HBM MC2A Manuel D'emploi

Amplificateur de mesure pour capteurs inductifs

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A1974-2.2 en/de/fr
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'emploi
Measuring amplifier
for inductive transducers
Messverstärker für
induktive Aufnehmer
Amplificateur de mesure
pour capteurs inductifs
MC2A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HBM MC2A

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manuel d’emploi Measuring amplifier for inductive transducers Messverstärker für induktive Aufnehmer Amplificateur de mesure pour capteurs inductifs MC2A A1974-2.2 en/de/fr...
  • Page 2 English ..........Page 3 −...
  • Page 3: Table Des Matières

    ..........3.2 Construction of the MC2A .
  • Page 4: Safety Instructions

    General dangers of failing to follows the safety instructions The MC2A complies with the state of the art and is operationally reliable. If the device is used and operated inappropriately by untrained personnel, residual dangers might develop.
  • Page 5 MC2A If there is any risk of remaining dangers when working with the MC2A, it is pointed out in this introduction by means of the following symbols: DANGER Symbol: Meaning: Maximum danger level Warns of a decidedly dangerous situation in which failure to comply with safety requirements can lead to death or serious physical injury.
  • Page 6 MC2A Reconstruction and modifications HBM’s express consent is required for modifications regarding the MC2A construction and safety. HBM does not take responsibility for damage result- ing from unauthorized modifications. In particular, repair and soldering works on the boards are prohibited. If com- plete componentry is replaced use original HBM components, only.
  • Page 7: Controls

    MC2A NOTE This manual apply to MC2A measuring amplifier from Hardware Version 1.10. The label on the printed circuit board is visible when the housing cover is opened (see (7) in the following figure). Controls The controls are accessible after removing the lid of the housing.
  • Page 8 MC2A Definition of the slide switch positions: Position 1: Circle visible Position 2: Circle obscured Fig. 1.2: Dimensions A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 9: Description Of Operation

    MC2A Description of Operation The measuring amplifier type MC2A completes inductive HBM transducers to a simple measuring arrangement. It has two main purposes. The measuring amplifier provides a supply voltage for the inductive half bridge. The signal from the connected transducer is converted into a propor- tional D.C.
  • Page 10 MC2A D / TP / G 7...20 mH P 25  5 V RL  2,5 kΩ (Option: + 4 mA...20mA, RL  400 Ω) +10.5 V...26 V, < 75mA P 23 max. + 28 V, max. 50 mA Voltage output S 22 position 1 (Factory setting) Optional: Current output S 22 position 2 Fig.
  • Page 11: Electrical Connection

    The allocation of terminal numbers (1 ... 9) and their use may be seen on page 12 and as a connection diagram on the inside of the MC2A cover. To ensure correct electrical connection it is recommended that the ends of the wires be twisted or provided with a thimble.
  • Page 12: Measuring Cable

    It is quite possible to use cables up to a length of 100 m. HBM recommend the extension cable type Kab 5/00−4. There is a number of ready made HBM measuring cables fitted with various cable sockets, for all HBM transducers. Furthermore, suitable cables are of- fered as extra length cables by the metre.
  • Page 13: Measuring Signal Output

    Ω resistance must be 2.5 k or above. If the MC2A is equipped with a current output stage, an impressed current of + 4 mA (variable zero point) to 20 mA (nominal output signal). Ω The permissible ballast resistance is x 400 .
  • Page 14: Balancing And Adjustment

    MC2A Balancing and adjustment The measuring amplifier is ready for operation immediately after switching on the supply voltage. 4.1 Bridge excitation voltage 2 V (rms) The bridge energizing oscillator of the measuring amplifier produces a sine wave of 2 V " 3 % at a frequency of 5 kHz, which is symmetrical about earth.
  • Page 15: Limit Switch

    4.4 Measuring range 80 mV/V; 8 mV/V The measuring amplifier MC2A is equipped with two selectable ranges. The switch S 21 located on the printed circuit board serves to set either of the two ranges: position 1, circle visible, (MR 1 = " 80 mV/V) or position 2, circle obscured (MR 2 = "...
  • Page 16: Adjustment

    It is possible to adjust the measuring amplifier MC2A either with an electrical signal (calibration box) or directly with a well defined transducer output signal. After the zero adjustment a defined signal is fed in with a HBM calibrator, or the transducer is mechanically detuned by some specific amount.
  • Page 17: Circuit Diagram

    MC2A Circuit diagram A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 18 MC2A Fig. 5.1: Final stage (option) The final stage module is factory mounted. If required, the final stage module is delivered in a sac. Mounting the final stage: 1. Dismount the main board 2. Screw the distance bolts with nuts onto the main board 3.
  • Page 19: Contact Allocation, Components Layout

    MC2A Contact allocation, components layout CL23 CL22 CL21 Fig. 6.1: Components Layout • Terminal strip CL 21, CL 22, CL 23: The three clamp strips CL 21, CL 22 and CL 23 com- prise the individual screw clamps numbered 1 through 9. They serve for the connection of the supply voltage, transducer and indicating or recording in- strument resp., in accordance with the given contact allocations.
  • Page 20 Fig. 6.2: Contact Allocation of terminal strips CL 21, 22, 23 This switch is also included if the MC2A is not equipped with a final stage for current output. In this case it should always be left on position 1 (circle visible...
  • Page 21 ........3.1 Aufbau des MC2A .
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Der MC2A entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Gerät können Restgefahren ausgehen, wenn es von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient wird.
  • Page 23 MC2A Sollten Restgefahren beim Arbeiten mit dem MC2A auftreten, wird in dieser Anleitung mit folgenden Symbolen darauf hingewiesen: GEFAHR Symbol: Bedeutung: Höchste Gefahrenstufe Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die − wenn die Sicher- heitsbestimmungen nicht beachtet werden − Tod oder schwere Körperverlet- zung zur Folge haben wird.
  • Page 24 Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. Insbesondere sind jegliche Reparaturen, Lötarbeiten an den Platinen unter- sagt. Bei Austausch gesamter Baugruppen sind nur Originalteile von HBM zu verwenden. Qualifiziertes Personal Dieses Gerät ist nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entsprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den nachstehend ausgeführten...
  • Page 25: Bedienelemente

    MC2A HINWEIS Diese Bedienungsanleitung gilt für MC2A-Messverstärker ab Hardware-Version 1.10. Der Aufkleber befindet sich auf der Leiter- platte und ist nach Öffnen des Gehäusedeckels sichtbar (siehe (7) in der folgenden Abbildung). Bedienelemente Die Bedienelemente sind nach Öffnen des Gehäusedeckels zugänglich.
  • Page 26 MC2A 6 Schalter S 21 − Messbereichseinstellung 7 Hardware-Version MC3 Definition der Schiebeschalter-Stellungen: Stellung 1: Punkt sichtbar Stellung 2: Punkt verdeckt Abb. 1.2: Abmessungen (in mm) A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 27: Funktionsbeschreibung

    MC2A Funktionsbeschreibung Der Messverstärker MC2A ergänzt die induktiven HBM−Messwertaufnehmer zu einer einfachen Messanordnung. Er hat im wesentlichen zwei Aufgaben. Er liefert die Speisespannung für die induktive Halbbrücke. Er wandelt das vom angeschlossenen Aufnehmer abgegebene Messsignal in ein messwert- proportionales Gleichspannungssignal um.
  • Page 28 MC2A D / TP / G 7...20 mH P 25  5 V RL  2,5 kΩ (Option: + 4 mA...20mA, RL  400 Ω) +10,5 V...26 V, < 75 mA P 23 max. + 28 V, max. 50 mA...
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    Aderendhülsen zu versehen. Die gesamte Anschlussbelegung finden Sie unter Kapitel 6. 3.2 Montage Der Messverstärker MC2A kann in beliebiger Lage montiert werden. Zur In- stallation und Montage ist der, von oben mit vier Schrauben befestigte, Ge- häusedeckel abzunehmen. Zwei Durchgangsbohrungen im Gehäuseunterteil sind für die Montage mit Schrauben (max.
  • Page 30: Messkabel

    Meterware angeboten. 3.4 Aufnehmeranschluss Induktive Aufnehmer (7 mH ... 20 mH) An den Messverstärker MC2A können alle Messwertaufnehmer mit induktiver Halbbrücke und einer Induktivität von 7 ... 20 mH angeschlossen werden. Das Aufnehmeranschlusskabel ist durch die rechte Stopfbuchsenverschrau- bung in das Gehäuse zu führen. Die einzelnen Kabeladern sind wie folgt mit der Klemmenleiste zu verbinden.
  • Page 31: Messsignalausgang

    Anschlusspunkten 5 und 6 (Betriebsspannungsnull) zur Verfügung. y2,5 kΩ Der zul. Anschlusswiderstand muss sein. Ist der MC2A mit einer Stromendstufe bestückt, fließt ein eingeprägter Strom von + 4 mA (lebender Nullpunkt) bis 20 mA (Nennausgangssignal). Ω Der zulässige Lastwiderstand beträgt x 400...
  • Page 32: Abgleich Und Justage

    MC2A Abgleich und Justage Der Messverstärker ist nach dem Anlegen der Versorgungsspannung sofort betriebsbereit. 4.1 Brückenspeisespannung 2 V (Effektivwert) Im Messverstärker wird von dem Brückenspeiseoszillator eine symmetrische Sinus−Spannung von 2 V "3 % mit einer Frequenz von 5 kHz erzeugt.
  • Page 33: Grenzwertschalter

    8 mV/V " " Der Messverstärker MC2A ist serienmäßig mit zwei anwählbaren Messberei- chen ausgerüstet. Mit dem Schalter S 21 auf der Leiterplatte lassen sich in Stellung 1, Punkt sichtbar, (MB 1 = " 80 mV/V) und Stellung 2, Punkt ver- deckt, (MB 2 = "...
  • Page 34: Justage

    Aufnehmerausgangssignal justiert werden. Nach dem Nullabgleich ist mit einem HBM-Kalibriergerät ein definiertes Signal auf den Messsignaleingang des MC2A zu geben oder der Aufnehmer um ei- nen definierten Betrag mechanisch zu verstimmen. Mit der Messbereichsfeineinstellung (Schraubendreherpotentiometer P 22) ist dann die entsprechende Ausgangsspannung einzustellen ("...
  • Page 35: Stromlaufplan

    MC2A Stromlaufplan A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 36 MC2A Abb. 5.1: Endstufe (Option) Die Endstufenplatine wird werkseitig montiert. Bei Bedarf wird die Endstufe in einer Beutelbaugruppe geliefert. Einbau der Endstufe: 1. Grundplatine ausbauen 2. Abstandsbolzen mit Muttern an die Grundplatine schrauben 3. Endstufenplatine auf den Bolzen montieren 4. Flachbandkabel biegen und an Grundplatine anlöten. Pinbelegung auf Grundplatine und endstufe beachten.
  • Page 37: Anschlussbelegung, Bauteileplan

    MC2A Anschlussbelegung, Bauteileplan CL23 CL22 CL21 Abb. 6.1: Bauteillageplan • Klemmenleiste KL 21, KL 22, KL 23: Auf den Klemmenleisten KL 21, KL 22 und KL 23 befin- den sich die von 1 bis 9 durchnummerierten einzelnen Schraubklemmen. Dar- über lassen sich entsprechend der Anschlussbelegung Versorgungsspan- nung, Aufnehmer und Anzeige−...
  • Page 38 MC2A • Messbereichsfeineinstellung P 22: Mit dem Potentiometer P 22 kann eine Messbereichsfeineinstellung von "40 % bezogen auf den eingestellten Wert vorgenommen werden. • Messsignalausgang (Option) S 22: Mit dem Schiebeschalter S 22 lässt sich der Messsignalausgang auf eingeprägte Spannung ("5 V) oder eingeprägten Strom (4 mA ... 20 mA) um- schalten.
  • Page 39 ........3.1 Structure du MC2A .
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Conditions environnantes à respecter Protéger l’appareil contre tout contact direct avec de l’eau. Entretien et nettoyage Le MC2A est sans entretien. Tenir compte de ce qui suit lors du nettoyage du boîtier : − Débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 41 MC2A En présence de dangers résiduels lors de l’utilisation du MC2A ceux-ci sont signalés, dans le présent manuel, par les symboles suivants: DANGER Symbole : Signification : Niveau de danger maximum Signale un risque immédiat qui − si les dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées −...
  • Page 42 Il est notamment interdit de procéder soi-même à toute réparation ou soudure sur les circuits imprimés. Lors du remplacement de modules entiers, il convient d’utiliser uniquement des pièces originales HBM. Personnel qualifié Cet appareil doit uniquement être mis en place et manipulé par du personnel qualifié...
  • Page 43: Eléments De Commande

    MC2A REMARQUE Ce manuel d’emploi concerne les amplificateurs de mesure MC2A à partir de la version matérielle 1.10. L’autocollant se trouve sur le circuit imprimé et apparaît à l’issue de l’ouverture du couvercle du boîtier (voir (7) dans la figure ci-dessous).
  • Page 44 MC2A 5 Potentiomètre à fente tournevis P 23 − Réglage de précision de l’étendue de mesure 6 Commutateur S 21 − Réglage de l’étendue de mesure 7 Version matérielle MC3 Définition des positions de commutateurs à coulisse : Position 1 :...
  • Page 45: Description De Fonctionnement

    MC2A Description de fonctionnement L’amplificateur de mesure MC2A complète les capteurs inductifs de HBM, en vue d’un agencement aisé de la mesure. Il a deux fonctions essentielles. Il fournit la tension d’alimentation du demi-pont inductif. Il convertit le signal de mesure émis par le capteur raccordé...
  • Page 46 MC2A D / PB / G 7...20 mH P 25  5 V RL  2,5 kΩ (Option : + 4 mA...20mA, RL  400 Ω) +10,5 V...26 V, < 75 mA P 23 + 28 V, max. 50 mA maxi.
  • Page 47: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 3.1 Structure du MC2A L’amplificateur de mesure MC2A est monté dans un boîtier en fonte protégé contre les projections d’eau (indice de protection IP 65). Le couvercle du boîtier est dévissable. Pour le raccordement de capteurs, d’un afficheur et de la tension d’alimentation, il convient de faire passer les câbles de liaison par 3...
  • Page 48: Câble De Mesure

    MC2A 3.3 Câble de mesure Longueur maximale : 100 m Les capteurs doivent, de préférence, être raccordés au MC2A par des câbles de mesure blindés et de faible capacité. HBM conseille le câble Kab 5/00−4 en tant que rallonge. Les câbles de mesure HBM sont disponibles avec des connecteurs pour tous les capteurs proposés par HBM.
  • Page 49: Sortie De Signal De Mesure

    5 V aux bornes 5 et 6 (zéro de la tension d’alimentation). y2,5 kΩ La résistance de terminaison admissible doit être Si le MC2A est équipé d’un étage de sortie courant, un courant appliqué de + 4 mA (point zéro courant) à 20 mA (signal nominal de sortie) passe. Ω...
  • Page 50: Equilibrage Et Ajustement

    MC2A Equilibrage et ajustement L’amplificateur de mesure est immédiatement prêt à fonctionner, à l’issue du raccordement de la tension d’alimentation. 4.1 Tension d’alimentation de pont 2 V (valeur efficace) Sur l’amplificateur de mesure, l’oscillateur d’alimentation du pont génère une tension sinusoïdale symétrique de 2 V "3 % à une fréquence de 5 kHz.
  • Page 51: Bascule À Seuil

    " " L’amplificateur de mesure MC2A est doté, de série, de deux étendues de mesure sélectionnables. Le commutateur S 21 du circuit imprimé permet, en position 1, point visible, (MS 1 = " 80 mV/V) et position 2, point caché, (MS 2 = "...
  • Page 52: Ajustement

    MC2A 4.5 Ajustement Un ajustement de l’amplificateur de mesure MC2A peut avoir lieu soit à l’aide d’un signal électrique (appareil d’étalonnage) soit directement à l’aide d’un signal défini de sortie capteur. A l’issue de la mise à zéro, il convient de fournir un signal défini à l’entrée de signal de mesure du MC2A, à...
  • Page 53: Schéma Électrique

    MC2A Schéma électrique A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 54 MC2A Fig. 5.1: Etage final (option) La platine d’étage final est montée en usine. Le cas échéant, l’étage final est livré dans un module à manche. Montage de l’étage final : 1. Démonter la plaque support 2. Visser les boulons écarteurs à la plaque support, à l’aide d’écrous 3.
  • Page 55: Code De Raccordement, Plan De Disposition Des Composants

    MC2A Code de raccordement, plan de disposition des composants CL23 CL22 CL21 Fig. 6.1: Plan de disposition des composants • Bornier KL 21, KL 22, KL 23 : Sur les borniers KL 21, KL 22 et KL 23 se trouvent les bornes à...
  • Page 56 MC2A • Réglage de précision de l’étendue de mesure P 22 : Le potentiomètre P 22 permet de réaliser un réglage de précision de l’étendue de mesure de "40 % par rapport à la valeur réglée. • Sortie de signal de mesure (option) S 22 : Le commutateur à...
  • Page 57 MC2A A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 58 MC2A A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 59 MC2A A1974−2.2 en/de/fr...
  • Page 60 Elles n’établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n’engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803−0 S Fax: +49 6151 803−9100 Email: info@hbm.com S www.hbm.com...

Table des Matières