Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POÊLE À GRANULÉS
fr
manuel d
'
,
installation
utilisation et entretien
installations zone 1-2 et 3 autorisées
par la norme en france uniquement
EASY - SWEET
3
©2016 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel EASY - SWEET 3

  • Page 1 POÊLE À GRANULÉS ’ manuel d installation utilisation et entretien installations zone 1-2 et 3 autorisées par la norme en france uniquement EASY - SWEET ©2016 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 13.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER ..............28 SYMBOLES DU MANUEL ........4 13.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU CHER CLIENT ............4 SELECTION À PAGE 23) ......... 28 AVERTISSEMENTS ..........4 13.15 FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL) ..28 RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 INSTALLATION Installation possible pour toute la gamme CADEL/FREEPOINT Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Ce poêle peut etre installé en ZONE 1, 2, 3...
  • Page 4: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL • Les icônes a coté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque argument (Utilisateur finale et/ ou Technicien agrée et/ou fumiste spécialisé). • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante. UTILISATEUR TECHNICIEN AUTORISÉE (qui signifie EXCLUSIVEMENT ou le Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisée du Service d'Assistance Technique) FUMISTE SPÉCIALISÉ...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. • Parties électriques sous tension: débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute opération d'entretien. Mettre le produit sous tension uniquement quand son assemblage est terminé.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    l’étranglement ou tout autre danger pour la santé ! Les personnes (enfants inclus) avec des handicaps psychiques ou moteurs ou un manque d’expérience et de connaissance doivent être tenues éloignées des emballages. Le poêle n’est pas un jouet. • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 7: Pieces Détachées

    également vous tenir au courant des évolutios sur votre type d’appareil. L’enregistrement est uniquement possible sur les appareils à pellet de la marque MCZ/RED/CADEL/SERGIO LEONI et devrait être enregistré dans les 6 semaines successives à l’achat.
  • Page 8: Emballage Et Manipulation

    EMBALLAGE ET MANIPULATION EMBALLAGE • L’emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d’inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois. • Tous les matériaux d’emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur.
  • Page 9: Caracteristiques Techniques

    • Le conduit des fumées ou cheminée revêt une grande importance dans le bon fonctionnement d'une poêle à combustibles solides à tirage forcé. • Il est donc essentiel que le conduit de fumées soit correctement construit et soit toujours efficace. •...
  • Page 10: Hauteur-Depression

    Fig. 3 - Example de plaquette 10.4 HAUTEUR-DEPRESSION La dépression (le tirage) d’un conduit de fumées dépend également de sa hauteur. Vérifier la dépression selon les valeurs reportées au paragraphe CARACTÉRISTIQUES à page 41. Hauteur minimum 3,5 mètres. 10.5 ENTRETIEN •...
  • Page 11: Composants De Cheminée

    10.7 COMPOSANTS DE CHEMINÉE Fig. 5 - Composants de cheminée LÉGENDE Fig. 5 à page 11 Terminal Voie d’écoulement Conduit de fumées Isolant thermique Mur extérieur Raccord de la cheminée Raccord des fumées Générateur de chaleur Trappe à suie Raccord avec "T" tampon 10.8 PRISE D’AIR EXTÈRIEUR (ZONE 1) Fig.
  • Page 12: Prise D'air Comburant Pour Installation Avec Chambre Étanche (Zone 2)

    ambiant. • L’afflux d’air entre l’extérieur et la pièce peut se produire directement, à travers une ouverture dans les murs extérieurs de la pièce (solution conseillée voir Fig. 6 à page 11) • Les pièces comme les chambres, les garages, les entrepôts de matériaux inflammables sont à éviter. •...
  • Page 13 Fig. 8 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal vertical (ZONE 2) Fig. 9 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal horizontal (ZONE 3) ATTENTION AU VENT DOMINANT! • Pendant l'installation il est nécessaire de vérifier les distances minimales nécessaires à la prise d'air comburant car (par exemple) une fenêtre ou une porte ouverte peuvent provoquer un courant d’air privant ainsi le poêle de l'air comburant nécessaire (voir schéma ci-dessus).
  • Page 14: Raccordement Au Conduit De Fumées

    Fig. 10 - Branchements Exemple de procédure de connexion à le poêle en chambre étanche avec un système concentrique: • Enclencher le raccord N dans le tuyau d'entrée d'air I (voir Fig. 11 à page 14 et Fig. 12 à page 14). •...
  • Page 15: Exemples D'installation Correcte

    TUYAUX DE RACCORDEMENT TUYAUX DE RACCORDEMENT TYPE D'INSTALLATION Ø80 mm Ø100 mm Longueur minimale verticale 1,5 m Longueur maximale (avec 1 coudes et T) 6 6,5 m 10 m Longueur maximale (avec 2 coudes et T) 4,5 m Nombre maximum de coudes (ou exclus T) Sections horizontales (pente minimale 3% - 5%) Installation à...
  • Page 16 Fig. 15 - Exemple 2 LÉGENDE Fig. 15 à page 16 Isolant "T" tampon Trappe d'inspection Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Inclinaison ≥ 3° Longueur horizontal ≤ 2 mt Prise d’air extérieur (seulement pour ZONE 1) • Vieux conduit de fumées, d’un diamètre de Ø100/120 mm minimum avec réalisation d’une trappe à suie pour le nettoyage de la cheminée.
  • Page 17: Carburant

    • Système de canalisation avec raccords en T de raccord permettant un nettoyage facile sans le démontage des tuyaux. Vous devez vérifier avec le fabricant de la cheminée les distances de sécurité à respecter et le type de matériau isolant pour être utilisé (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827).
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION 12.1 AVANT-PROPOS • L’emplacement d’installation du produit doit être choisi en fonction de la pièce, de l’évacuation et du conduit de fumées. Vérifiez auprès des autorités locales l'existence de normes restrictives concernant la prise d'air comburant, la prise d’aération, le dispositif d’évacuation des fumées y compris le conduit de fumées et le terminal de cheminée.
  • Page 19: Installation Générique

    Fig. 19 - Dimensions générales: SWEET LÉGENDE Fig. 19 à page 19 47 cm 94 cm 48,5 cm 21 cm 21 cm 11,5 cm 18 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm 12.3 INSTALLATION GÉNÉRIQUE Fig. 20 - Installation générique LÉGENDE Poêle Distance latérale minimum = 300 mm...
  • Page 20: Démontage Des Côtés Easy

    • Contrôler que à la puissance maximal la température des murs ne doit pas excéder les 80°C. Si il est nécessaire procéder à l’installation sur les murs intéressés d’une plaque résistante au feu. • En certains pay même les murs portants de maçonnerie sont considérés murs inflammables. 12.4 DÉMONTAGE DES CÔTÉS EASY Pour accéder aux parties internes du poêle, démonter les côtés comme indiqué...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Fig. 27 - Retirer les vis Fig. 28 - Décrocher l’encadrement • Desserrer les 2 vis sur la partie inférieure de l’encadrement (voir Fig. 27 à page 21). • Décrocher l’encadrement vers le haut et le retirer (voir Fig. 28 à page 21). •...
  • Page 22: Ventilation

    12.9 VENTILATION • Le poêle est doté d'une ventilation. • L’air repoussé par le ventilateur permet au poêle de se maintenir à un bas régime de température évitant des sollicitations excessives des matériaux qui le composant. • Ne pas obstruer les fentes d’air chaud avec des objets, car il y a un risque de surchauffe du poêle! •...
  • Page 23: Menu Principal

    LÉGENDE Fig. 31 à page 22 - Allumage/arrêt de la chaudière (ESC) Défilement du menu de programmation en diminuant. Menu. Défilement du menu de programmation en augmentant. Diminue set température/fonctions de programmation. Augmente set température/fonctions de programmation. Ecran Heure État Température configurée par l'utilisateur Puissance instantanée Température ambiante...
  • Page 24 • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • A l'aide des touches + - sélectionner "on". • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. c - Vis Sans Fin Pour sélectionner "Vis Sans Fin" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit: •...
  • Page 25: Info Menu

    k - Fonction Ramoneur Pour activer la fonction "ramonage", procéder comme suit: • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Fonction Ramoneur". •...
  • Page 26: Arrêt (Sur Le Panneau : Off Avec La Flamme Clignotante)

    Si après quelques mois la flamme est faible et/ou de couleur orange, ou si le verre devient considérablement noir, ou le brasier s’incruste, nettoyer le poêle, nettoyer le tuyau de fumées et le conduit des fumées. 13.8 ARRÊT (SUR LE PANNEAU : OFF AVEC LA FLAMME CLIGNOTANTE) Si vous appuyez sur la touche d’arrêt ou s’il y a une signalisation d’alarme, le poêle entre dans la phase d’arrêt thermique qui prévoit l’exécution automatique des phases suivantes: •...
  • Page 27: Mode Programme (Timer) - Menu Principal

    pour une plus longue durée. Le set flamme se configure automatiquement au minimum lorsque la valeur de la température configurée est satisfaite. Si une seule encoche est affichée, le poêle est en puissance de flamme 1. Si 5 encoches sont affichées, le poêle est en puissance de flamme 5. Mais si les encoches clignotent, un nettoyage automatique est en cours.
  • Page 28: Remarques Pour Le Fonctionnement Timer

    13.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER • Le départ avec timer se produit toujours avec la dernière température et ventilation imposées (ou avec les configurations par défaut de 20°C et V3 si elles n'ont jamais été modifiées) • L'heure d'allumage défile de 00:00 à 23:50 •...
  • Page 29: Recette Pellets (Voir Point H )

    13.16 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H ) Cette fonction sert à adapter le poêle aux pellets. En effet, vu que le marché propose de nombreux types de pellets, le fonctionnement du poêle varie beaucoup en fonction de la qualité du combustible. Si les pellets ont tendance à...
  • Page 30: Approvisionnement Granulés

    DONNÉES Dépression - 22,5/24,5 Pa - 41,5/44,5 Pa - 57,5/59,5 Pa - 68/70 Pa - 135°C 79/81 Pa - 153°C température du 94°C 105°C 120°C poêle 6,5 kW NB: pour obtenir une combustion optimale les valeurs de dépression doivent être comprises entre +-5 Pa et les valeurs de température entre +-10°C 13.20 APPROVISIONNEMENT GRANULÉS...
  • Page 31: Dispositifs De Securite Et Alarmes

    Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éliminées séparément dans des bacs prévus à cet effet. Fig. 48 - Telecommande LÉGENDE Fig. 48 à page 31 Touche 1 Augmente la température désirée Touche 2 Diminue la température désirée Touche 3 On / off...
  • Page 32: Motoreducteur

    14.7 MOTOREDUCTEUR Si le motoréducteur s'arrête, la chaudière continue de fonctionner jusqu'à tant que ne s'éteigne la flamme pour cause de manque de combustible et jusqu'à tant que le niveau minimum de refroidissement ne soit pas atteint. 14.8 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT Si le manque de tension électrique est inférieure à...
  • Page 33: Mise A Zero De L'alarme

    SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Fonctionnement anormal ventilateur Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance. fumées. Panne de la sonde fumées. Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance. Lorsque cette mention clignotante apparaît Avis de maintenance périodique (ne bloque à...
  • Page 34: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    • Enlever le brasero (voir Fig. 49 à page 33) de son logement en le soulevant et vider la cendre. • Enlever le tiroir a cendre (voir Fig. 50 à page 33) de son logement en le soulevant et vider la cendre. •...
  • Page 35: Nettoyage Des Passages Des Fumées

    Fig. 55 - Chambre des fumées Fig. 56 - Nettoyage de la chambre des fumées • Dévissez les 2 vis de la trappe de la chambre des fumées qui est située sous la porte (voir Fig. 55 à page 35). •...
  • Page 36: Nettoyage Du Collecteur Des Fumées

    • Retrait du déflecteur supérieur (voir Fig. 59 à page 35). • Retrait du déflecteur droit (voir Fig. 60 à page 35). • Nettoyer à l’aide d’un goupillon et aspirer les cendres accumulées à l’intérieur. • Remettre l'ensemble en place. 15.6 NETTOYAGE DU COLLECTEUR DES FUMÉES Chaque mois, nettoyer le système d'évacuation.
  • Page 37: Nettoyage Général

    15.9 NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou otres produits corrosifes et abrasifes. 15.10 NETTOYAGE DES PARTIES EN MÉTAL PEINT Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffon doux. Ne jamais utiliser des produits dégraissants comme de l’alcool, des diluants, de l’acétone, de l’essence car ils endommageraient irrémédiablement la peinture.
  • Page 38 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle n’est pas Vérifier que la fiche soit raccordée. alimenté Fusibles de Remplacer fusibles protection prise électrique protection dans la prise électrique (3,15A-250V). ont sauté Le panneau Panneau de de contrôle ne commande Remplacer la console du panneau de commande. défectueux s’allume pas Câble plat...
  • Page 39 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de l’entrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille Air de combustion du brasero obstruée et/ou logement brasero obstrué par un insuffisant excès de cendre. Faire nettoyer par un technicien agrée les pales de l’aspirateur et la vis sans fin de l’aspirateur.
  • Page 40: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 17.1 INFORMATION POUR LES REPARATIONS Voici quelques indications pour permettre au technicien agréé d'accéder aux parties mécaniques du poêle. • Pour le replacement des fusibles dans la prise électrique qui se trouve à l'arriére du poêle retirer le couvercle en plastique à...
  • Page 41: Caractéristiques

    17.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION EASY SWEET LARGEUR 44 cm 47 cm PROFONDEUR 49 cm 48,5 cm HAUTEUR 92 cm 94 cm POIDS 62 kg 64 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE 2,6 - 7 kW 2,5 - 7 kW (Min/Max) PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE 2,4 - 6,5 kW 2,4 - 6,5 kW (Min/Max)
  • Page 42 NOTE...
  • Page 43 NOTE...
  • Page 44 à granulés poêles à bois cuisinières à bois · thermopoêles inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.01 - 2016...

Table des Matières