Page 23
Tout manquement aux consignes avancées dans ce manuel augmen- Fileteuses 300 Compact et 1233 terait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Enregistrez ici le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil pour future référence.
Page 24
Fileteuses 300 Compact et 1233 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ......................21 Symboles de sécurité ..................................23 Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques Sécurité des lieux ..................................23 Sécurité électrique ..................................24 Sécurité...
Fileteuses 300 Compact et 1233 Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’im- portants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Assurez-vous que son interrupteur risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil. marche/arrêt se trouve en position « arrêt » avant Fileteuses 300 Compact et 1233 de le brancher, d’y Sécurité électrique installer un bloc-piles ou de le manipuler. Porter un appareil électrique avec son doigt sur la gâchette,...
Fileteuses 300 Compact et 1233 strictement réservé à du personnel compétent • Assurez un périmètre de sécurité d’un mètre autour disposant d’une formation adéquate. Ce type de la zone de travail dès que l’ouvrage dépasse d’appareil peut devenir dangereux entre les mains le gabarit de la machine.
Poignée copeaux – Consulter le distributeur RIDGID le plus proche ; Figure 1 – Fileteuse 300 Compact – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le repré- Coupe-tubes sentant RIDGID le plus proche ; n° 763 – Consulter les services techniques Ridge Tool par mail Tête de...
- Les niveaux sonores produits peuvent varier selon la localisation et l’utilisation spécifique de ces appareils. Equipements de base Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les détails concernant les équipements fournis avec chaque réfé- rence de machine particulière. XXXXXXXXMMYY La plaque numéro de série de la fileteuse est située à...
L’interrupteur REV/OFF/FWD doit être en position OFF et la machine débranchée avant son montage. Soulevez la machine de manière appropriée. La RIDGID 300 Compact pèse 141 livres (64) et la 1233 pèse 165 livres (75 kg). Montage sur support Ces fileteuses peuvent être montées sur plusieurs types Figure 4 –...
Fileteuses 300 Compact et 1233 fonctionnement. La pédale de commande assure l’inspection de la machine et assurera une meilleure un meilleur contrôle de la machine en l’arrêtant prise en main de ses commandes et leviers. Nettoyez automatiquement dès que vous la lâchez.
50 à 100 pieds (15,20 à 30,5 m), des fils conducteurs d’au moins 12 AWG (2,5 mm Les fileteuses 300 Compact et 1233 peuvent recevoir une variété de têtes de filière RIDGID destinées au filetage 13. Vérifiez le bon fonctionnement de la fileteuse. Tout en des tuyaux et ronds.
Des filières « haut régime » sont recommandées pour les machines tournant à 52 t/min. Ouvert Fermé Consultez le catalogue RIDGID pour les filières adaptées Figure 7 – Levier ouvert/fermé à votre tête de filière particulière. 3. Desserrez le levier Coupez systématiquement un filetage témoin après...
Fileteuses 300 Compact et 1233 Repère de retrait repère de la biellette sur le des filières Repère Broche repère de base de la barre Barre graduée « Sous- biellette graduée. Pour le filetage dimensionné » de base Repère des boulons sur tête de de la Détente...
Fileteuses 300 Compact et 1233 Ouverture de la tête de filière en fin de filetage de filières au complet. Ne mélangez pas les filières issues de différents jeux. Lors de l’utilisation de la détente, celle-ci ouvrira la tête de filière automatiquement dès qu’elle touche l’extrémité...
Fileteuses 300 Compact et 1233 Réglage de la longueur de filetage Détente Détente à bille à bille 1. Desserrez la vis de la détente inférieure. 2. Pour les filetages de petite longueur, amenez la détente inférieure vers l’axe de la machine. Pour les filetages longs, éloignez-la de l’axe (la Figure...
Fileteuses 300 Compact et 1233 Consignes d’utilisation 2. Introduisez les tuyaux de moins de 2 pieds (60 cm) de long par l’avant de la machine. Tant que les tuyaux AVERTISSEMENT plus longs dépassent plus de l’arrière de la fileteuse, ils peuvent être introduits d’une extrémité ou l’autre.
Fileteuses 300 Compact et 1233 partie sectionnée du tuyau vous-même. Laissez la fileteuse et le port-tubes la soutenir. Figure 22 – Utilisation du coupe-tubes 7 . Lâchez la pédale de commande. 8. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en position OFF. 9. Relevez le coupe-tubes et basculez-le en arrière.
Le processus utiliser pour les filetages à gauche est semblable à celui utilisé pour les filetages à droite. 3. Mettez l’interrupteur REV/OFF/FWD en position FWD. Seules les fileteuses 300 Compact équipées d’un inter- 4. Prenez le volant du chariot des deux mains. rupteur REV/OFF/FWD peuvent produire des filetages à...
Fileteuses 300 Compact et 1233 Broche Broche Arrivée pompe (REV) Orifices Orifices Depuis filtre Sortie pompe Figure 26 – Rétention de la tête de filière à gauche (FWD) Vers chariot Retrait du tuyau de la machine 1. Avec l’interrupteur REV/OFF/FWD en position OFF et le tuyau stationnaire, frappez le volant en sens horaire à...
Eliminez toutes nation ultérieure. Lubrifiez mensuellement. traces d’huile au niveau du sol. 300 Compact : Servez-vous d’un pistolet à graisse pour 3. Rabattez le coupe-tubes, l’alésoir et la tête de filière lubrifier les graisseurs de l’appareil avec une graisse au en position opérationnelle.
Essuyez l’intérieur du vers le haut. carter d’huile. Utilisez l’huile de coupe RIDGID Thread Cutting Oil pour des filetages de haute qualité et une Remplacement des balais au carbone longévité...
à ½". Examinez le commutateur pour signes d’usure excessive. Le cas échéant, faites Pour la liste complète des accessoires RIDGID prévus pour les fileteuses 300 Compact et 1233, réviser la machine. consultez le catalogue RIDGID en ligne à RIDGID.
La réparation de toute anomalie éventuelle qui n’est pas couverte dans ce chapitre devra être confiée à un réparateur RIDGID agréé. L’appareil devra être remis à un réparateur RIDGID in- dépendant agréé ou renvoyé à l’usine. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine RIDGID.
Filets déchirés. Filières endommagées, ébréchées ou Remplacer les filières. émoussées. Huile de coupe inadaptée. Utiliser exclusivement de l’huile de coupe RIDGID ® Huile de coupe insuffisante. Vérifier et/ou augmenter le débit d’huile. Huile sale ou contaminée. Remplacer l’huile de coupe RIDGID ®...
Page 71
EC DECLARATION RIDGID 300 Compact/1233 Threading Machines ® MANUFACTURER AUTHORIZED REPRESENTATIVE RIDGE TOOL COMPANY Ridge Tool Europe NV 400 Clark Street Ondernemerslaan 5428 Elyria, Ohio 44035-6001 3800 Sint-Truiden, Belgium U.S.A. europeproductcompliance@emerson.com RTCRegulatory.Compliance@Emerson.com +40 374132035 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE EC DECLARATION OF CONFORMITY Deklarujemy, że maszyny wymienione powyżej, gdy są...