Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions & Parts Manual
EN
Two Stage Air
Compressors
Models 35WC74, 35WC75, 35WC76, 35WC77,
35WC78, 35WC79, 35WC80, 35WC81
IN568300AV 7/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedaire 35WC74

  • Page 57: Compresseurs D'air Duplex À Deux Étages

    Manuel d’utilisation et de pièces détachées Compresseurs d’Air Duplex à Deux Étages Modèles 35WC74, 35WC75, 35WC76, 35WC77, 35WC78, 35WC79, 35WC80, 35WC81 IN568300AV 7/15...
  • Page 58 SE REPORTER AU DOS DE LA SE REPORTER AU DOS DE LA PRÉSENTE BROCHURE POUR LES PRÉSENTE BROCHURE POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE SPEEDAIRE ET LA GARANTIE SPEEDAIRE ET D’AUTRES INFORMATIONS D’AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES. IMPORTANTES. N° de modèle : ____________ N°...
  • Page 59: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Introduction Les compresseurs d’air de la série de Speedaire sont des compresseurs à deux étages, alternatifs lubrifiés à l’huile. Il existe deux configurations Les modèles de la série Shop Air comprennent : • Pompe à compression •...
  • Page 60: Apprendre À Connaître Votre Compresseur

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Poignées de porte Manomètre Interrupteur Marche/Arrêt Tuyau d’évacuation Soupape de sécurité Manomètre du réservoir Drain du réservoir Figure 1...
  • Page 61 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Poignées de porte Manomètre Interrupteur Marche/Arrêt Orifice de sortie Figure 2...
  • Page 62: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DIRECTIVES DE SÉCURITÉ This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
  • Page 63: Consignes Importantes De Sécurité (Suite)

    Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité...
  • Page 64: Précautions De Pulvérisation

    Consignes importantes de sécurité (Suite) La pression maximale de service est 1207 kPa pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglés à plus que 1207 kPa (deux étages). • Ne jamais essayer d’ajuster la soupape de sûreté ASME. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et autres accumulations.
  • Page 66: Choisir L'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer que le modèle soit bien fixé...
  • Page 67: Taille De Fil Minimum Utiliser Le Fil En Cuivre 75°C

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Installation D’une Soupape D’arrét Une soupape d’arrêt devrait être installée sur l’orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d’air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie. Ne jamais installer une soupape d’arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir.
  • Page 68: Disjoncteurs Et Fusibles

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Mise à la terre Les composantes électriques qui ne sont pas correctement mise à la terre tiennent le risque de secousse électrique. S’assurer que toutes les pièces soient mise à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie. Ce produit doit être mise à...
  • Page 69 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Un disjoncteur ou un sectionneur à fusibles Manostat Surcharge Bobine Unités ther iques (1) Moteur Figure 8 - Schéma de câblage monophasé Un disjoncteur ou un sectionneur à fusibles Bobine Manostat Sur- Unités charge ther iques (3) Moteur Figure 9 - Diagramme de câblage triphasé...
  • Page 70: Graissage

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Graissage CE MODÈLE NE CONTIENT PAS D’HUILE. Avant d’utiliser le compresseur. Remplir au centre de la jauge visuelle (voir la figure 10). L’utilisation d’un autre type d’huile pourrait raccourcir la durée de la pompe et endommager les soupapes. Référence rapide Huile Recommandée (2 Options) Huile de compresseur sans détergent à...
  • Page 71: Manostat Démarrage - Arrêt

    Fonctionnement (Suite) Carters Le carter de courroie fournit doit être installé avant l’utilisaton du modèle. Toutes les pièces mobiles doivent être protégées. Tous les couvercles électriques doivent être installés avant de mettre en circuit. Rodage Recommandé Le compresseur doit fonctionner pour une heure continuellement afin de permettre l’ajustage des segments de piston.
  • Page 72: Guide De Dépannage Pour Les Nouvelles Installations

    GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective L’appareil ne dépasse pas - 1. Courant insuffisant au 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la mauvaise tension, le moteur fait du bruit compresseur le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur.
  • Page 73: Guide De Dépannage Pour Les Nouvelles Installations (Suite)

    GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective L'appareil fonctionne 1. Dommage au compresseur 1. Vérifier pour s'assurer que le compresseur n'a pas été endommagé bruyamment dans l'expédition ou l'installation. S'assurer que le protecteur de courroie n'est pas endommagé.
  • Page 74: Guide De Dépannage Pour Les Unités En Service Pendant Une Période De Temps (Suite)

    GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Le moteur ne démarre pas 1. Connexions électriques 1. Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les dégagées câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés.
  • Page 75 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Huile laiteuse dans le carter 1. Faible usage du compresseur Faire fonctionner le compresseur continuellement pendant 1 heure. - l'eau se condense dans La chaleur produite durant cette période de fonctionnement évaporera le carter l'humidité...
  • Page 76 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Huile dans l'air de décharge 1. Filtre d'aspiration entravé 1. Le filtre doit être changé fréquemment pour éviter les problèmes possibles et pour permettre une opération efficiente du compresseur. Il y a un vide créé...
  • Page 77: Instructions D'entretien Et D'inspection

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
  • Page 78: Instructions D'entretien Et D'inspection (Suite)

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Refroidisseur Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur. Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.
  • Page 79 NOTES...
  • Page 80 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC74, 35WC75, 35WC76, 35WC77, 35WC78, 35WC79, 35WC80, 35WC81 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 81 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC74, 35WC75, 35WC76, 35WC77, 35WC78, 35WC79, 35WC80, 35WC81 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR D'AIR MODÈLES 35WC74, 35WC75, 35WC78, 35WC79 5Z404 MODÈLES 35WC76, 35WC77, 35WC80, 35WC81 5F566 ANNEAU EN O-2.109 ID-0.139 CS ST070190AV RÉDUCTEUR DE 2 PO X 1 PO AVEC ANNEAU EN O...
  • Page 82 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC74, 35WC75, 35WC76, 35WC77, 35WC78, 35WC79, 35WC80, 35WC81 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 83: Numéro De Pièce

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC74, 35WC75, 35WC76, 35WC77, 35WC78, 35WC79, 35WC80, 35WC81 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté PARTITION DU VOLANT CE009600AV PLEINE PARTITION QE CE009800AV PLEINE PARTITION INSONORISANTE EN MOUSSE QE RD000600AV DÉMARREURS DE MOTEUR MODÈLES 35WC74, 35WC78...
  • Page 84 élément spécifié en vertu de la présente garantie limitée de trois ans de Speedaire.

Ce manuel est également adapté pour:

35wc7535wc7635wc7735wc7835wc7935wc80 ... Afficher tout

Table des Matières