Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions & Parts Manual
EN
Two Stage
Air Compressors
Models 35WC69, 35WC70, 35WC71,
35WC72, 35WC73
IN567800AV 02/15
loading

Sommaire des Matières pour Speedaire 35WC69

  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 NOTES...
  • Page 69 NOTAS...
  • Page 70 NOTAS...
  • Page 71 Manuel d’utilisation et de pièces détachées Compresseurs d’air à deux phases Modèles 35WC69, 35WC70, 35WC71, 35WC72, 35WC73 IN567800AV 02/15...
  • Page 72 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. IL FAUT LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER À ASSEMBLER, INSTALLER, FAIRE FONCTIONNER OU ENTRETENIR L’APPAREIL DÉCRIT. POUR SE PROTÉGER ET PROTÉGER AUTRUI, OBSERVER TOUTES LES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ. NÉGLIGER D’APPLIQUER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 73 AVANT DE COMMENCER Introduction Les compresseurs à air à deux étages Speedaire sont des compresseurs alternatifs lubrifiés à l’huile. Les Modèles de la Sèrie Air D’Atelier Comprennent • Pompe de compresseur • Récepteur d’air ASME avec soupape de sûreté •...
  • Page 74 Apprenez à connaître votre compresseur *Post-refroidisseur (derrière la protection de la courroie) Protection de la courroie Filtre à air Pompe de compresseur Moteur Démarreur magnétique Manomètre de réservoir Clapet Vidange du réservoir *Automatique Manostat Figure 1 - Caractéristiques du compresseur *Uniquement pour les séries Pneus et Lubrifiants...
  • Page 75 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives De Sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
  • Page 76 Importantes Instructions de Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme.
  • Page 77 Généralités sur la Sécurité (Suite) La pression maximale de service est 1 207 kPa (175 psi) pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglés à plus que 1 207 kPa (175 psi) [deux étages]. •...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 35WC71 35WC69 35WC70 35WC72 35WC73 Entièrement emballé Moteur HP Alimentation 208-230/460V 200-208V 208-230/460V 208-230/460V 208-230/460V Étape Déplacement CFM 2,26 3,18 3,18 3,18 3,55 Débit d’air CFM 1,75 2,38 2,38 2,38 2,69 Bars max. 12,1 12,1 12,1 12,1 12,1 Pompe RPM Capacité...
  • Page 79 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer que le modèle soit bien fixé...
  • Page 80 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Installation d’une soupape d’arrêt Une soupape d’arrêt devrait être installée sur l’orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d’air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie. Ne jamais installer une soupape d’arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir.
  • Page 81 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Mise à la terre Les composantes électriques qui ne sont pas correctement mise à la terre tiennent le risque de secousse électrique. S’assurer que toutes les pièces soient mise à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie.
  • Page 82 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Un disjoncteur ou un sectionneur à fusibles Bobine Manostat Sur- Unités charge ther iques (3) Moteur Figure 6 - Schéma de câblage triphasé...
  • Page 83 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Sens de rotation REMARQUE : La rotation incorrecte peut diminuer la durée du modèle. Le sens de rotation doit être dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (indiquée par une flèche sur le volant dans Figure 7) quand vous êtes en face du volant. La plaque indicatrice du moteur indique l’information pour l’installation des fils pour la rotation au sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 84 MODE D’EMPLOI IMPORTANT: Vérifier la rotation du moteur avant d’utiliser le compresseur. Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d’humidité et d’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement pour l’enlevage d’eau huile et commandes convenables à l’application. Manque d’installer l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile peut endommager les machines ou l’objet de travail.
  • Page 85 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective L’appareil ne dépasse pas - le 1. Courant insuffisant au compresseur 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la moteur fait du bruit mauvaise tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur...
  • Page 86 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS (SUITE) Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective L'appareil démarre, mais 1. Courant insuffisant au compresseur 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la n'atteint pas sa pleine vitesse mauvaise tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur...
  • Page 87 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective Le moteur ne démarre pas 1. Connexions électriques dégagées 1. Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés.
  • Page 88 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective La soupape de sûreté interétage 1. Soupape ou un joint usé 1. Vérifier et remplacer le robinet ou les joints au besoin sort lorsque l'appareil fonctionne 2.
  • Page 89 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective L'appareil vibre excessivement 1. Attaches desserrées 1. Ceci inclut les boulons de montage de la pompe, le moteur, le protecteur de courroie, le démarreur magnétique, etc.
  • Page 90 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
  • Page 91 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Refroidisseur intermédiaire Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur. Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.
  • Page 92 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC71 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL DE 454.2 L AR028500CG ANNEAU EN O-2.109 ID-0.139 CS RÉDUCTEUR DE 2 PO X 1 PO AVEC ANNEAU EN O DRAIN AILÉ NPT 3/8 ST127700AV COUDE MÂLE FORGÉ...
  • Page 93 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC71 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté MANOMÈTRE 2069 KPA 1/4 PO NPT GA031901AV BAGUE DE RACCORDEMENT HEXAGONAL RÉDUCTEUR DE TUYAU 0,25 DIA. EXT. 0,5 DIA. INT. RACCORD DU FLEXIBLE M/M MAMELON EN ACIER À FILETAGE NPT 1/4-18 HF002401AV Manostat SQ D 175-135 CW207501AV...
  • Page 94 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC69 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL DE 454.2 L AR028500CG ANNEAU EN O-2.109 ID-0.139 CS RÉDUCTEUR DE 2 PO X 1 PO AVEC ANNEAU EN O DRAIN AILÉ NPT 3/8 ST127700AV Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger...
  • Page 95 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC69 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté COUDE MÂLE FORGÉ DE 1 PO À 1 PO ST083600AV TUYAU D’ÉCHAPPEMENT HORIZONTAL DE 120 GALLONS CE003800AP SOUPAPE DE SÉCURITÉ DE 1379 KPA V-209000AV MANOMÈTRE 2069 KPA 1/4 PO NPT...
  • Page 96 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC70 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL DE 454.2 L AR028500CG ANNEAU EN O-2.109 ID-0.139 CS RÉDUCTEUR DE 2 PO X 1 PO AVEC ANNEAU EN O DRAIN AILÉ NPT 3/8 ST127700AV COUDE MÂLE FORGÉ...
  • Page 97 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC70 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté SOUPAPE DE SÉCURITÉ DE 13,8 BAR V-209000AV MANOMÈTRE 2069 KPA 1/4 PO NPT GA031901AV BAGUE DE RACCORDEMENT HEXAGONAL RÉDUCTEUR DE TUYAU 0,25 DIA. EXT. 0,5 DIA. INT. RACCORD DU FLEXIBLE M/M MAMELON EN ACIER À...
  • Page 98 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC72 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL DE 454.2 L AR028500CG ANNEAU EN O-2.109 ID-0.139 CS RÉDUCTEUR DE 2 PO X 1 PO AVEC ANNEAU EN O DRAIN AILÉ NPT 3/8 ST127700AV COUDE MÂLE FORGÉ...
  • Page 99 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC72 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté CONNECTEUR À COMPRESSION ST011701AV POMPE 35WC86 HHCS 1/2-13 2 LG-ZINC CLAIR-ACIER-GR2 RONDELLE-1/2-W-ID 0.562 OD 1.375-ZINC CLAIR ST070918AV ÉCROU HEXAGONAL 1/2-13 –ZINC ST070733AV RÉDUCTEUR POUR TUYAUTERIE DE 1,25 NPT À 1 PO NPT PG000100AV MAMELON DE TUYAUTERIE 1 PO NPT DE 3,5 PO DE LONG CLAPET ANTIRETOUR 1 PO NPT X TUBE DE 1 PO AVEC PORT SUR LE...
  • Page 100 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC73 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR HORIZONTAL DE 454.2 L AR028500CG ANNEAU EN O-2.109 ID-0.139 CS RÉDUCTEUR DE 2 PO X 1 PO AVEC ANNEAU EN O DRAIN AILÉ NPT 3/8 ST127700AV COUDE MÂLE FORGÉ...
  • Page 101 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE 35WC73 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté POMPE 35WC86 HHCS 1/2-13 2 LG-ZINC CLAIR-ACIER-GR2 RONDELLE-1/2-W-ID 0.562 OD 1.375-ZINC CLAIR ST070918AV ÉCROU HEXAGONAL 1/2-13 -ZINC ST070733AV RÉDUCTEUR POUR TUYAUTERIE DE 1,25 NPT À 1 PO NPT PG000100AV MAMELON DE TUYAUTERIE 1 PO NPT DE 3,5 PO DE LONG CLAPET ANTIRETOUR 1 PO NPT X TUBE DE 1 PO AVEC PORT SUR LE CÔTÉ...
  • Page 102 à compter de la date d’achat. La pompe du compresseur et le filtre a air sont garanties pour trois ans a partir de la date d’achat. Si le produit Speedaire fait partie d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

35wc7035wc7135wc7235wc73