Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Poêle à granulés
FR
©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
SWEET
7 - PERLA
7 - CRISTAL
7 - MIKA AIRTIGHT -
3
3
3
KAMI AIRTIGHT - ELAN AIRTIGHT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel SWEET3 7

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Poêle à granulés ©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati SWEET 7 - PERLA 7 - CRISTAL 7 - MIKA AIRTIGHT - KAMI AIRTIGHT - ELAN AIRTIGHT...
  • Page 2: Scheda Prodotto

    IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 3 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 4 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Page 5 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Page 6 IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 7 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 8 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Page 9 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Page 10: Table Des Matières

    10.4 THERMOSTAT A CONTACT DANS LE RESERVOIR SOMMAIRE COMBUSTIBLE ..............18 1 SYMBOLES DU MANUEL.........2 10.5 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE ....18 2 CHER CLIENT ..........2 10.6 VENTILATEUR FUMEES ..........18 3 AVERTISSEMENTS .........3 10.7 MOTOREDUCTEUR ..........18 4 CONDITIONS DE GARANTIE ......4 10.8 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT ......18 5 PIÈCES DÉTACHÉES ........5 10.9 DEFAUT D'ALLUMAGE ..........18 6 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION...
  • Page 11: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Servi- ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
  • Page 12: Avertissements

    Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la « Déclaration de Performance » est disponible sur les sites : - www.cadelsrl.com - www.free-point.it AVERTISSEMENTS • Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différen- tes de l’appareil en votre possession.
  • Page 13: Conditions De Garantie

    • L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, ni par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'ex- périence ou des connaissances nécessaires, pourvu que ce soit sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à...
  • Page 14: Pièces Détachées

    Dommages causés par le montage et/ou la manutention. Toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été spécifié par le fabricant (toujours se reporter au manuel d'installation et d'emploi fourni avec l'appareil). •...
  • Page 15: Mises En Garde Pour L'élimination Correcte Du Produit

    • Modèle de l’appareil • Numéro de série • Type de problème N’utiliser que des pièces détachées d’ o rigine que vous pouvez trouver auprès de nos Centres d’Assistance. MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION AVANT-PROPOS Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes. • Les pellets s’ e nflamment très facilement si l'installation a été effectuée correctement et si le conduit de fumées fonctionne. • Allumez à puissance 1, pendant au moins 2 heures pour permettre aux matériaux qui constituent la chaudière et le foyer d'ab- sorber les sollicitations élastiques internes.
  • Page 17: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL On y accède en appuyant sur la touche 3 (menu). Les rubriques accessibles sont : • Date/Heure • Timer • Sleep (uniquement avec poêle allumé) • Sélection • Info Configuration date et heure Pour régler la date et l'heure, procéder comme suit : •...
  • Page 18 Pour sélectionner "Vis Sans Fin" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu”. • • Défiler avec les flèches et sélectionner “Sélection”. • • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • • Défiler avec les flèches et sélectionner "Vis Sans Fin". •...
  • Page 19: Info Menu

    • À l'aide des touches + - modifier le %. • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. j - Test Composants Pour activer la fonction "Test Composants" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu”. •...
  • Page 20: Échec Allumage

    charge les pellets et le chauffage de la résistance continue. Lorsque la température est suffisamment élevée (après 5-8 minutes environ), l'allumage est considéré effectué • Pour démarrer le poêle, maintenir appuyée la touche P1 pendant quelques instants jusqu'à l'affiche de « ON » avec la flamme clignotante sur le côté, le préchauffage de la résistance d'allumage commence.
  • Page 21: Mode Programme (Timer) - Menu Principal

    • Appuyer sur "menu" pour entrer dans l'option choisie. • Modifier avec les touches + -. • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. Conf T. Amb - cette fonction permet de configurer la température que l'on souhaite atteindre dans le lieu où le poêle est installé pour un maximum de 5°C à...
  • Page 22: Exemples De Programmation

    Il y a six programmes TIMER à configurer ; pour chacun d'entre eux, l'utilisateur peut décider l'heure d'allumage, d'arrêt et les jours de la semaine où l'activer. Lorsqu'un ou plusieurs programmes sont activés, le panneau affiche alternativement l'état du poêle et TIMER "n" où "n" est le numéro relatif aux programmes timer activés.
  • Page 23: Mode Auto Eco

    • Avec le poêle allumé et le timer activé, appuyer sur la touche OFF et le poêle s'arrête, il se rallumera automatiquement à la prochaine heure prévue par le timer. • Avec le poêle éteint et le timer activé, appuyer sur la touche ON et le poêle s'allume, il s'éteindra à l'heure prévue par le timer activé. 8.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SÉLECTION À...
  • Page 24: Variation Tr/Min Fumées

    -30 = Diminution de 30% par rapport à la configuration d'usine. -25 = Diminution de 25% par rapport à la configuration d'usine. -20 = Diminution de 20% par rapport à la configuration d'usine. -15 = Diminution de 15% par rapport à la configuration d'usine. -10 = Diminution de 10% par rapport à...
  • Page 25: Approvisionnement Granulés

    APPROVISIONNEMENT GRANULÉS Fig. 14 - Ouverture incorrecte du sac des granulés Fig. 15 - Ouverture correcte du sac des granulés Il est déconseillé de remplir le réservoir avec les granulés quand le poêle est en marche. • Ne pas mettre en contact le sachet de combustible avec les surfaces chaudes du poêle. •...
  • Page 26: Telecommande (Optional)

    Fig. 18 - Ne pas obstruer les fentes d'air TELECOMMANDE (OPTIONAL) • Le poêle peut être commandé par télécommande. • Pour le fonctionnement il faut 1 pile du type Lithium battery CR 2025. Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éli- minées séparément dans des bacs prévus à...
  • Page 27: Pressostat

    10.2 PRESSOSTAT • Contrôle la pression dans le conduit des fumées. Il bloque la vis sans fin du chargement de pellets dans les cas suivants : • déchargement bouché • contre-pressions importantes (vent) • passages des fumées engorgés • réservoir de chargement pellet ouvert •...
  • Page 28: Signalisations Des Alarmes

    10.11 SIGNALISATIONS DES ALARMES Si une condition de fonctionnement différente de celle prévue par le fonctionnement régulier du poêle se produit alors une con- dition d'alarme apparaît. Le tableau de contrôle donne des indications sur le motif de l'alarme en cours. SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION...
  • Page 29: Mise À Zéro De L'alarme

    10.12 MISE À ZÉRO DE L'ALARME Pour mettre l'alarme à zéro, il faut appuyer sur la touche 1 (ESC) pendant quelques instants. Le poêle effectue un contrôle pour déterminer si la cause de l'alarme persiste ou pas. Dans le premier cas, l'alarme sera de nouveau affichée, dans le second cas, elle se placera sur OFF. Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
  • Page 30: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    11.3 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DE LA VIS SANS FIN Lors de chaque ravitaillement de granulés, contrôler la présence éventuelle de farine/sciure ou d’autres résidus au fond du réser- voir. Enlever les résidus à l'aide d'un aspirateur (voir Fig. 22). Fig.
  • Page 31: En Cas D'anomalies

    EN CAS D’ANOMALIES 12.1 SOLUTION DES PROBLÈMES Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électro- nique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l'utilisation de poêle, TOUJOURS appeler le personnel technique agréé afin d'éviter des dommages irréparables ! PROBLEME CAUSE...
  • Page 32 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Vis sans fin bloquée par un objet Nettoyer la vis sans fin. étranger (par ex. des clous) Pellets de mauvaise Le feu s’ é teint et le Essayer avec d’autres types de pellets. qualité...
  • Page 33 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle à puissan- Température am- Le poêle marche au minimum Élever la température ambiante ce maximale mais il biante atteinte souhaitée ne chauffe pas Le poêle marche Température à plein régime. limite des fumées Le poêle marche au ralenti, pas de problème. L’...
  • Page 34 NOTE...
  • Page 35 NOTE...
  • Page 36 Rev. 01 - 2020 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Ce manuel est également adapté pour:

Perla3 7Cristal3 7Mika airtightKami airtightElan airtight

Table des Matières