Safety Guidelines - LeMond RevMaster Sport Manuel D'assemblage / Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
Ce symbole affiché au fil des pages signifie :
This symbol appearing throughout this manual means:
Attention ! Alerte ! Sécurité !
Attention! Be Alert! Your safety is involved.
The following de nition applies to the word "WARNING" found throughout this manual:
La définition suivante s'applique au mot «WARNING» mentionné au fil des pages :
Utilisé pour attirer votre attention sur des dangers potentiels pouvant induire des blessures sérieuses
Used to call attention to POTENTIAL hazards that could result in personal injury or loss of life.
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCIONTS AVANT D'UTILISER L'EQUIPEMENT
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EXERCISE EQUIPMENT.
● Le vélo LeMond RevMaster Sport est prévu pour un entraînement cardio-vasculaire et peut être
The RevMaster Sport indoor group cycle is intended for cardiovascular tness training and may
utilisé en groupe ou de façon individuelle. N'utilisez cet appareil que pour l'usage qui lui est destiné et
be used in group or individual settings. Use this equipment only for its intended use as described
conformément à ce manuel d'utilisation.
in this manual. Do not attempt to ride this bike at high pedal speeds or in a standing position
until you have practiced and are comfortable riding at slower pedal speeds.
● Ne pédalez pas à haute vitesse ou en position debout avant de pratiquer et maitriser l'exercie à de
plus faibles vitesses de pédalage
This unit is NOT equipped with a freewheel system. If the ywheel is in motion, the pedals will
be in motion. Do not attempt to stop the unit by applying reverse pressure to the pedals as knee
● Ce vélo N'EST PAS équipé d'une roue libre. Si la roue tourne, les pédales tournent également. N'essayez
injury may occur. Do not attempt to remove your feet from the pedals while they are in motion as
pas de ralentir ou stopper la roue d'inertie en retro pédalant, vous risqueriez de vous blesser aux genoux.
serious injury may occur from the spinning pedals.
N'ôtez pas vos pieds des pédales lorsqu'elles tournent, vous risqueriez de vous blesser.
Wait for the ywheel to coast to a stop. If you want to quickly stop the ywheel, apply rm down-
● Laissez toujours filer la roue libre jusqu'à l'arrêt complet. Si vous souhaitez l'arrêter plus rapidement,
ward pressure to the brake knob. Do not attempt to dismount the RevMaster Sport unless the
vous pouvez exercer une pression graduelle de haut en bas sur la poignée de réglage de résistance. Ne
pedals and the ywheel are at a complete stop.
descendez pas du vélo tant que la roue n'est pas totalement à l'arrêt.
Injury or death may occur from improper use or over-training. Consult a medical doctor or quali-
● Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d'entrainement. Ne pratiquez pas
ed tness instructor to determine an exercise program appropriate to your level of tness.
le sur-entraînement.
Never attempt to turn the pedal crank arms by hand. Do not expose ANY part of your body or
● Ne tournez pas les pédales à la main. Tenez éloigné les vêtements des pièces en mouvement. Ne
clothing to the drive mechanism as possible injury could occur.
portez pas de vêtements amples durant vos entraînements.
In commercial settings, the RevMaster Sport should always be used in a supervised environment
● Dans le cadre d'un usage en groupe, l'utilisation doit TOUJOURS se faire sous la supervision d'un
with quali ed instructors.
instructeur qualifié.
In a home setting, keep unsupervised children away from the unit when not in use. Keep children
● Dans le cadre d'un usage privé à domicile, ne laissez pas les enfants sans surveillance utiliser l'appareil.
and pets away from the unit while in use.
Lors que vous utilisez l'appariel, tenez les enfants et les animaux domestiques à une distance de sécurité
Do not perform push-up type movements on the handlebars.
raisonnable.
Never drop or insert any object into any opening on the exercise equipment.
● N'utilisez jamais le guidon comme poignées pour effectuer vos pompes ou tout autre exercice
Only use the unit on a stable, level oor.
d'échauffement, de récupération ou d'étirement.
Follow the instructions for safe use of the equipment including proper seat position, handlebar
● Suivez toujours les instricutions de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. Cela entend de régler
position, and use of the foot positioning system of the pedals. Never adjust the handlebars past
correctement la selle et le guidon. Le réglage ne doit jamais se faire au-delà du point d'insertion minimum
the minimum safe insertion depth marked with the word "MAX".
repéré par le mot «MAX» sur les potences de selle et de guidon.
WARNING
WARNING

SAFETY GUIDELINES

7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières