Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, Réparation, Pièces
Système de
de projection
Système
Système
de
abrasive à à à vapeur
vapeur EcoQuip
abrasive
abrasive
vapeur
Système de
de projection
projection abrasive
Système
Système
de
projection
Instructions de
de sécurité
Instructions
Instructions
de
Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel.
Conservez ces instructions.
Pression de service maximum 8,6 bars
(0,86 MPa, 125 psi)
Voir les informations sur le modèle à la
page 3.
projection
projection
EcoQuip
EcoQuip
abrasive à à à vapeur.
vapeur. Pour
Pour un
abrasive
vapeur.
Pour
sécurité importantes
importantes
sécurité
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
un usage
usage professionnel
professionnel uniquement.
un
usage
professionnel
3A3074E
uniquement.
uniquement.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco EcoQuip

  • Page 1 Fonctionnement, Réparation, Pièces Système de de projection projection Système Système projection 3A3074E abrasive à à à vapeur vapeur EcoQuip EcoQuip abrasive abrasive vapeur EcoQuip Système de de projection projection abrasive abrasive à à à vapeur. vapeur. Pour Pour un un usage usage professionnel professionnel uniquement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Remarque importante........11 Systèmes de projection abrasive à vapeur et accessoires........... 43 Vérifications avant de commencer....11 Configurateur du système EcoQuip ....43 Levage du système ........11 Branchement du flexible de projection et du Modèle, Série ..........44 flexible d’air ........12 Flexibles de projection avec flexible/câbles...
  • Page 3: Modèles

    Système de projection à vapeur EcoQuip 300 EQ600C Système de projection à vapeur EcoQuip 600 EQ30XC Système de projection à vapeur EcoQuip 300 homologué II 2G c ia IIA T3 X ATEX EQ60XC Système de projection à vapeur EcoQuip 600 homologué...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à...
  • Page 5 Avertissements MISE EN EN GARDE GARDE MISE MISE GARDE RISQUES RISQUES RELATIFS RISQUES RELATIFS RELATIFS À À À UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION MAUVAISE UTILISATION DE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 6 Avertissements MISE MISE EN MISE EN GARDE GARDE GARDE RISQUES RISQUES D'INCENDIE RISQUES D'INCENDIE ET D'INCENDIE ET D'EXPLOSION D'EXPLOSION D'EXPLOSION Des fumées inflammables, telles que des solvants, dans le le le lieu lieu lieu de de travail travail peuvent s'enflammer ou travail provoquer une explosion.
  • Page 7: Consignes Pour Le Système Oem

    36 po. 91 cm Ensemble de vanne de fermeture de EQ5131 EQ5131 réservoir d'eau Graco disponible (1,9 cm ou 3/4 po. NPT mâle à l'échangeur rapide 6EM6-B) Pour les flexibles d'entrée d'air recommandés, consultez la section Caractéristiques techniques, page Voir Systèmes de projection abrasive à...
  • Page 8: Identification Des Composants Du Système

    Identification des composants du système Identification des des composants composants du du système système Identification Identification composants système EQ300C EQ300C et et et EQ600C EQ300C EQ600C EQ600C 3A3074E...
  • Page 9: Commandes Datatrak

    Identification des composants du système Légende Légende Légende : : : Légende Légende : : : Légende Chariot Manomètre de pression d’air de projection Interrupteur de commande de projection Vanne de sélection Buse de projection Vanne à bille de rinçage Flexible de projection Raccord de l'alimentation d'air Raccord de projection...
  • Page 10: Procédure De Décompression

    : : : N'utilisez que des produit 3. Arrêtez le compresseur. Fermez la vanne flexibles conducteurs homologués ATEX Graco d'alimentation pneumatique du compresseur. d’une longueur maximum de 45 m (150 pi.) pour assurer la continuité de la mise à la terre. Vérifiez la 4.
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Remarque importante importante Remarque Remarque importante • Veillez à ce que l'alimentation du réservoir en eau propre soit assurée pour prévenir le manque d'eau dans la pompe pendant l'opération de projection. Pour prévenir le gel, cet équipement est livré de l'usine avec du liquide de nettoyage de pare-brise •...
  • Page 12: Flexible D'air

    Fonctionnement Branchement du du flexible flexible de de projection projection Branchement Branchement flexible projection flexible soient correctement installées sur le raccord rapide et la conduite d’air. Si les trous et et et du du flexible flexible flexible d’air d’air d’air sur le manchon de raccordement rapide ne s'alignent pas, il y a un problème et les deux manchons ne sont pas compatibles.
  • Page 13: Mise En Place De L'équipement

    Fonctionnement Mise en en place place de de l'équipement l'équipement Mise Mise place l'équipement 2. Rincez le réservoir à l'eau puis l'évacuer par la vanne à bille débranchée avant de remplir le réservoir d'eau et de produit abrasif. 1. Débranchez le flexible du produit abrasif au niveau de la came et assemblez en fermant la vanne à...
  • Page 14 Fonctionnement 7. Tournez la vanne de sélection sur « RINSE » 10. Ajoutez 30 litres (10 gallons) d'eau fraîche dans (RINCER). le réservoir. Portez un équipement de protection individuelle approprié, y compris un respirateur correctement testé et homologué par l'état pour les environnements poussiéreux.
  • Page 15 Fonctionnement 13. Tournez la vanne de sélection sur « FILL » 15. Réglez le réservoir à une pression supérieure (REMPLIR). de 2,0 bars (0,2 MPa, 30 psi) à la pression de projection voulue. Ouvrez et fermez la vanne de vidange après que la pompe ait calé. Relâchez la pression du réservoir de façon à...
  • Page 16 Fonctionnement 20. Enclenchez l'interrupteur de contrôle de 21. Réglez doucement la vanne de dosage du projection et commencez la projection. produit abrasif pendant la projection du produit par la buse. Un ajustement typique va de 1/8 à 1/4 de tour ouvert. REMARQUE REMARQUE : : : 1 à...
  • Page 17 Fonctionnement Conseils pour pour la la la projection projection Conseils Conseils pour projection Projection sur sur des des surfaces surfaces surélevées surélevées Projection Projection surfaces surélevées Assurez-vous que la longueur du flexible se trouvant Pour apprendre à utiliser la machine, il est conseillé sur le sol est égale à...
  • Page 18 Fonctionnement Réglages Réglages de Réglages de la la la vanne vanne de vanne de dosage dosage dosage du du produit produit abrasif produit abrasif abrasif Il n'y a pas de formule fixe pour déterminer le meilleur dosage pour chaque application. Les informations ci-dessous correspondent à...
  • Page 19 Fonctionnement Utilisation de de la la la fonction fonction de de lavage lavage Utilisation Utilisation fonction lavage 2. Tournez la vanne de sélection sur « WASH » (lavage). La fonction de lavage permet de laver à l'eau (sans produit abrasif) et de rincer les zones préalablement nettoyées avec le produit abrasif.
  • Page 20: Abrasif

    Fonctionnement Remplissage du du réservoir réservoir avec avec du Remplissage Remplissage réservoir avec 4. Une fois complètement éliminée la pression du réservoir, introduisez la tige de pop-up en produit produit abrasif produit abrasif abrasif comprimant le ressort et en tournant la poignée de 90°...
  • Page 21: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Arrêt Arrêt lavage (WASH). Cela évacuera les débris du manchon à verrou à came et du joint. REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Veillez à ce que le joint soit propre et remis en place après l'opération. REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Assurez-vous de bien récupérer le produit abrasif non utilisé...
  • Page 22: Préparation De L'équipement Pour

    Fonctionnement 8. Introduisez la tige de pop-up pour maintenir le 10. Fermez le pop-up et branchez le flexible du pop-up ouvert et permettre l'entrée d'air. produit abrasif. 9. Ouvrez la vanne à bille du circuit de l'abrasif pour évacuer du pot tout abrasif restant. REMARQUE : : : Le système doit être préparé...
  • Page 23: L'hiver

    Fonctionnement Préparation de de l'équipement l'équipement pour pour Préparation Préparation l'équipement pour 5. Tournez la vanne de sélection sur rinçage (RINSE) et ouvrez la vanne à bille de rinçage. l'hiver l'hiver l'hiver Tout en tenant le flexible de rinçage sur le réservoir, actionner la pompe de façon à...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Le réservoir ne se L'alimentation en air est Assurez-vous que le manomètre d'admission d'air met pas sous pression inadéquate. affiche 6,8–8,6 bars (0,68–0,86 MPa, normalement. 100-125 psi). Si le manomètre n'affiche pas 6,8–8,6 bars (0,68–0,86 MPa, 100-125 psi), vérifiez le réglage du compresseur d'air.
  • Page 25 Dépannage Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution Le produit abrasif ne Quantité de produit abrasif Voir Remplissage du réservoir avec du produit s'écoule pas de la buse en insuffisante dans le réservoir. abrasif, page mode de projection. Le système n'est pas installé...
  • Page 26 Dépannage Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution La commande de Le régulateur d'air principal est Voir Réparation du régulateur d'air principal, page projection n'est pas bloqué en position ouverte. enclenchée mais la La tuyauterie de commande de Assurez-vous que la tuyauterie d'air est projection a quand même projection n'est pas branchée...
  • Page 27 Dépannage Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution Un fort recul du flexible L'appareil n'est pas sur une Placez l’ensemble sur une surface plane. Si cela se produit fréquemment surface plane. est impossible, la ventilation automatique doit être lorsque l'interrupteur de sur le côté...
  • Page 28: Exemples De Dépannages

    Dépannage Exemples de de dépannages dépannages Exemples Exemples dépannages 3. Assurez-vous que la bonde du réservoir est introduite avec son joint. Tournez la vanne de sélection sur WASH, puis ouvrez la vanne à bille Rechercher Rechercher Rechercher d'éventuelles d'éventuelles fuites d'éventuelles fuites fuites...
  • Page 29 Dépannage Circuit de de commande commande de de projection projection Circuit Circuit commande projection pneumatique pneumatique pneumatique 1. Débranchez le flexible à poussée au niveau du relais d'air, et vérifiez le circuit d'amorçage (à partir de la poignée de commande de projection). 2.
  • Page 30: Réparation

    Réparation Réparation Réparation Réparation Réparation Réparation du Réparation du régulateur régulateur régulateur d'air d'air d'air 4. Retirez le capot de membrane pour accéder à la membrane et à l'extrémité de l'arbre de piston. principal principal principal EQ300 Voir Liste de pièces du boîtier, page 39 pour les kits de réparation.
  • Page 31 Réparation Rinçage de de la la la vanne vanne à à à membrane membrane Rinçage Rinçage vanne membrane 3. Débranchez le manchon de raccordement rapide et la vanne à bille de produit abrasif (pas celle au bas du réservoir). Cette procédure peut être effectuée avec le composant encore monté...
  • Page 32 Réparation Réparation de de la la la vanne vanne à à à membrane membrane Réparation Réparation vanne membrane REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Il y a une ou deux cales entre la membrane et l'actionneur. Conservez les cales et réutilisez-les (la membrane de remplacement ne dispose pas de cales).
  • Page 33: Automatique

    Réparation Nettoyage Nettoyage de Nettoyage de la la la vanne vanne vanne de de ventilation ventilation ventilation 4. Utilisez le flexible de rinçage pour faire refouler automatique l'eau dans la tige de vanne. automatique automatique Après avoir que le pop-up a été fermé en remplissant le réservoir, la vanne à...
  • Page 34: Remplacement De La Batterie

    Afin de réduire le risque d'incendie et d'explosion, la batterie doit être remplacée dans une zone non dangereuse. N'utilisez que des batteries de remplacement approuvées (voir tableau). L’utilisation d’une pile non approuvée annule la garantie de Graco. Remplacement de de la la la pile pile Remplacement...
  • Page 35: Remplacement Du Fusible Datatrak

    Afin de réduire le risque d'incendie et d'explosion, le fusible doit être remplacé dans une zone non dangereuse. N'utilisez que des fusibles de remplacement approuvés (voir tableau). L'utilisation d'un fusible non approuvé annule la garantie de Graco. Remplacement du du fusible fusible Remplacement...
  • Page 36: Parts

    Parts Parts Parts Parts EQ300C et et et EQ600C EQ600C EQ300C EQ300C EQ600C Mettez du produit antigrippant sur les goujons. Serrez le raccord au couple de 33,8 – 40,6 N•m (25 - 30 pi.-lb). 3A3074E...
  • Page 37 Parts EQ300C et et et EQ600C EQ600C Liste Liste de de pièces pièces EQ300C EQ300C EQ600C Liste pièces Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. Réf. Réf. Pièce Pièce Description Description Qté. Qté. Réf. Réf. Pièce Pièce Description Description Qté.
  • Page 38: Boîtier

    Parts Boîtier Boîtier Boîtier Serrez le raccord au couple de 47 – 54 N•m (35 - 40 pi.-lb). 3A3074E...
  • Page 39 KIT, manomètre et raccord 16P265♦ ÉTIQUETTE, mise en garde – – – – – EQ5108 KIT, arrêt d'urgence, npt 0,95 cm (3/8 po.) JOINT, EcoQuip, DataTrak 24A592 KIT, DataTrak, modules intelligents, EQ5125 VANNE, rinçage, npt 0,95 cm (3/8 po.) compteur de cycles uniquement –...
  • Page 40: Réservoir Sous Pression

    Parts Réservoir sous sous pression pression Réservoir Réservoir sous pression Liste Liste Liste des des pièces pièces pièces du du réservoir réservoir réservoir sous sous pression sous pression pression Réf. Réf. Réf. Pièce Pièce Pièce Description Description Description Qté. Qté. Qté.
  • Page 41 Parts Flexibles Flexibles de Flexibles de projection projection projection EQ5234 EQ5234 EQ5234 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Réf. Pièce Pièce Description Description Qté. Qté. EQ1843* SUPPORT, buse, nylon 128616 SUPPORT, buse, laiton EQ1842* MANCHON DE RACCORDEMENT, flexible de projection, nylon 128617 MANCHON DE RACCORDEMENT,...
  • Page 42: Schéma Flexible

    Schéma flexible Schéma flexible flexible Schéma Schéma flexible Réf. Pièce Couleur, Taille Taille du Longueur Longueur Longueur Réf. Pièce Couleur, Taille Taille du Longueur Longueur Longueur Réf. Réf. Pièce Pièce Couleur, Couleur, Taille Réf. Réf. Pièce Pièce Couleur, Couleur, Taille flexible flexible flexible...
  • Page 43: Systèmes De Projection Abrasive À Vapeur Et Accessoires

    Systèmes Systèmes projection abrasive abrasive à à à vapeur abrasive vapeur vapeur et et et accessoires accessoires accessoires Configurateur du du système système EcoQuip EcoQuip Configurateur Configurateur système EcoQuip Mo- - - Série Série Série Option Option Option de Ensemble...
  • Page 44: Modèle, Série

    Systèmes de projection abrasive à vapeur et accessoires Modèle, Série Série Modèle, Modèle, Série Description Pièce Pièce Pièce Description Description 100 Series Series Series EQ100M Ensemble simple, unité mobile EQ10EM Ensemble complet, commande électrique de projection, unité mobile EQ10PM Ensemble complet, commande pneumatique de projection, unité mobile EQ10XM Ensemble complet, commande pneumatique de projection, homologué...
  • Page 45: De Commande

    Systèmes de projection abrasive à vapeur et accessoires Flexibles Flexibles de Flexibles de projection projection projection avec avec avec flexible/câbles de de commande commande flexible/câbles flexible/câbles commande Pièce ID ID ID Commande de Manchon de Manchon de Longueur Modèles Homolo- Pièce Pièce Commande...
  • Page 46: De Commande

    Systèmes de projection abrasive à vapeur et accessoires Flexibles de de projection projection sans sans flexible/câbles flexible/câbles de de commande commande Flexibles Flexibles projection sans flexible/câbles commande ID ID ID Manchon de Manchon de Longueur Homologation Pièce Pièce Pièce Commande Commande Commande Manchon...
  • Page 47: Projection

    Systèmes de projection abrasive à vapeur et accessoires Flexibles/Câbles de de commande commande de Flexibles/Câbles Flexibles/Câbles commande projection projection projection Pièce Description Description Description Pièce Pièce 17F501 Flexible de commande de projection, ligne double pneumatique, 16,8 m (55 pi.) 24X746 Flexible de commande de projection, ligne double pneumatique, 16,8 m (55 pi.), homologué...
  • Page 48: Pièces De Rechange Communes

    Systèmes de projection abrasive à vapeur et accessoires Pièces de de rechange rechange communes communes Pièces Pièces rechange communes Description Pièce Pièce Pièce Description Description 17B186 Kit de réparation de la pompe 17C459 Joint du manchon de raccordement du flexible de projection, manchons de raccordement en nylon 17C124 Joint du manchon de raccordement du flexible de projection, manchons de raccordement...
  • Page 49: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions 3A3074E...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques techniques techniques techniques EQ300C EQ300C EQ300C Métrique Métrique Métrique Impérial Impérial Impérial (États (États (États- - - Unis) Unis) Unis) Pression maximum de service 8,6 bars (125 psi) 8,6 bars, 0,86 MPa Température de fonctionnement 1,6°...
  • Page 51: Remarques

    Remarques Remarques Remarques Remarques 3A3074E...
  • Page 52 Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant le nom de Graco ou EcoQuip est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Graco réparera ou remplacera, pendant une période de trois (3) ans à...

Table des Matières