Manuel d’utilisation et de pièces détachées Compresseurs d’Air Duplex à Deux Étages Modèles 35WC50, 35WC51, 35WC52, 35WC43, 35WC45, 35WC44, 35WC46 IN566700AV 3/15...
Page 78
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. IL FAUT LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER À ASSEMBLER, INSTALLER, FAIRE FONCTIONNER OU ENTRETENIR L’APPAREIL DÉCRIT. POUR SE PROTÉGER ET PROTÉGER AUTRUI, OBSERVER TOUTES LES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ. NÉGLIGER D’APPLIQUER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
AVANT DE COMMENCER Introduction Les compresseurs d’air de la série de Speedaire sont des compresseurs à deux étages, alternatifs lubrifiés à l’huile. Il existe deux configurations Les modèles de la série pneu et lubrifiant comprennent : • Pompe à compression •...
Page 80
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Filtre à Refroidisseur intermédiaire (à l’arrière) Carter de courroie Pompe de compresseur Moteur Manostat Démarreur magnétique Tuyau de décharge Manomètre de réservoir Clapet Drain de réservoir automatique Figure 1 - Compresseur vertical de la Série Tire and Lube...
Page 81
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Refroidisseur intermédiaire (à l’arrière) Filtre à Carter de courroie Moteur Pompe de compresseur Démarreur magnétique Clapet Manostat Manomètre de réservoir Drain de réservoir automatique Figure 2 - Compresseur horizontal de la Série Tire and Lube...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DIRECTIVES DE SÉCURITÉ This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme.
Consignes importantes de sécurité (Suite) La pression maximale de service est 1207 kPa pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglés à plus que 1207 kPa (deux étages). • Ne jamais essayer d’ajuster la soupape de sûreté ASME. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et autres accumulations.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer que le modèle soit bien fixé...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Taille De Tuyau Minimum Pour Canalisation D’air Comprimé Longueur Du Système /min 7,62 m 15,24 m 30,48 m 76,2 m 12,7 mm 12,7 mm 19,1 mm 19,1 mm 19,1 mm 19,1 mm 19,1 mm 2,54 cm 19,1 mm 2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Taille de fil minimum utiliser le fil en cuivre 75°C S’assurer que la tension est correcte avec le câblage du moteur. REMARQUE: Si l’on utilise une monophase de 208 volts, s’assurer que la plaque signalétique du moteur indique une valeur nominale de 208 volts en monophase. Les moteurs monophases de 230 volts ne fonctionnent pas à...
Page 89
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) *ALIMENTATION ÉLECTRIQUE INSTALLÉE PAR LE CONSOMMATEUR UN *CUSTOMER INSTALLED POWER SUPPLY Circuit Breaker or Fused Disconnect DISJONCTEUR OU UN SECTIONNEUR À FUSIBLES INTERRUPTEUR LOW-OIL DE BASSE SWITCH PRESSION D’HUILE VIS DE MISE GROUND À LA TERRE SCREW ALIMENTATION CUSTOMER Coil...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Sens de Rotation REMARQUE: La rotation incorrecte peut diminuer la durée du modèle. Le sens de rotation doit être dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (indiquée par une flèche sur le volant dans Figure 9) quand vous êtes en face du volant. La plaque indicatrice du moteur indique l’information pour l’installation des fils pour la rotation au sens contraire des aiguilles d’une montre.
FONCTIONNEMENT (SUITE) Carters Le carter de courroie fournit doit être installé avant l’utilisaton du modèle. Toutes les pièces mobiles doivent être protégées. Tous les couvercles électriques doivent être installés avant de mettre en circuit. Rodage Recommandé Le compresseur doit fonctionner pour une heure continuellement afin de permettre l’ajustage des segments de piston.
GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective L’appareil ne dépasse pas - 1. Courant insuffisant au 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la mauvaise le moteur fait du bruit compresseur tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur.
Page 93
GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective L'appareil fonctionne 1. Dommage au compresseur 1. Vérifier pour s'assurer que le compresseur n'a pas été endommagé bruyamment dans l'expédition ou l'installation. S'assurer que le protecteur de courroie n'est pas endommagé.
Page 94
GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Le moteur ne démarre pas 1. Connexions électriques 1. Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. dégagées Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés.
Page 95
GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Huile laiteuse dans le carter 1. Faible usage du compresseur Faire fonctionner le compresseur continuellement pendant 1 heure. - l'eau se condense dans La chaleur produite durant cette période de fonctionnement évaporera le carter l'humidité...
Page 96
GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Huile dans l'air de décharge 1. Filtre d'aspiration entravé 1. Le filtre doit être changé fréquemment pour éviter les problèmes possibles et pour permettre une opération efficiente du compresseur. Il y a un vide créé...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Refroidisseur Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur. Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC50 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
Page 101
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC50 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR VERTICAL 80 GAL AR234900CG VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV CONNECTEUR À COMPRESSION ST011701AV TUBE DÉCHARGEUR TF063500AP MANOSTAT CW207561AV CONNECTEUR DE CABLE (NON AFFICHÉ)
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC51 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR VERTICAL 80 GAL TF006707CG VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV CONNECTEUR À COMPRESSION ST011701AV TUBE DÉCHARGEUR TF063500AP Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour –...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC51 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté PROTECTEUR DE CORDON (NON ILLUSTRÉ) RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 PO-18 X 2-3/4 PO ST070387AV MANOMÈTRE 300 PSI 1/4 PO NPT GA031901AV BAGUE RÉDUCTEUR DE TUYAU HEXAGONALE 0,25 OD 0,5 ID ST071428AV SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC52 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un) -Description et numéro de pièce comme indiqué...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC52 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL 80 GAL AR235200CG VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV COUDE POUR TUYAU 19,1 MM (3/4 PO) NPT ST072231AV POST-REFROIDISSEUR AU TUBE DU RÉSERVOIR CE001300AP TUBE DÉCHARGEUR TF063501AP...
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC43 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un) -Description et numéro de pièce comme indiqué...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC43 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR VERTICAL 80 GAL AR234900CG CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV COUDE POUR TUYAU 19,1 MM (3/4 PO) NPT ST072231AV VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ SOUPAPE DE SÉCURITÉ 200 PSI V-215200AV MANOSTAT 175 CW207561AV...
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC45 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR VERTICAL 80 GAL AR234900CG CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV COUDE POUR TUYAU 19,1 MM (3/4 PO) NPT ST072231AV VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ SOUPAPE DE SÉCURITÉ 200 PSI V-215200AV MANOSTAT CW207561AV...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC45 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté ASSEMBLAGE DE LA POMPE 5Z404 ÉCROU À BRIDE 3/8 PO-16 ST033500AV ✝ CAPUCHON VIS À TÊTE HEXAGONALE 7/16-14 1,5 LG CAPUCHON VIS À TÊTE HEXAGONALE 3/8-16 1,25 LG ST070638AV VOLANT AVEC CLÉ...
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC44 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un) -Description et numéro de pièce comme indiqué...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC44 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL 80 GAL AR235200CG VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ MANOSTAT CW207561AV CONNECTEUR À COMPRESSION 1/4 PO ST011701AV CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 PO-18 X 2-3/4 PO ST070387AV SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC46 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un) -Description et numéro de pièce comme indiqué...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC46 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL 80 GAL TF003603CG VIDANGE AUTOMATIQUE MP367800AJ CLAPET ANTI-RETOUR CV003205AV ÉCROU DE COMPRESSION ST072321AV MANOSTAT CW207561AV CONNECTEUR À COMPRESSION 1/4 PO ST011701AV RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 PO-18 X 2-3/4 PO ST070387AV SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
Page 114
La pompe du compresseur et le filtre a air sont garanties pour trois ans a partir de la date d’achat. Si le produit Speedaire fait partie d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente garantie.