Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions & Parts Manual
EN
Two Stage
Air Compressors
Models 35WC53, 35WC57
IN566500AV 7/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedaire 35WC53

  • Page 55: Compresseurs D'air Duplex À Deux Étages

    Manuel d’utilisation et de pièces détachées Compresseurs d’Air Duplex à Deux Étages Modèles 35WC53, 35WC57 IN566500AV 7/15...
  • Page 56 DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SE REPORTER AU DOS DE LA PRÉSENTE BROCHURE POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE SPEEDAIRE ET D’AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES. N° de modèle : ____________ N° de série : ______________ Date d’achat : ____________ Brochure 5S7559 / Imprimée en É.-U.
  • Page 57: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Introduction Les compresseurs à air à deux étages Speedaire sont des compresseurs alternatifs lubrifiés à l’huile. LES MODÈLES DE LA SÉRIE AIR D’ATELIER COMPRENNENT : • Pompe de compresseur • Récepteur d’air ASME avec soupape de sûreté...
  • Page 58: Apprenez À Connaître Votre Compresseur - Série Shop Air

    Apprenez à connaître votre compresseur - Série Shop Air Filtre à air Protection de courroie Pompe de Moteur compresseur Démarreur magnétique Manostat Clapet anti- retour Manomètre du réservoir Purgeur manuel du réservoir Figure 1 - Compresseur Série Shop Air...
  • Page 59: Directives De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives De Sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
  • Page 60: Importantes Instructions De Sécurité (Suite)

    Importantes Instructions de Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme.
  • Page 61: Généralités Sur La Sécurité (Suite)

    Généralités sur la Sécurité (Suite) La pression maximale de service est 1 207 kPa (175 psi) pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglés à plus que 1 207 kPa (175 psi) [deux étages]. •...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 35WC53 35WC57 Moteur HP Alimentation 208-230/460V 200V Étape Déplacement CFM 1220,5 L/min 1220,5 L/min Débit d'air CFM 965,6 L/min 965,6 L/min Bars max. 1207 1207 Pompe RPM Capacité du réservoir 454,2 L 454,2 L Poids de l'unité 378,7 Kg 378,7 Kg Ampérage...
  • Page 63: Choisir L'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer que le modèle soit bien fixé...
  • Page 64: Installation D'une Soupape D'arrêt

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Installation d’une soupape d’arrêt Une soupape d’arrêt devrait être installée sur l’orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d’air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie. Ne jamais installer une soupape d’arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir.
  • Page 65: Mise À La Terre

    Série d’air d’atelier IMPORTANT: La protection contre les surcharges est exigée pour tous les moteurs. Les moteurs sur les unités à deux étapes Speedaire n’ont pas de protection contre la surcharge préfabriquée. Un démarreur magnétique est requis. Se reporter aux diagramme de câblage pour l’installation électrique.
  • Page 66 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Un disjoncteur ou un sectionneur à fusibles Bobine Manostat Sur- Unités charge ther iques (3) Moteur Figure 6 - Diagramme de câblage triphasé...
  • Page 67: Sens De Rotation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Sens de rotation REMARQUE : La rotation incorrecte peut diminuer la durée du modèle. Le sens de rotation doit être dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (indiquée par une flèche sur le volant dans Figure 7) quand vous êtes en face du volant. La plaque indicatrice du moteur indique l’information pour l’installation des fils pour la rotation au sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 68: Manostat Démarrage - Arrêt

    MODE D’EMPLOI IMPORTANT: Vérifier la rotation du moteur avant d’utiliser le compresseur. Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d’humidité et d’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement pour l’enlevage d’eau huile et commandes convenables à l’application. Manque d’installer l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile peut endommager les machines ou l’objet de travail.
  • Page 69: Vidange Du Reservoir

    MODE D’EMPLOI (SUITE) Reniflard du Carter Un peu d’huile peut s’accumuler à l’ouverture du reniflard du carter pendant les conditions de fonctionnement sévères ou pendant le premier démarrage. Ceci est normal et diminuera après le rodage et une fois que les segments de piston soient ajustés.
  • Page 70: Guide De Dépannage Pour Les Nouvelles Installations

    GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective L’appareil ne dépasse pas - le 1. Courant insuffisant au compresseur 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la moteur fait du bruit mauvaise tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur...
  • Page 71: Guide De Dépannage Pour Les Nouvelles Installations (Suite)

    GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS (SUITE) Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective L'appareil démarre, mais 1. Courant insuffisant au compresseur 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la n'atteint pas sa pleine vitesse mauvaise tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur...
  • Page 72 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective Le moteur ne démarre pas 1. Connexions électriques dégagées 1. Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés.
  • Page 73 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective La soupape de sûreté interétage 1. Soupape ou un joint usé 1. Vérifier et remplacer le robinet ou les joints au besoin sort lorsque l'appareil fonctionne 2.
  • Page 74 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective L'appareil vibre excessivement 1. Attaches desserrées 1. Ceci inclut les boulons de montage de la pompe, le moteur, le protecteur de courroie, le démarreur magnétique, etc.
  • Page 75 NOTES...
  • Page 76: Instructions D'entretien Et D'inspection

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
  • Page 77: Instructions D'entretien Et D'inspection (Suite)

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Refroidisseur intermédiaire Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur. Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.
  • Page 78: Illustration Des Pièces Détachées Pour Les Modèle 35Wc53, 35Wc57

    ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC53, 35WC57 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 79: Liste Des Pièces Détachées Pour Les Modèle 35Wc53, 35Wc57

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC53, 35WC57 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté Réservoir horizontal de 454,2 L (120 gallons) AR023501CG Drain à ailettes 3/8 NPT 45U948 Joint annulaire -2,109 ID-0,139 Cs ST070190AV Fiche solide de 2 pouces avec joint annulaire PG201001AV Réducteur de 2 pouces x 1 pouce avec joint annulaire...
  • Page 80 élément spécifié en vertu de la présente garantie limitée de trois ans de Speedaire.

Ce manuel est également adapté pour:

35wc57

Table des Matières