marche) à la place de l'interrupteur rotatif. | Interrupteur rotatif de type REV (Marche arrière)/OFF (Arrêt)/FWD (Marche avant) (2/0/1) et interrupteur à pédale ON (Marche)/OFF (Arrêt) Certaines unités utilisent un interrupteur à bascule OFF (Arrêt)/ON (Marche) à la place de l'interrupteur rotatif. | ||
| Mandrin avant | Type marteau avec mors de mâchoire à bascule remplaçables | Type marteau avec mors de mâchoire à bascule remplaçables | ||
| Dispositif de centrage arrière | Actionné par vis sans fin, tourne avec le mandrin | Actionné par vis sans fin, tourne avec le mandrin | ||
| Têtes de filière | Consulter le catalogue RIDGID pour les têtes de filière disponibles | Consulter le catalogue RIDGID pour les têtes de filière disponibles | ||
| Coupe-tube | Modèle 360, coupe-tube flottant complet et autocentrant de 1/8" à 2" | Modèle 763, coupe-tube autocentrant de 1/4" à 3" | ||
| Alésoir | Modèle 344, alésoir de 1/8" à 2" | Modèle 743, alésoir à 5 lèvres de 1/4" à 3" | ||
| Système d'huile | Capacité du réservoir 3,2 qt (3 l), avec pompe Gerotor intégrée, débit réglable | Capacité du réservoir 3,2 qt (3 l), avec pompe Gerotor intégrée, débit réglable | ||
| Poids (unité avec tête de filière) | 141 lb (64 kg) | 165 lb (75 kg) | ||
Équipement Standard
Se référer au catalogue RIDGID pour les détails sur l'équipement fourni avec les numéros de catalogue de machines spécifiques.
La plaque du numéro de série de la machine à fileter est située à l'extrémité de la base ou à l'arrière de la base. Les 4 derniers chiffres indiquent le mois et l'année de fabrication (06 = juin, 14 = 2014).

Figure 3 – Numéro de Série de la Machine
AVIS Le choix des matériaux appropriés ainsi que des méthodes d'installation, d'assemblage et de formage relève de la responsabilité du concepteur et/ou de l'installateur du système. Le choix de matériaux et de méthodes inappropriés pourrait entraîner une défaillance du système.
L'acier inoxydable et d'autres matériaux résistants à la corrosion peuvent être contaminés lors de l'installation, de l'assemblage et du formage. Cette contamination pourrait entraîner de la corrosion et une défaillance prématurée. Une évaluation minutieuse des matériaux et des méthodes pour les conditions de service spécifiques, y compris chimiques et de température, doit être effectuée avant toute tentative d'installation.
Assemblage de la Machine

Pour réduire le risque de blessures graves pendant l'utilisation, suivez ces procédures pour un assemblage correct.
Le fait de ne pas monter la machine à fileter sur un support ou un établi stable peut entraîner son basculement et des blessures graves.
L'interrupteur REV (Marche arrière)/OFF (Arrêt)/FWD (Marche avant) doit être en position OFF (Arrêt) et la machine débranchée avant l'assemblage.
Utilisez des techniques de levage appropriées. Le RIDGID 300 Compact pèse 141 lb (64 kg) et le 1233 pèse 165 lb (75 kg).
Montage sur Supports
Les machines à fileter peuvent être montées sur divers supports de filetage RIDGID. Se référer au catalogue RIDGID pour les informations sur les supports et à la fiche d'instructions du support respectif pour les instructions de montage.
Montage sur Établi
Les machines peuvent être montées sur un établi plat et stable. Pour monter l'unité sur un établi, utilisez quatre boulons 1/4" - 20 UNC dans les trous prévus à chaque coin de la base de la machine. L'espacement des trous de la base est de 12.25" × 18" (311 mm x 457 mm). Serrez fermement.
Montage sur Pieds Tubulaires
Quatre longueurs égales de tuyau de 1" (25 mm) peuvent être utilisées comme support pour les deux machines. Des tuyaux coupés à une longueur de 33" (0,84 m) placeront les rails de la machine à environ 36" (0,91 m) du sol. Insérez entièrement les tuyaux dans les douilles de pied prévues sous la base, aux coins. Fixez avec quatre boulons hexagonaux de 10 mm fournis, à travers la base. Voir Figure 4.

Figure 4 – Machine à Fileter Montée sur Pieds Tubulaires
Inspection Pré-opérationnelle

Avant chaque utilisation, inspectez votre machine à fileter et corrigez tout problème afin de réduire le risque de blessures graves dues aux chocs électriques, aux écrasements et à d'autres causes, et d'aider à prévenir les dommages à la machine à fileter.
- Assurez-vous que la machine à fileter est débranchée et que l'interrupteur REV (Marche arrière)/OFF (Arrêt)/FWD (Marche avant) est en position OFF (Arrêt).
- Nettoyez toute huile, graisse ou saleté de la machine à fileter, y compris les poignées et les commandes. Cela facilite l'inspection et aide à empêcher la machine ou la commande de glisser de votre prise. Nettoyez et entretenez la machine conformément aux instructions d'entretien.
- Inspectez les machines à fileter pour les éléments suivants :
- État des cordons et de la fiche pour tout dommage ou modification.
- Assemblage, entretien et complétude corrects.
- Toute pièce cassée, usée, manquante, mal alignée ou bloquée, ou tout autre dommage.
- Présence et fonctionnement de l'interrupteur à pédale. Confirmez que l'interrupteur à pédale est fixé, en bon état, qu'il s'actionne en douceur et ne se bloque pas.
- Présence et lisibilité des étiquettes d'avertissement(Figures 1 & 2).
- État des filières, de la molette de coupe et des bords coupants de l'alésoir. Les outils de coupe émoussés ou endommagés augmentent la force requise, produisent des résultats médiocres et augmentent le risque de blessures.
- Toute autre condition susceptible d'empêcher un fonctionnement sûr et normal.
Si des problèmes sont détectés, n'utilisez pas la machine à fileter tant qu'ils n'ont pas été réparés.
- Inspectez et entretenez tout autre équipement utilisé conformément à ses instructions pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.
Installation de la machine et de la zone de travail

Installez la machine à fileter et la zone de travail conformément à ces procédures afin de réduire les risques de blessures dues aux chocs électriques, au basculement de la machine, à l'enchevêtrement, à l'écrasement et à d'autres causes, et d'aider à prévenir les dommages à la machine à fileter.
Fixez la machine à un support ou un établi stable. Soutenez correctement le tuyau. Cela réduira les risques de chute de tuyau, de basculement et de blessures graves.
N'utilisez pas les machines à fileter sans un interrupteur à pédale fonctionnant correctement. Un interrupteur à pédale offre un meilleur contrôle en vous permettant d'arrêter le moteur de la machine en retirant votre pied.
- Vérifiez la zone de travail pour :
- Un éclairage adéquat.
- Des liquides, vapeurs ou poussières inflammables susceptibles de s'enflammer. S'ils sont présents, ne travaillez pas dans la zone tant que la source n'a pas été identifiée, retirée ou corrigée, et que la zone n'est pas complètement ventilée. La machine à fileter n'est pas antidéflagrante et peut provoquer des étincelles.
- Un emplacement dégagé, plat, stable et sec pour tout l'équipement et l'opérateur.
- Une bonne ventilation. Ne pas utiliser de manière intensive dans de petits espaces clos.
- Une prise électrique correctement mise à la terre et de la bonne tension. Vérifiez la plaque signalétique de la machine pour connaître la tension requise. Une prise à trois broches ou GFCI peut ne pas être correctement mise à la terre. En cas de doute, faites inspecter la prise par un électricien agréé.
- Inspectez le tuyau à fileter et les raccords associés. Déterminez l'équipement approprié pour le travail, voir les spécifications. Ne pas utiliser pour fileter autre chose que des pièces droites. Ne pas fileter des tuyaux avec des raccords ou d'autres accessoires. Cela augmente le risque d'enchevêtrement.
- Transportez l'équipement vers la zone de travail. Voir Préparation de la machine pour le transport pour plus d'informations.
- Confirmez que l'équipement à utiliser a été correctement inspecté et assemblé.
- Confirmez que l'interrupteur REV/OFF/FWD (Marche arrière/Arrêt/Marche avant) est en position OFF (Arrêt).
- Vérifiez que les filières correctes sont dans la tête de filetage et sont correctement réglées. Si nécessaire, installez et/ou ajustez les filières dans la tête de filetage. Voir la section Installation et utilisation de la tête de filetage pour plus de détails.
- Éloignez le coupe-tube, l'alésoir et la tête de filetage de l'opérateur en les relevant. Assurez-vous qu'ils sont stables et ne tomberont pas dans la zone de travail.
- Si le tuyau s'étend au-delà du bac à copeaux à l'avant de la machine ou de plus de 2' (0,6 m) à l'arrière de la machine, utilisez des supports de tuyau pour soutenir le tuyau et empêcher le tuyau et la machine à fileter de basculer ou de tomber. Placez les supports de tuyau en ligne avec les mandrins de la machine, à environ 1/3 de la distance entre l'extrémité du tuyau et la machine. Un tuyau plus long peut nécessiter plus d'un support de tuyau. N'utilisez que des supports de tuyau conçus à cet effet. Des supports de tuyau inappropriés ou le soutien du tuyau à la main peuvent entraîner des blessures dues au basculement ou à l'enchevêtrement.
- Restreignez l'accès ou installez des protections ou des barricades pour créer un dégagement minimum de 3' (1 m) autour de la machine à fileter et du tuyau. Cela aide à empêcher les non-opérateurs de contacter la machine ou le tuyau et réduit le risque de basculement ou d'enchevêtrement.
- Positionnez l'interrupteur à pédale comme illustré à la Figure 21 pour permettre une position de fonctionnement appropriée.
- Vérifiez le niveau d'huile de coupe RIDGID. Retirez le bac à copeaux et la doublure du carter d'huile; assurez-vous que l'ensemble du filtre est entièrement immergé dans l'huile.Voir Entretien du système d'huile. Si la machine est équipée d'un bac de récupération, assurez-vous qu'il est correctement placé pour diriger l'huile s'égouttant de la tête de filetage dans le bac à copeaux (voir Figure 5).
![RIDGID - 300 Compact - Installation de la machine et de la zone de travail Installation de la machine et de la zone de travail]()
Figure 5 – Réglage du débit d'huile - Avec l'interrupteur REV/OFF/FWD (Marche arrière/Arrêt/Marche avant) en position OFF (Arrêt), faites passer le cordon le long d'un chemin dégagé. Avec les mains sèches, branchez le cordon d'alimentation dans la prise correctement mise à la terre. Gardez toutes les connexions sèches et hors du sol. Si le cordon d'alimentation n'est pas assez long, utilisez une rallonge qui :
- Est en bon état.
- Possède une fiche à trois broches comme celle de la machine à fileter.
- Est conçue pour une utilisation en extérieur et contient un W ou W-A dans la désignation du cordon (par exemple, SOW).
- A une taille de fil suffisante. Pour les rallonges jusqu'à 50' (15,2 m) de long, utilisez du 14 AWG (2,5 mm2) ou plus épais. Pour les rallonges de 50'-100' (15,2 m - 30,5 m) de long, utilisez du 12 AWG (2,5 mm2) ou plus épais.
- Vérifiez le bon fonctionnement de la machine à fileter. Les mains dégagées :
- Déplacez l'interrupteur REV/OFF/FWD (Marche arrière/Arrêt/Marche avant) en position FWD (Marche avant). Appuyez et relâchez l'interrupteur à pédale. Le mandrin doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsqu'il est vu depuis l'extrémité du chariot(voir Figure 23.) Répétez pour la position REV (Marche arrière) – le mandrin doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Si la machine à fileter ne tourne pas dans la bonne direction, ou si l'interrupteur à pédale ne contrôle pas le fonctionnement de la machine, n'utilisez pas la machine avant qu'elle n'ait été réparée.
- Appuyez et maintenez l'interrupteur à pédale. Inspectez les pièces mobiles pour détecter tout désalignement, blocage, bruits étranges ou toute autre condition inhabituelle. Retirez le pied de l'interrupteur à pédale. Si des conditions inhabituelles sont constatées, n'utilisez pas la machine avant qu'elle n'ait été réparée.
- Placez la tête de filetage en position d'utilisation. Appuyez et maintenez l'interrupteur à pédale. Vérifiez le débit d'huile à travers la tête de filetage. Retirez le pied de l'interrupteur à pédale. Le débit d'huile peut être ajusté avec la vanne de contrôle sur le chariot(Figure 5). La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre diminue le débit et la rotation dans le sens inverse l'augmente. Ne réglez pas la machine pendant qu'elle tourne.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD (Marche arrière/Arrêt/Marche avant) en position OFF (Arrêt), et débranchez la machine avec les mains sèches.
Mise en place et utilisation de la tête de coupe
Les machines à fileter 300 Compact et 1233 peuvent être utilisées avec une variété de têtes de coupe RIDGID pour couper des filets de tuyaux et de boulons. Des informations sont incluses ici pour les têtes de coupe à ouverture rapide, à ouverture automatique et à ouverture automatique à recul (1233 seulement). Consultez le catalogue RIDGID pour les autres têtes de coupe disponibles.
Les têtes de coupe utilisant des filières universelles pour tuyaux nécessitent un jeu de filières pour chacune des plages de tailles de tuyaux suivantes : (1/8"), (1/4" et 3/8"), (1/2" et 3/4") et (1" à 2"). Les filières NPT/NPSM doivent être utilisées dans les têtes de coupe NPT et les filières BSPT/BSPP doivent être utilisées dans les têtes de coupe BSPT – La barre de réglage de taille est marquée pour chacune.
Les têtes de coupe utilisant des filières Mono ou Bolt nécessitent un jeu de filières dédié pour chaque taille de filetage spécifique. Les filières haute vitesse sont recommandées pour une utilisation sur les machines à 52 tr/min.
Consultez le catalogue RIDGID pour les filières disponibles pour votre tête de coupe.
Coupez toujours un filet d'essai pour confirmer la bonne taille de filetage après avoir changé/ajusté les filières.
Retrait/Installation de la tête de coupe
Insérez/retirez la broche de la tête de coupe dans l'orifice d'accouplement du chariot. Lorsqu'elle est entièrement insérée, la tête de coupe sera maintenue en place. Lorsqu'elle est installée, la tête de coupe peut pivoter sur sa broche pour l'aligner avec le tuyau ou elle peut être relevée et écartée pour permettre l'utilisation d'un coupe-tube ou d'un alésoir.
Têtes de coupe à ouverture rapide
Les têtes de coupe à ouverture rapide incluent les modèles 811A et 531/532 Bolt. Les têtes de coupe à ouverture rapide sont ouvertes et fermées manuellement pour une longueur de filetage spécifiée par l'utilisateur.

Figure 6 – Tête de coupe à ouverture rapide
Insertion/Changement des filières
- Placez la tête de coupe avec les chiffres vers le haut.
- Déplacez le levier d'éjection en position OUVERTE (Figure 7).
![RIDGID - 300 Compact - Insertion/Changement des filières Insertion/Changement des filières]()
Figure 7 – Position du levier Ouvert/Fermé - Desserrez le levier de serrage (écrou hexagonal sur les têtes de coupe Mono) d'environ trois tours.
- Soulevez la languette de la rondelle hors de la fente de la barre de réglage de taille. Déplacez la rondelle à l'extrémité de la fente (Figure 8).
![]()
Figure 8 – Insertion des filières - Retirez les filières de la tête de coupe.
- Insérez les filières appropriées dans la tête de coupe, bord numéroté vers le haut jusqu'à ce que le trait indicateur affleure le bord de la tête de coupe (voir Figure 8). Les chiffres sur les filières doivent correspondre à ceux sur les fentes de la tête de coupe. Changez toujours les filières par jeux – ne mélangez pas des filières de jeux différents.
- Déplacez le repère de l'index du lien pour l'aligner avec le repère de taille souhaité sur la barre de réglage de taille. Ajustez l'insertion de la filière si nécessaire pour permettre le mouvement. La languette de la rondelle doit être dans la fente à gauche.
- Serrez le levier de serrage (écrou hexagonal sur les têtes de coupe Mono).
Réglage de la taille du filetage
- Installez la tête de coupe conformément aux instructions de la machine à fileter et placez la tête de coupe en position de filetage.
- Desserrez le levier de serrage (écrou hexagonal sur les têtes de coupe Mono).
- Commencez avec le repère de l'index du lien aligné avec le repère de taille souhaité sur la barre de réglage de taille. Sur les têtes de coupe Mono et Bolt, positionnez le repère du lien sur la ligne de la barre de réglage de taille. Pour les filetages de boulons avec une tête de coupe universelle, positionnez toutes les filières de boulons sur la ligne BOLT de la barre de réglage de taille (Figure 9).
![]()
Figure 9 – Réglage - Si la taille du filetage doit être ajustée, positionnez le repère de l'index du lien légèrement décalé du repère sur la barre de réglage de taille dans la direction des marques OVER (filetage de diamètre plus grand, moins de tours d'engagement du raccord) ou UNDER (filetage de diamètre plus petit, plus de tours d'engagement du raccord).
- Serrez le levier de serrage.
Ouverture de la tête de coupe à la fin du filetage
À la fin du filetage :
- Filetages de tuyaux – L'extrémité du tuyau fileté affleure l'extrémité de la filière numéro 1.
- Filetages de boulons – Filetez la longueur souhaitée – surveillez attentivement toute interférence entre les pièces.
Déplacez le levier d'éjection en position OUVERTE, rétractant les filières.
Têtes de coupe à ouverture automatique
Les têtes de coupe modèle 815A sont des têtes de coupe à ouverture automatique. Pour les tuyaux de 1/2" à 2", une gâchette peut être utilisée pour ouvrir la tête de coupe lorsque le filetage est terminé. Pour les tailles de 1/8" à 3/8", les filetages de boulons et droits, et si désiré pour les autres tailles, la tête de coupe est ouverte manuellement lorsque le filetage est terminé.

Figure 10 – Tête de coupe universelle à ouverture automatique
Insertion/Changement des filières
- Placez la tête de coupe avec les chiffres vers le haut.
- Assurez-vous que l'ensemble de gâchette est relâché et que la tête de coupe est OUVERTE en tirant la glissière de la gâchette loin de la tête de coupe. Éloignez-vous du levier d'éjection à ressort lors du relâchement de l'ensemble de gâchette.
![RIDGID - 300 Compact - Insertion/Changement des filières Insertion/Changement des filières]()
Figure 11 – Position Ouvert/Fermé - Desserrez le levier de serrage d'environ six tours complets.
- Retirez la vis de blocage de la fente de la barre de réglage de taille afin que la goupille élastique dépasse la fente. Positionnez la barre de réglage de taille de manière à ce que le trait d'index sur la vis de blocage soit aligné avec le repère REMOVE DIES.
- Retirez les filières de la tête de coupe.
- Insérez les filières appropriées dans la tête de coupe, bord numéroté vers le haut jusqu'à ce que le trait indicateur affleure le bord de la tête de coupe (voir Figure 12). Les chiffres sur les filières doivent correspondre à ceux sur les fentes de la tête de coupe. Changez toujours les filières par jeux – ne mélangez pas des filières de jeux différents.
![]()
Figure 12 – Insertion des filières - Déplacez la barre de réglage de taille de manière à ce que le trait d'index sur la vis de blocage soit aligné avec le repère de taille souhaité. Ajustez l'insertion de la filière si nécessaire pour permettre le mouvement.
- Assurez-vous que la goupille élastique pointe vers le repère REMOVE DIES.
- Serrez le levier de serrage.
Réglage de la taille du filetage
- Installez la tête de coupe conformément aux instructions de la machine à fileter et placez la tête de coupe en position de filetage.
- Desserrez le levier de serrage.
- Positionnez la barre de réglage de taille de manière à ce que le trait d'index sur la vis de blocage soit aligné avec le repère de taille souhaité sur la barre de réglage de taille. Si la taille du filetage doit être ajustée, positionnez le trait d'index de la vis de blocage légèrement décalé du repère sur la barre de réglage de taille dans la direction des marques OVER (filetage de diamètre plus grand, moins de tours d'engagement du raccord) ou UNDER (filetage de diamètre plus petit, plus de tours d'engagement du raccord).
![]()
Figure 13 – Réglage de la taille du filetage- Serrez le levier de serrage.
Réglage de la glissière de la gâchette
Positionnez la glissière de la gâchette pour la taille du tuyau à fileter (voir Figure 14).

Figure 14 – Réglage de la gâchette
- ½ " et ¾ " – L'extrémité du tuyau doit heurter le pied de la glissière de la gâchette.
- 1" à 2" – L'extrémité du tuyau doit heurter la tige de la glissière de la gâchette.
Pour
- tuyaux de 1/8", ¼" et 3/8"
- filetages plus longs ou plus courts
- filetage de boulons
Poussez la glissière de la gâchette vers le haut et hors de son chemin. La tête de coupe doit être ouverte manuellement.
Ouverture de la tête de coupe à la fin du filetage
Lorsque la gâchette est utilisée, elle entre en contact avec l'extrémité du tuyau, provoquant l'ouverture automatique de la tête de coupe. Éloignez-vous du levier d'éjection à ressort lorsqu'il se déclenche.
Pour ouvrir la tête de coupe manuellement (avec la glissière de la gâchette relevée), à la fin du filetage :
- Filetages de tuyaux coniques – L'extrémité du tuyau affleure l'extrémité de la filière numéro 1.
- Filetages de boulons et droits – Filetez la longueur souhaitée – surveillez attentivement toute interférence entre les pièces.
Déplacez le levier d'éjection en position OUVERTE, rétractant les filières.
Têtes de coupe à ouverture automatique à recul
Les têtes de coupe à ouverture automatique à recul modèles 728 et 928 sont utilisées sur la machine à fileter 1233 pour les tuyaux de 21/2" et 3". Une gâchette est utilisée pour ouvrir la tête de coupe lorsque le filetage est terminé, et elle est réglable pour modifier la longueur du filetage.

Figure 15 – Tête de coupe à ouverture automatique à recul
Insertion/Changement des filières
- Placez la tête de coupe avec les chiffres vers le haut.
- Tirez sur le bouton de réglage de la tête de coupe et ouvrez entièrement la tête de coupe en faisant glisser la plaque à came dans la direction de la flèche CHANGE DIES sur la plaque à came.
- Retirez les filières de la tête de coupe.
Insérez les filières appropriées dans la tête de coupe, bord numéroté vers le haut. Les chiffres sur les filières doivent correspondre à ceux sur les fentes de la tête de coupe (voir Figure 16).
Figure 16 – Insertion des filières
Les fentes des filières ont un cran à bille qui s'engage avec la rainure des filières lorsqu'elles sont correctement installées. Changez toujours les filières par jeux – ne mélangez pas des filières de jeux différents. - Tirez sur le bouton de réglage et faites pivoter la plaque à came jusqu'au réglage de taille souhaité.
- Engagez le bouton de réglage dans la fente.
Réglage de la taille du filetage
- Desserrez l'écrou de réglage pour la taille de tuyau souhaitée.
- Lors du réglage pour de nouvelles filières, commencez avec le trait d'index de la glissière de réglage aligné avec le repère de taille sur la barre de réglage de taille.
- Si la taille du filetage doit être ajustée, positionnez le trait d'index légèrement décalé du repère sur la barre de réglage de taille dans la direction + (filetage de diamètre plus grand, moins de tours d'engagement du raccord) ou dans la direction - (filetage de diamètre plus petit, plus de tours d'engagement du raccord) comme indiqué sur la barre de réglage de taille.
![]()
Figure 17 – Réglage de la taille du filetage - Serrez l'écrou de réglage.
Réglage de la longueur du filetage
- Desserrez la vis sur la gâchette inférieure.
- Pour les filetages courts, déplacez la gâchette inférieure vers la broche de la machine. Pour les filetages longs, déplacez-la loin de la broche (voir Figure 18 – réglages d'usine affichés).
![RIDGID - 300 Compact - Réglage de la longueur du filetage Réglage de la longueur du filetage]()
Figure 18 – Réglage de la longueur du filetage
Les filetages longs sont généralement préférés en Extrême-Orient et les filetages courts en Europe. Réglez comme désiré. - Resserrez la vis.
Préparation de la tête de coupe pour le filetage
Abaissez la tête de coupe en position de filetage. Poussez fermement sur la glissière de réglage pour régler/fermer la tête de coupe (Figure 19).

Figure 19 – Fermeture de la tête de coupe à recul
Ouverture de la tête de coupe à la fin du filetage
La gâchette de la tête de coupe entrera en contact avec l'extrémité du tuyau, provoquant l'ouverture automatique de la tête de coupe.
Instructions d'utilisation

Ne portez pas de gants ni de vêtements amples. Gardez les manches et les vestes boutonnées. Les vêtements amples peuvent s'emmêler dans les pièces rotatives et provoquer des blessures par écrasement ou par choc.
Gardez les mains éloignées du tuyau et des pièces rotatives. Arrêtez la machine avant d'essuyer les filetages ou de visser les raccords. N'enjambez pas la machine ou le tuyau. Pour éviter les blessures par enchevêtrement, écrasement ou choc, laissez la machine s'arrêter complètement avant de toucher le tuyau ou les mandrins de la machine.
N'utilisez pas cette machine pour monter ou démonter (serrer ou desserrer) des raccords. Cela peut provoquer des blessures par choc ou par écrasement.
N'utilisez pas une machine à fileter sans un interrupteur à pédale fonctionnant correctement. Ne bloquez jamais un interrupteur à pédale en position MARCHE afin qu'il ne contrôle pas la machine à fileter. Un interrupteur à pédale offre un meilleur contrôle en vous permettant de couper le moteur de la machine en retirant votre pied. En cas d'enchevêtrement et si l'alimentation du moteur est maintenue, vous serez entraîné dans la machine. Cette machine a un couple élevé et peut entraîner des vêtements à s'enrouler autour de votre bras ou d'autres parties du corps avec une force suffisante pour écraser ou casser des os ou provoquer des chocs ou d'autres blessures.
Une seule personne doit contrôler à la fois le processus de travail et l'interrupteur à pédale. Ne pas utiliser avec plus d'une personne. En cas d'enchevêtrement, l'opérateur doit avoir le contrôle de l'interrupteur à pédale.
Suivez les instructions d'utilisation pour réduire les risques de blessures dues à l'enchevêtrement, aux chocs, à l'écrasement et à d'autres causes.
- Assurez-vous que la machine et la zone de travail sont correctement configurées et que la zone de travail est exempte de spectateurs et d'autres distractions. L'opérateur doit être la seule personne présente dans la zone pendant l'utilisation de la machine.
Le coupe-tube, l'alésoir et la filière doivent être relevés et éloignés de l'opérateur, ne les placez pas en position de travail. Assurez-vous qu'ils sont stables et ne tomberont pas. Ouvrez complètement les mandrins de la machine à fileter. - Insérez un tuyau de moins de 0,6 m (2') par l'avant de la machine. Insérez les tuyaux plus longs par l'une ou l'autre extrémité de sorte que la section la plus longue dépasse l'arrière de la Threading Machine. Confirmez que les supports de tuyaux sont correctement positionnés.
- Si nécessaire, marquez le tuyau. Placez le tuyau de manière à ce que la zone à couper ou l'extrémité à aléser ou à fileter soit à environ 100 mm (4") de l'avant du mandrin. Si elle est plus proche, le chariot peut heurter la machine pendant le filetage et endommager la machine.
- Tournez le dispositif de centrage arrière dans le sens antihoraire (vu de l'arrière de la machine) pour le fermer sur le tuyau. Assurez-vous que le tuyau est centré dans les inserts. Cela améliore le support du tuyau et donne de meilleurs résultats.
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Étape 1 Instructions d'utilisation - Étape 1]()
Figure 20 – Serrage du tuyau dans le mandrin - Tournez le volant du mandrin avant dans le sens antihoraire (vu de l'avant de la machine) pour le fermer sur le tuyau. Assurez-vous que le tuyau est centré dans les inserts.
Utilisez des rotations répétées et énergiques du volant dans le sens antihoraire pour fixer le tuyau dans le mandrin avant. - Adoptez une position de travail appropriée pour aider à maintenir le contrôle de la machine et du tuyau (Voir Figure 21).
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Étape 2 Instructions d'utilisation - Étape 2]()
Figure 21 – Position de travail- Tenez-vous du côté de la machine où se trouve l'interrupteur REV/OFF/FWD, avec un accès facile aux outils et à l'interrupteur.
- Assurez-vous de pouvoir contrôler l'interrupteur à pédale. Ne pas encore appuyer sur l'interrupteur à pédale.
- Assurez-vous d'avoir un bon équilibre et de ne pas avoir à vous étirer excessivement.
Coupe
- Ouvrez le coupe-tube en tournant la vis d'alimentation dans le sens antihoraire. Abaissez le coupe-tube en position de coupe sur le tuyau. Utilisez le volant du chariot pour déplacer le coupe-tube sur la zone à couper et alignez la molette de coupe avec le repère sur le tuyau. Couper des sections de tuyau filetées ou endommagées peut endommager la molette de coupe.
- Serrez la poignée de la vis d'alimentation du coupe-tube pour amener la molette de coupe fermement en contact avec le tuyau tout en maintenant la molette de coupe alignée avec le repère sur le tuyau.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position FWD.
- Avec les deux mains, saisissez la poignée d'alimentation du coupe-tube.
- Appuyez sur l'interrupteur à pédale.
- Serrez la poignée de la vis d'alimentation d'un demi-tour par rotation du tuyau jusqu'à ce que le tuyau soit coupé. Un serrage plus agressif de la poignée réduit la durée de vie de la molette de coupe et augmente la formation de bavures sur le tuyau. Ne tenez pas le tuyau à la main. Laissez la pièce coupée être supportée par le chariot de la machine à fileter et le support de tuyau.
![RIDGID - 300 Compact - Coupe Coupe]()
Figure 22 – Coupe du tuyau avec le coupe-tube - Retirez le pied de l'interrupteur à pédale.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position OFF.
- Relevez le coupe-tube en position haute, loin de l'opérateur.
Alésage
- Placez l'alésoir en position d'alésage. Assurez-vous qu'il est bien fixé pour éviter tout mouvement pendant l'utilisation.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position FWD.
- Avec les deux mains, saisissez le volant du chariot.
- Appuyez sur l'interrupteur à pédale.
- Tournez le volant du chariot pour déplacer l'alésoir jusqu'à l'extrémité du tuyau. Appliquez une légère pression sur le volant pour alimenter l'alésoir dans le tuyau afin d'éliminer la bavure comme souhaité.
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Alésage Instructions d'utilisation - Alésage]()
Figure 23 – Alésage du tuyau avec l'alésoir, rotation de la machine - Retirez le pied de l'interrupteur à pédale.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position OFF.
- Éloignez l'alésoir de l'opérateur.
Filetage de tuyau
En raison des différentes caractéristiques des tuyaux, un filetage d'essai doit toujours être effectué avant le premier filetage de la journée ou lors d'un changement de taille, de programme ou de matériau de tuyau.
- Abaissez la filière en position de filetage. Confirmez que les peignes sont corrects pour le tuyau à fileter et correctement réglés. Consultez la section "Réglage et utilisation de la filière" pour plus d'informations sur le changement et le réglage des peignes.
- Fermez la filière.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position FWD.
- Avec les deux mains, saisissez le volant du chariot.
- Appuyez sur l'interrupteur à pédale.
- Confirmez le débit d'huile de coupe à travers la filière.
- Tournez le volant du chariot pour déplacer la filière jusqu'à l'extrémité du tuyau (Figure 24). Appliquez une légère force sur le volant pour démarrer la filière sur le tuyau. Une fois que la filière commence à fileter le tuyau, aucune force supplémentaire n'est requise sur le volant du chariot.
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Filetage de tuyau Instructions d'utilisation - Filetage de tuyau]()
Figure 24 – Filetage de tuyau (filière à ouverture rapide 811-A illustrée) - Gardez vos mains éloignées du tuyau rotatif. Assurez-vous que le chariot ne heurte pas la machine. Une fois le filetage terminé, ouvrez la filière. Ne faites pas fonctionner la machine en marche arrière (REV) avec les peignes engagés.
- Retirez le pied de l'interrupteur à pédale.
- Placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position OFF.
- Tournez le volant du chariot pour déplacer la filière au-delà de l'extrémité du tuyau. Relevez la filière en position haute, loin de l'opérateur.
- Retirez le tuyau de la machine et inspectez le filetage. N'utilisez pas la machine pour serrer ou desserrer des raccords sur le filetage.
Filetage de barres/boulons
Le filetage de boulons est similaire au processus de filetage de tuyaux. Le diamètre de la barre ne doit jamais dépasser le diamètre extérieur du filetage.
Lors de la coupe de filets de boulons, les peignes et la filière corrects doivent être utilisés. Les filets de boulons peuvent être coupés aussi longtemps que nécessaire, mais assurez-vous que le chariot ne heurte pas la machine. Si des filets longs sont nécessaires :
- À la fin de la course du chariot, laissez la filière fermée, retirez le pied de l'interrupteur à pédale et placez l'interrupteur REV/OFF/FWD en position OFF.
- Ouvrez le mandrin et déplacez le chariot et la pièce à l'extrémité de la machine.
- Remettez la tige dans le mandrin et continuez le filetage.
Filetage à gauche
Le filetage à gauche est similaire au processus de filetage à droite. Le filetage à gauche est possible uniquement avec la machine à fileter 300 Compact équipée de l'interrupteur REV/OFF/FWD. Pour couper des filets à gauche, des filières et des peignes à gauche sont nécessaires.
- Modifiez les raccordements de la pompe à huile pour permettre le flux d'huile lorsque la machine fonctionne en marche arrière (REV).Voir Figure 25. Assurez-vous de remettre les raccordements dans leur configuration d'origine lorsque vous revenez au filetage à droite. Remplacez toujours le couvercle avant utilisation.
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 1 Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 1]()
Figure 25A – Raccordements de la pompe à huile pour le filetage à gauche (interrupteur en position REV)
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 2 Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 2]()
Figure 25B – Raccordements de la pompe à huile pour le filetage à droite (interrupteur en position FWD)
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 3 Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 3]()
Figure 25C – Couvercle en place - Placez une goupille de 5/16" (5/16 pouce) de 2" (2 pouces) de long à travers les trous du support de chariot et de la filière à gauche pour la maintenir en place (voir Figure 26).
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 4 Instructions d'utilisation - Filetage à gauche - Étape 4]()
Figure 26 – Maintien de la filière à gauche en place
Retrait du tuyau de la machine
- Avec l'interrupteur REV/OFF/FWD en position OFF et le tuyau immobile, utilisez des rotations répétées et énergiques du volant dans le sens horaire pour desserrer le tuyau dans le mandrin. Ouvrez le mandrin avant et le dispositif de centrage arrière. N'introduisez pas vos mains dans le mandrin ou le dispositif de centrage.
- Saisissez fermement le tuyau et retirez-le de la machine. Manipulez le tuyau avec précaution car le filetage peut être encore chaud et il peut y avoir des bavures ou des bords tranchants.
Inspection des filetages
- Après avoir retiré le tuyau de la machine, nettoyez le filetage.
- Inspectez visuellement le filetage. Les filets doivent être lisses et complets, avec une bonne forme. Si des problèmes tels que le déchirement du filetage, l'ondulation, les filets minces ou l'ovalisation du tuyau sont détectés, le filetage pourrait ne pas être étanche. Reportez-vous au tableau de dépannage pour vous aider à diagnostiquer ces problèmes.
- Inspectez la taille du filetage.
- La méthode préférée pour vérifier la taille du filetage est d'utiliser une jauge annulaire. Il existe différents styles de jauges annulaires, et leur utilisation peut différer de celle présentée ici.
- Vissez la jauge annulaire sur le filetage à la main.
- Observez jusqu'où l'extrémité du tuyau dépasse de la jauge annulaire. L'extrémité du tuyau doit être affleurante avec le côté de la jauge, à plus ou moins un tour. Si le filetage n'est pas correctement jaugé, coupez le filetage, ajustez la filière et coupez un autre filetage. L'utilisation d'un filetage mal jaugé peut provoquer des fuites.
Figure 27 – Vérification de la taille du filetage - Si une jauge annulaire n'est pas disponible pour inspecter la taille du filetage, il est possible d'utiliser un raccord neuf et propre, représentatif de ceux utilisés sur le chantier, pour jauger la taille du filetage. Pour les filetages NPT de 2" et moins, les filetages doivent être coupés pour obtenir 4 à 5 tours de serrage manuel avec le raccord, et pour les BSPT, 3 tours. Pour les filetages NPT de 21/2" à 3", le serrage manuel doit être de 5,5 à 6 filets, et pour les BSPT, de 4 filets.
- Voir "Réglage de la taille du filetage" sous l'en-tête "Réglage et utilisation de la filière" pour ajuster la taille du filetage.
- Testez le système de tuyauterie conformément aux codes locaux et aux pratiques normales.
Préparation de la machine pour le transport
- Assurez-vous que l'interrupteur REV/OFF/FWD est en position OFF et que le cordon est débranché de la prise.
- Nettoyez les copeaux et autres débris du bac à copeaux. Retirez ou fixez tout l'équipement et le matériel de la machine et du support avant de les déplacer pour éviter les chutes ou les basculements. Nettoyez toute trace d'huile ou de débris sur le sol.
- Placez le coupe-tube, l'alésoir et la filière en position de travail.
- Enroulez le cordon d'alimentation et le cordon de l'interrupteur à pédale.
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Préparation de la machine pour le transport Instructions d'utilisation - Préparation de la machine pour le transport]()
Figure 28 – Machine préparée pour le transport - Si nécessaire, retirez la machine de son support. Utilisez des techniques de levage appropriées, soyez conscient du poids de la machine. La machine est équipée de quatre poignées aux coins. Soyez prudent lors du levage et du déplacement.
Instructions d'entretien
Assurez-vous que l'interrupteur REV/OFF/FWD (Arrière/Arrêt/Avant) est en position OFF (Arrêt) et que la machine est débranchée avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réglage.
Portez toujours une protection oculaire.
Entretenez la machine à fileter conformément à ces procédures afin de réduire les risques de blessures par choc électrique, d'enchevêtrement et d'autres causes.
Nettoyage
Après chaque utilisation, videz les copeaux du bac à copeaux et essuyez tout résidu d'huile. Essuyez l'huile des surfaces exposées, en particulier des zones de mouvement relatif comme les rails du chariot.
Si les mors ne serrent pas et doivent être nettoyés, utilisez une brosse métallique pour enlever toute accumulation de calamine, etc.
Lubrification
Une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire), lubrifiez toutes les pièces mobiles exposées (telles que les rails du chariot, les molettes et galets de coupe, la vis d'avance du coupe-tube, les mors et les points de pivot) avec une huile lubrifiante légère. Essuyez tout excès d'huile des surfaces exposées.
Nettoyez les points de lubrification pour enlever la saleté et éviter la contamination de l'huile ou de la graisse. Lubrifiez mensuellement.
300 Compact: Utilisez un pistolet à graisse pour ajouter de la graisse au lithium EP (Extrême Pression) à travers les graisseurs des points de lubrification.
1233: Remplissez les points de lubrification avec de l'huile lubrifiante. Appuyez sur la bille du point de lubrification pour permettre à l'huile d'atteindre les roulements.

Figure 29 – Points de lubrification
Entretien du système d'huile
Gardez le tamis du filtre à huile propre pour un débit d'huile suffisant. Le tamis du filtre à huile est situé au fond du réservoir d'huile. Desserrez la vis qui fixe le filtre à la base, retirez le filtre du conduit d'huile et nettoyez-le. N'utilisez pas la machine avec le tamis du filtre à huile retiré.

Figure 30 – Assemblage du tamis filtrant
Remplacez l'huile de coupe pour filets lorsqu'elle devient sale ou contaminée. Pour vidanger l'huile, placez un récipient sous le bouchon de vidange à l'extrémité du réservoir et retirez le bouchon. Respectez toutes les lois et réglementations locales lors de l'élimination de l'huile. Nettoyez l'accumulation du fond du réservoir. Utilisez l'huile de coupe pour filets RIDGID pour des filets de haute qualité et une durée de vie maximale des filières. Consultez la section Spécifications pour la capacité d'huile du réservoir.
La pompe à huile devrait s'amorcer automatiquement si le système est propre. Si ce n'est pas le cas, cela indique que la pompe est usée et doit être révisée. N'essayez pas d'amorcer la pompe.
Remplacement de la molette de coupe
Si la molette de coupe devient émoussée ou cassée, poussez la goupille de la molette de coupe hors du cadre et vérifiez l'usure. Remplacez la goupille si elle est usée et installez une nouvelle molette de coupe (voir catalogue). Lubrifiez la goupille avec une huile lubrifiante légère.
Remplacement des mors
Si les mors sont usés et ne serrent pas le tuyau, ils doivent être remplacés.
- Placez un tournevis dans la fente du mors et tournez-le de 90 degrés dans n'importe quelle direction. Retirez le mors (Figure 31).
- Placez le mors de côté sur la goupille de verrouillage et appuyez aussi loin que possible (Figure 31).
![RIDGID - 300 Compact - Instructions d'utilisation - Remplacement des mors Instructions d'utilisation - Remplacement des mors]()
Figure 31 – Remplacement des mors - Maintenez le mors fermement, et avec un tournevis, tournez-le de sorte que les dents soient vers le haut.
Remplacement des balais de charbon
Vérifiez les balais du moteur tous les 6 mois. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés à moins de 1/2".
- Débranchez la machine de la source d'alimentation.
- Desserrez les deux vis du couvercle du moteur et retirez le couvercle du moteur à l'arrière de la machine.
Figure 32 – Retrait du couvercle du moteur/Changement des balais - Dévissez les capuchons des balais. Retirez et inspectez les balais. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés à moins de 1/2". Inspectez le collecteur pour l'usure. S'il est excessivement usé, faites réviser la machine.
- Réinstallez les balais/installez de nouveaux balais. Réassemblez l'unité. Installez tous les caches avant d'utiliser la machine.
Équipement optionnel
Pour réduire le risque de blessures graves, n'utilisez que l'équipement spécifiquement conçu et recommandé pour les machines à fileter RIDGID.
| N° de catalogue | N° de modèle | Description |
| 97075 | 815A | Filière auto-ouvrante D.E. 1/8" - 2" NPT |
| 97065 | 811A | Filière à ouverture rapide D.E. 1/8" - 2" NPT |
| 97080 | 815A | Filière auto-ouvrante D.E. 1/8" - 2" BSPT |
| 45322 | 815A | Filière auto-ouvrante D.E. 1/8" - 2" BSPT EUR. RT |
| 97070 | 811A | Filière à ouverture rapide D.E. 1/8" - 2" BSPT |
| 97045 | 531 | Filière à ouverture rapide D.E./G.E. pour boulons 1/4" - 1" |
| 97050 | 532 | Filière à ouverture rapide D.E./G.E. pour boulons 11/4" - 2" |
| 67657 | 250 | Support pliant à roues |
| 58077 | 250 | Support pliant à roues |
| 92457 | 100A | Support universel à pieds et plateau |
| 92462 | 150A | Support universel à roues et plateau |
| 92467 | 200A | Support universel à roues et armoire |
| 51005 | 819 | Mandrin à mamelons, 1/2" - 2" NPT |
| 68160 | 819 | Mandrin à mamelons, 1/2" - 2" BSPT |
| Uniquement pour 300 Compact | ||
| 84537 | 816 | Filière semi-automatique 1/8" - 3/4" |
| 84532 | 817 | Filière semi-automatique 1" - 2" |
| 67662 | — | Support adaptateur de rainureuse 916 |
| Uniquement pour 1233 | ||
| 54437 | 728 | Filière évasée auto-ouvrante D.E. 21/2" - 3" NPT |
| 93562 | 928 | Filière évasée auto-ouvrante D.E. 21/2" - 3" BSPT |
| — | 419 | Mandrin à mamelons |
Pour une liste complète de l'équipement RIDGID disponible pour la machine à fileter 300 Compact ou 1233, consultez le catalogue Ridge Tool en ligne sur www.RIDGID.com ou appelez le service technique de Ridge Tool au (800) 519-3456, depuis les États-Unis et le Canada.
Informations sur l'huile de coupe pour filets
Lisez et suivez toutes les instructions figurant sur l'étiquette de l'huile de filetage et sur la Fiche de Données de Sécurité (FDS). Des informations spécifiques sur les huiles de coupe pour filets RIDGID, y compris l'identification des dangers, les premiers secours, les mesures de lutte contre l'incendie, les mesures en cas de déversement accidentel, la manipulation et le stockage, l'équipement de protection individuelle, l'élimination et le transport, sont incluses sur le récipient et la FDS. La FDS est disponible sur www.RIDGID.com ou en contactant le service technique de Ridge Tool à (800) 519-3456 aux États-Unis et au Canada ou à rtctechservices@emerson.com.
Stockage de la machine
Les machines à fileter doivent être conservées à l'intérieur ou bien couvertes par temps de pluie. Rangez la machine dans un endroit verrouillé, hors de portée des enfants et des personnes non familiarisées avec les machines à fileter. Cette machine peut causer des blessures graves entre les mains d'utilisateurs non formés.
Service et réparation
Un entretien ou une réparation inappropriés peuvent rendre la machine dangereuse à utiliser.
Les Instructions d'entretien prendront en charge la plupart des besoins de service de cette machine. Tout problème non abordé dans cette section ne doit être traité que par un technicien de service RIDGID agréé.
L'outil doit être apporté à un Centre de service indépendant RIDGID ou retourné à l'usine. Utilisez uniquement des pièces de service RIDGID.
Pour obtenir des informations sur le Centre de service indépendant RIDGID le plus proche ou pour toute question de service ou de réparation :
- Contactez votre distributeur RIDGID local.
- Visitez www.RIDGID.com pour trouver votre point de contact RIDGID local.
- Contactez le service technique de Ridge Tool à rtctechservices@emerson.com, ou aux États-Unis et au Canada, appelez le (800) 519-3456.
Dépannage
| PROBLÈME | RAISONS POSSIBLES | SOLUTION |
| Filets déchirés. | Filières endommagées, ébréchées ou usées. Huile de coupe incorrecte. Huile de coupe insuffisante. Huile sale ou contaminée. Tête de filière mal alignée avec le tuyau. Tuyau inapproprié. Tête de filière mal réglée. Chariot ne se déplaçant pas librement sur les rails. | Remplacer les filières. Utiliser uniquement l'huile de coupe pour filets RIDGID ®. Vérifier le débit d'huile et l'ajuster si nécessaire. Remplacer l'huile de coupe pour filets RIDGID ®. Nettoyer les copeaux, la saleté ou tout autre corps étranger entre la tête de filière et le chariot. Recommandé pour une utilisation avec des tuyaux en acier noir ou galvanisé. Paroi du tuyau trop fine – utiliser un tuyau de calibre 40 ou plus épais. Ajuster la tête de filière pour obtenir des filets de la bonne taille. Nettoyer et lubrifier les rails du chariot. |
| Filets ovalisés ou écrasés. | Tête de filière réglée trop petite. Épaisseur de paroi du tuyau trop fine. | Ajuster la tête de filière pour obtenir des filets de la bonne taille. Utiliser un tuyau de calibre 40 ou plus épais. |
| Filets fins. | Filières insérées dans la tête dans le mauvais ordre. Forcer la poignée d'avance du chariot pendant le filetage. Les vis du capot de la tête de filière sont desserrées. | Placer les filières dans la bonne position dans la tête de filière. Une fois que les filières ont commencé à fileter, ne pas forcer la poignée d'avance du chariot. Laisser le chariot s'auto-alimenter. Resserrer les vis. |
| Pas de débit d'huile de coupe. | Niveau d'huile de coupe bas ou absence d'huile. Machine configurée pour le filetage à gauche. Tamis du filtre à huile bouché. Débit d'huile mal réglé. Tête de filière non en position de filetage (BAS). | Remplir le réservoir d'huile. Inverser les flexibles de la pompe à huile (voir la section sur le filetage à gauche). Nettoyer le tamis. Ajuster le débit d'huile. Déplacer la tête de filière en position de filetage. |
| La machine ne fonctionne pas. | Balais du moteur usés. | Remplacer les balais. |
| Le tuyau glisse dans les mors. | Mors encrassés par des débris. Mors usés. Tuyau mal centré dans les mors. Mandrin non serré sur le tuyau. | Nettoyer les mors avec une brosse métallique. Remplacer les mors. S'assurer que le tuyau est centré dans les mors, utiliser le dispositif de centrage arrière. Utiliser des rotations répétées et énergiques du volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fixer le tuyau dans le mandrin avant. |
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger RIDGID 300 Compact, 1233 Manuel



















