Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Poêle à granulés
FR
new
©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
SWEET 7, 7.0 - PERLA 7, 7.0 - CRISTAL
7, 7.0, 7.0 UP
3
ONE AIRTIGHT - BEAM AIRTIGHT - ACCENT AIRTIGHT
SHARP AIRTIGHT - LEE AIRTIGHT - CHROME 5, 7 AIRTIGHT
ROUND 5, 7 AIRTIGHT - SOUND 5UP, 7UP - SOUND 5PS, 7PS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cadel SWEET 7

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Poêle à granulés ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati SWEET 7, 7.0 - PERLA 7, 7.0 - CRISTAL 7, 7.0, 7.0 UP ONE AIRTIGHT - BEAM AIRTIGHT - ACCENT AIRTIGHT SHARP AIRTIGHT - LEE AIRTIGHT - CHROME 5, 7 AIRTIGHT...
  • Page 2 8.19 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR SOMMAIRE LES TECHNICIENS D’ENTRETIEN) - VOIR POINT K MENU 1 SYMBOLES DU MANUEL.........3 SELECTION A PAG. 15 ...........23 2 CHER CLIENT ..........3 9 CARBURANT ..........23 2.1 RÉVISIONS DE LA PUBLICATION ......4 9.1 COMBUSTIBLE ............23 2.2 CONSERVATION ET PROCÉDURES DE CONSULTATION 9.2 APPROVISIONNEMENT GRANULÉS .......24 DU MANUEL ...............4 9.3 TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET .....24...
  • Page 3 SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
  • Page 4 2014/53/UE (RED - directive Équipements Radioélectriques) 2011/65/EU (ROhS) Le soussigné CADEL S.r.l. déclare que l'équipement radioélectrique Easy Connect Plus + Navel Stand Alone est conforme à la directive 2014/53/UE. Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la «Déclaration de Performance» et «Déclaration de conformité» sont disponibles en ligne, dans la zone de téléchargement, sur les sites:...
  • Page 5 • AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié). Stufe a pellet...
  • Page 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’ e ntretien doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié ou autorisé. • Avant de commencer toute opération, l’utilisateur ou quiconque entreprenant d’utiliser le produit devra avoir lu et compris l’ e nsemble de ce manuel d’installation et d’utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situations de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.
  • Page 7 chiques ou moteurs ou un manque d’ e xpérience et de connaissances doivent être tenues éloi- gnées des emballages. Le poêle n’ e st pas un jouet. • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 8 CONDITIONS DE GARANTIE Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de CADEL S.r.l., consulter la carte de garantie incluse avec le produit. L'entreprise garantit le produit, à l'exception des éléments sujets à l'usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de 2 (deux) ans à...
  • Page 9 Sont également exclues de la présente garantie : A. Les parties sujettes à l'usure normale telles que : • les joints d'étanchéité, • les vitres, • les revêtements et les grilles en fonte, • les pièces peintes, chromées ou dorées, •...
  • Page 10 ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’ e nvironnement. À...
  • Page 11 LEGENDA O ÉLIMINER MATÉRIAUX F. COMPOSANTS NON Ex: Joints, tuyaux en caoutchouc, silicone ou fibres, Jeter dans les déchets mixtes RECYCLABLES plastiques Cuivre G. COMPOSANTS HYDRAU- Le cas échéant, les éliminer séparément en fonction Laiton LIQUES du matériau dont ils sont composés : Acier Autres matériaux INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELEC-...
  • Page 12 DESCRIPTION CODE MATÉRIAU SYMBOLE INDICATIONS DE TRI Tri SÉLECTIF PLASTIQUE - POLYSTYRÈNE POLYSTYRÈNE Vérifier les instructions fournies par - CHIPS PS 6 l’ o rganisme compétent Tri SÉLECTIF PLASTIQUE - FEUILLARD POLYPROPYLÈNE - RUBAN ADHÉSIF PP 5 Vérifier les instructions fournies par l’...
  • Page 13 https://www.cadelsrl.com/donwload-wi-fi/ http://www.free-point.it/it/downloads/ https://www.pegasoheating.com/it/documenti/ NAVEL STAND ALONE (OPTIONAL) Procédure valable uniquement pour les modèles dotés de la technologie wifi NAVEL STAND ALONE. ATTENTION ! L'installation doit être EXCLUSIVEMENT réalisée par du personnel spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes ou en cas de mau- vais fonctionnement.
  • Page 14 La documentation pour la connexion du wifi et l’utilisation de l’application est disponible en ligne aux adresses suivantes: https://www.cadelsrl.com/donwload-wi-fi/ http://www.free-point.it/it/downloads/ https://www.pegasoheating.com/it/documenti/ UTILISATION AVANT-PROPOS Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes. • Les pellets s’ e nflamment très facilement si l'installation a été effectuée correctement et si le conduit de fumées fonctionne. •...
  • Page 15 LÉGENDE Fig. 8|Fig. 9|Fig. 10 Allumage/arrêt de la chaudière (ESC) Défilement du menu de programmation en diminuant. Menu. Défilement du menu de programmation en augmentant. Diminue set température/fonctions de programmation. Augmente set température/fonctions de programmation. Ecran Heure État Température configurée par l'utilisateur Puissance instantanée Température ambiante Si présent le «...
  • Page 16 • Défiler avec les flèches et sélectionner “Sélection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Langue”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • À l'aide des touches +-, sélectionner la langue souhaitée (IT/EN/DE/FR/ES/NL/PL/DA/SL) • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. b - Nettoyage Pour sélectionner "Nettoyage"...
  • Page 17 x - Easy Set Pour sélectionner la fonction Easy Set, procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Sélection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Easy Set”. •...
  • Page 18 • Allumage N. • Rpm V.Fumees • Temp.Fumees • Tens. ventilateur air • Vis Sans Fin • Flamme ALLUMAGE DU POÊLE Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par un technicien qualifié et agrée qui contrôle la bonne installa- tion, selon les normes en vigueur, et le bon fonctionnement.
  • Page 19 • Si le poêle s'est éteint régulièrement mais, par inertie thermique la température des fumées dépasse à nouveau le seuil, la phase d’arrêt redémarre jusqu'à ce que la température redescende. COUPURE D’ÉNERGIE • Après une coupure de l’alimentation électrique inférieure à 10 secondes, le poêle retrouve la puissance fixée. •...
  • Page 20 Comfort Mode - Dans les versions à air, il ne peut pas être désactivé. À la puissance 1, les ventilateurs sont éteints. Dans les versions avec canalisation, le mode confort permet d’activer ou désactiver automatiquement tous les ventilateurs à la puissance 1.
  • Page 21 8.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION jour jour 08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 08:00 11:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 17:00 24:00 lundi 00:00 06:00 mardi Poêle allumé...
  • Page 22 8.15 FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL) Sleep s'active uniquement avec le poêle allumé; il permet de configurer rapidement une heure à laquelle le produit doit s'éteindre. Pour configurer Sleep, procéder comme suit: • Entrer dans MENU • Défiler avec les flèches <> jusqu'à la rubrique SLEEP •...
  • Page 23 8.17 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H MENU SELECTION A PAG. 15) Changements à apporter avec l’aide du technicien agréé. S'active uniquement avec la fonction Easy Set désactivée, "SET: 0" ! Cette fonction sert à adapter le poêle aux pellets. En effet, vu que le marché propose de nombreux types de pellets, le fonctionne- ment du poêle varie beaucoup en fonction de la qualité...
  • Page 24 Tout granulés humide engendre une mauvaise combustion et un mauvais fonctionnement; il faudra par conséquent s’assurer de le stocker dans des locaux secs et à une distance d’un mètre au moins du poêle et/ou de toute autre source de chaleur. •...
  • Page 25 Fig. 26 - Porte ouverte Fig. 27 - joint détérioré Fig. 28 - Timer : 90 secondes Pour un bon fonctionnement, le poêle doit fonctionner avec la porte de ravitaillement pellet toujours fermée, si elle reste ouverte pendant plus de 90 secondes, le poêle s'éteindra. •...
  • Page 26 Fig. 30 - Télécommande LÉGENDE Fig. 30 Touche 1 Augmente la température désirée (5÷35 °C) Touche 2 Diminue la température désirée (35÷5 °C) Touche 3 On / off Touche 4 Menu Touche 5 Diminue la puissance du niveau 5 au niveau 1 Touche 6 Augmente la puissance du niveau 1 au niveau 5 DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES...
  • Page 27 12.8 DEFAUT D'ALLUMAGE Si durant la phase d'allumage, aucune flamme ne se développe, la chaudière se met en alarme. 12.9 COUPURE DE COURANT AVEC POELE ALLUME En cas de manque de tension de réseau (BLACKOUT), le poêle se comporte de la façon suivante: •...
  • Page 28 12.11 MISE A ZERO DE L'ALARME Pour mettre l'alarme à zéro, il faut appuyer sur la touche 1 (ESC) pendant quelques instants. Le poêle effectue un contrôle pour déterminer si la cause de l'alarme persiste ou pas. Dans le premier cas, l'alarme sera de nouveau affichée, dans le second cas, elle se placera sur OFF. Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
  • Page 29 Fig. 33 - Extraction de le brasero Fig. 34 - Nettoyage brasero • Enlever le brasero (voir Fig. 33) de son logement en le soulevant et vider la cendre. • Si besoin est, nettoyer à l’aide d’un objet pointu les trous obstrués par les incrustations (voir Fig. 34). Fig.
  • Page 30 voir. Enlever les résidus à l'aide d'un aspirateur (voir Fig. 37). 13.5 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s’ o ccupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité...
  • Page 31 Fig. 38 - Hublot avec les fusibles a enlever Durant la période d’inutilisation, l’appareil doit être débranché du réseau électrique. Pour une plus grande sécu- rité, surtout en présence d’enfants, nous conseillons d’enlever le câble d’alimentation. Si au rallumage, l’ é cran du panneau de contrôle ne s’allume pas, cela signifie qu’il pourrait être nécessaire de remplacer le fusible de service.
  • Page 32 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle n’ e st pas Vérifier que la fiche soit raccordée. alimenté Fusibles de protec- tion dans la prise Remplacer les fusibles protection prise électrique (3,15A-250V). électrique ont sauté Le panneau de Panneau de com- contrôle ne s’allume Remplacer la console du panneau de commande.
  • Page 33 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de l’ e ntrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille du brasero Air de combustion obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès de cendre. insuffisant Faire nettoyer par un technicien agrée les pales et l'intérieur de l'aspirateur.
  • Page 34 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: SWEET3 7.0 - PERLA3 7.0 - CRISTAL 7.0 FREEPOINT: ONE AIRTIGHT - BEAM AIRTIGHT - ACCENT AIRTIGHT - AC- Marque: identification du modèle...
  • Page 35 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: CRISTAL3 7.0 UP Marque: identification du modèle FREEPOINT: SHARP AIRTIGHT-LEE AIRTIGHT PEGASO:VERA 7.0 UP...
  • Page 36 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: SOUND3 7 UP Marque: identification du modèle FREEPOINT: CHROME7 AIRTIGHT- ROUND7 AIRTIGHT PEGASO: FLOYD 7.0...
  • Page 37 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: SOUND3 5 UP Marque: identification du modèle FREEPOINT: CHROME5 AIRTIGHT- ROUND5 AIRTIGHT PEGASO: FLOYD 5.0...
  • Page 38 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: SOUND 5 PS Marque: identification du modèle...
  • Page 39 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: SOUND 7 PS Marque: identification du modèle...
  • Page 40 Rev. 01 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy - www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...