Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'INSTALLATEUR
Insert à granulé
FR
©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
SATURNO 16 - 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel SATURNO 16

  • Page 1 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Insert à granulé ©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati SATURNO 16 - 24...
  • Page 2: Table Des Matières

    16 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE .......31 SOMMAIRE 16.1 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE SATURNO ....31 1 AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE 17 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ....33 MARCHÉ FRANÇAIS ...........3 17.1 RACCORDEMENT DISPOSITIF HYDRAULIQUE ..33 2 SYMBOLES DU MANUEL.........4 17.2 SCHÉMA DE RACCORDEMENT SATURNO ....33 3 EMBALLAGE, MANUTENTION 17.3 CLAPET D’ÉVACUATION 3 BARS SATURNO ....34 POSITIONNEMENT ..........4 17.4 LAVAGE DE L’INSTALLATION ........34...
  • Page 3: Avertissement D'installation Pour Le Marché Français

    AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié). SATURNO...
  • Page 4: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Servi- ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
  • Page 5: Conduit Des Fumées

    Il est nécessaire de vérifier que, lorsque tous les appareils actifs dans la pièce sont allumés, la chute de pression entre la pièce et l’ e xtérieur ne dépasse pas la valeur de 4,0 Pa. Des exemples d’appareils actifs su- sceptibles de générer des dépressions sont par exemple : des ventilateurs d’...
  • Page 6 Fig. 1 - Conduit des fumées LÉGENDE Fig. 1 Cheminée avec conduit isolé extérieure en inox Cheminée préexistante isolée "T" tampon Trappe de contrôle Longueur (hauteur) du conduit de fumée Les deux solutions doivent avoir un « T » tampon (1) et/ou une trappe de contrôle (2). La longueur ou hauteur du conduit de fumée (3) fait partie des caractéristiques techniques du conduit qui sont expliquées dans le chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONDUIT DE FUMÉES a pag.
  • Page 7: Composants De Cheminée

    4.1.2 COMPOSANTS DE CHEMINÉE Fig. 2 - Composants de cheminée LÉGENDE Fig. 2 Terminal Voie d'écoulement Conduit de fumées Isolant thermique Mur extérieur Raccord de la cheminée Raccord des fumées Généteur de chaleur Trappe à suie Raccord avec "T" tampon Remarquer la différence fondamentale entre (7) raccord de fumées et (3) conduit de fumées.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Du Raccord De Fumées

    • Prévoir éventuellement modération de tirage. • Le conduit des fumées doit être droit sans points d’étranglement et doit être constitué de matériaux imperméables aux fumées et à la condensation, thermiquement isolés et aptes à résister dans le temps aux sollicitations mécaniques normales. •...
  • Page 9: Sortie De Toit

    • L’isolement: en cas d'installation à l’intérieur, dans une pièce réchauffée il n’ e st pas nécessaire que le raccord de fumée soit isolé. • En revanche, si le raccord des fumées passe dans des endroits froids et/ou humides, il sera nécessaire d’isoler le raccord des fumées.
  • Page 10: Entretien

    4.1.7 ENTRETIEN • Les conduits d’ é vacuation des fumées (conduit de cheminée + raccord des fumées + sortie de toit) doivent toujours être pro- pres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.
  • Page 11 Fig. 7 - Exemple 2, Zone1 LÉGENDE Fig. 7 Isolant « T » tampon Trappe d'inspection Distance minimale de sécurité = 0,5 m Inclinaison ≥ 3° Longueur horizontal ≤ 2 m Prise d’air à l'extérieur par Grille • Vieux conduit de fumées, ayant un diamètre de Ø100 mm minimum avec réalisation d’une trappe à suie pour le nettoyage de la cheminée..
  • Page 12: Air Comburant

    Fig. 9 - Exemples des installations correctes Nous conseillons le réglage des paramètres de combustion par un professionnel. AIR COMBURANT PRISE D’AIR EXTERNE SATURNO Il est obligatoire de prévoir une prise d’air extérieure adéquate qui permette l’apport de l’air comburant nécessaire au bon fon- ctionnement du produit.
  • Page 13 Fig. 10 - Directement de l'extérieur Fig. 11 - Par voie indirecte du local adjacent LEGENDA Fig. 11 PRISE D’AIR LOCAL À VENTILER AUGMENTATION DE LA FENTE SOUS LA PORTE Fig. 12 - Prise d’air comburant pour installation avec chambre étanche DISTANCE La prise d’air doit être éloignée de : (mètres)
  • Page 14: Air Comburant Saturno

    Il est possible de raccorder l’air nécessaire à la combustion directement à la prise d’air extérieure avec un tuyau d’au moins Ø50 mm ayant une longueur maximale linéaire de 3 mètres ; chaque courbe du tuyau équivaut à un mètre linéaire. Pour la fixation du tuyau, voir l’arrière du poêle.
  • Page 15: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE AVANT-PROPOS • L’ e mplacement d’installation du produit doit être choisi en fonction de la pièce, de l’ é vacuation et du conduit de fumées. Vérifier auprès des autorités locales l'existence de normes restrictives concernant la prise d'air comburant, la prise d’aération, le dispo- sitif d’...
  • Page 16: Dimensions Générales

    Fig. 15 - Retrait 3 Fig. 16 - Retrait des étriers de fixation L’appareil doit toujours être déplacé en position verticale en faisant attention aux parties mobiles du produit. Faire particulière- ment attention à ce que la porte et sa vitre soient protégées des chocs mécaniques qui en compromettraient l’intégrité. La manutention des produits doit, de manière générale, s’...
  • Page 17 SATURNO...
  • Page 18: Opérations Préliminaires

    OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Pour débloquer la partie fixe de l’insert, procéder de la façon suivante : • ôter les deux vis « t » à l’avant • extraire la partie mobile de l’insert Attention ! Lorsque la partie mobile est retirée, insérer sous l’insert le support « B » fourni pour supporter le poids du produit.
  • Page 19: Montage Cadre Saturno

    • à ce point, la partie fixe « K » est libre et il est possible de procéder à la fixation sur le support en option ou sur une surface existante (comme expliqué aux pages suivantes) MONTAGE CADRE SATURNO • Le cadre « C » se trouve à l’intérieur de l’ e mballage tandis que les quatre vis « x » sont déjà fixées au produit. •...
  • Page 20: Type De Fixation

    TYPE DE FIXATION MODALITÉS DE FIXATION DE L’INSERT Il est obligatoire de bloquer le produit sur un plan car durant les opérations d’ e ntretien annuel de la part du technicien autorisé, ou pour le chargement du combustible, la chambre de combustion peut être ôtée de son emplacement à l’aide de deux glissières télescopiques.
  • Page 21: Fixation À Un Plan Existant

    LÉGENDE LT+S (LONGUEUR DE LA VIS) LONGUEUR DE LA CHEVILLE ÉPAISSEUR MAXIMUM DE L’OBJET À FIXER ØF = DIAMÈTRE DE LA POINTE PROFONDEUR MINIMUM DU TROU ØV = DIAMÈTRE DE LA VIS Lt (longueur P (Profondeur mini- Øf (diamètre de S (Épaisseur TYPE Vis Ø...
  • Page 22: Fixation Au Support En Option

    FIXATION AU SUPPORT EN OPTION Positionner la base à l’ e ndroit désiré (après l’avoir montée selon les instructions jointes à l’accessoire) et régler la hauteur désirée avec les pieds (d’un min. de 500 mm à un max. de 650 mm). Prévoir une prise de courant derrière le socle afin que la fiche soit accessible après l’...
  • Page 23: Distances Minimales Saturno

    MURS NON INFLAMMABLES MURS INFLAMMABLES A = 220+30 (isolant) mm B = 70+30 SATURNO 16-24 A = 20 mm - B = 20 mm (isolant) mm Si le sol est constitué de matériau combustible, nous suggérons d'utiliser une protection en matériau incombustible (acier, ver- re…) qui protège également la partie frontale de l'éventuelle chute de brûlés pendant les opérations de nettoyage.
  • Page 24: Perforation Pour Insérer Le Produit Saturno

    LEGENDA SUPPORT DE L’INSERT (existant ou nouveau) ISOLANT DISTANCE DE SÉCURITÉ PAR RAPPORT AU MATÉRIAU COMBUSTIBLE* PERFORATION POUR INSÉRER LE PRODUIT SATURNO La perforation à pratiquer sur le mur est de 900*715 mm. Ces mesures permettent au cadre de couvrir la fissure qui reste entre le produit et la perforation, elles permettent également d’...
  • Page 25: Exemple De Positionnement À 90

    EXEMPLE DE POSITIONNEMENT À 90° SATURNO...
  • Page 26: Montage Goulotte Chargement Pellets

    EXEMPLE DE POSITIONNEMENT À 45° MONTAGE GOULOTTE CHARGEMENT PELLETS Avant de placer le produit, il est également possible de choisir de quel côté installer la goulotte pour le chargement du combustible. Le chargeur de pellets est livré avec deux colliers de serrage, le tuyau de raccordement et la goulotte avec volet se trouvent dans le même emballage que l’insert VIVO 90 HYDRO.
  • Page 27: Montage Latéral De La Goulotte À Droite Saturno

    MONTAGE LATÉRAL DE LA GOULOTTE À DROITE SATURNO Si on décide de positionner la goulotte de façon latérale, la distance entre l’axe de la machine et la paroi doit être au maximum de 68,2 cm (figure ci-contre). Pour positionner la goulotte, procéder comme suit : •...
  • Page 28 SATURNO...
  • Page 29: Raccordement Sortie Fumées Saturno

    RACCORDEMENT SORTIE FUMÉES SATURNO Lors de la réalisation de l’ o rifice pour le passage du tuyau d’ é vacuation des fumées, il est nécessaire de tenir compte de l’ é ventuelle présence de matériaux inflammables. Si l’ o rifice doit traverser une paroi en bois ou réalisée dans un matériau thermolabile, le PO- SEUR DOIT d’abord utiliser le raccord mural prévu à...
  • Page 30 Fig. 19 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU POÊLE Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d’ é vacuation des fumées, ni avec toute autre partie du poêle. ALIMENTATION DU SATURNO Brancher le câble d’alimentation à l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale. Le poêle est maintenant alimenté. Un compartiment porte-fusibles se trouve toujours dans le bloc interrupteur, à...
  • Page 31: Raccordement Hydraulique

    RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 18.1 RACCORDEMENT DISPOSITIF HYDRAULIQUE IMPORTANT! Le raccordement du poêle au dispositif hydraulique doit EXCLUSIVEMENT être réalisé par un personnel spécia- lisé qui puisse réaliser l'installation dans les règles de l'art et en respectant les dispositions en vigueur du pays d'installation.
  • Page 32: 18.3 Clapet D'évacuation 3 Bars Saturno

    18.3 CLAPET D’ÉVACUATION 3 BARS SATURNO Le clapet de sûreté, pouvant être inspecté, est placé sur l’arrière du poêle, sous la pompe IL FAUT OBLIGATOIREMENT raccorder, à l’ é vacuation de sécurité, un tuyau en caoutchouc résistant à une température de 110 °C et amener à l’ e xtérieur une éventuelle sor- tie de l’...
  • Page 33: Remplissage De L'installation Saturno

    Nous vous conseillons également d’utiliser FERNOX CLEANER F3 et SIGILLA PERDITE F4, disponibles dans nos stations techniques agréées. « FERNOX F3 » est un produit neutre pour le nettoyage rapide et efficace des installations de chauffage. Il a été conçu pour éliminer tous les détritus, la boue de fond de cuve et les incrustations des installations existantes de tout âge.
  • Page 34: 18.7 Configuration De L'installation Saturno

    18.6 CARACTERISTIQUES DE L'EAU Les caractéristiques de l'eau de remplissage de l'installation sont très importantes pour éviter que des sels minéraux ne se dépo- sent et que des incrustations ne se forment le long des tuyaux, à l'intérieur de la chaudière et dans les échangeurs. Nous vous invitons dons à...
  • Page 35: Configuration

    CONFIGURATION 1(CONFIGURATION D’USINE) Fig. 24 - CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 3 Fig. 25 - CONFIGURATION 3 SATURNO...
  • Page 36 CONFIGURATION 4 Fig. 26 - CONFIGURATION 4 CONFIGURATION 5 Fig. 27 - CONFIGURATION 5 SATURNO...
  • Page 37: Branchements Électriques

    LEGENDA Fig. 24|Fig. 25|Fig. 26|Fig. 27 SATURNO 2 REFOULEMENT CHAUFFAGE 3 RETOUR CHAUFFAGE 4 VANNE DE ZONE 5 CORPS CHAUFFANTS 6 EAU CHAUDE SANITAIRE 7 EAU FROIDE SANITAIRE 8 BOUILLEUR EAU SANITAIRE 9 VANNE DE DÉVIATION 10 THERMOSTAT BOUILLEUR 11 VANNE DE MÉLANGE THERMOSTATIQUE 12 SONDE NTC 10 kΩ...
  • Page 38: Entretien Extraordinaire

    Les connexions au bornier doivent être faites avec des câbles d’une longueur maximum de 3 mètres (que ce soient des câbles de signal ou de puissance). ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 19.1 AVANT-PROPOS Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous. •...
  • Page 39: 19.3 Nettoyage Des Faisceaux Tubulaires

    Pour extraire la partie mobile, suivre les indications reportées dans la partie 1 du manuel. Il est important d’utili- ser le support fourni afin de supporter le poids du produit. Lors du repositionnement de la partie mobile, s’assurer de bloquer la machine à la partie fixe en fermant les vis (voir le manuel partie 1).
  • Page 40: Nettoyage Du Conduit De Fumées Et Du Raccord

    19.4 NETTOYAGE DU CONDUIT DE FUMÉES ET DU RACCORD SATURNO Lorsque le produit est extrait, du côté gauche il est possible d’intervenir sur le ventilateur des fumées (1) pour le nettoyage et l’ e ntretien. Pour pouvoir effectuer cet entretien, il est bien entendu nécessaire de démonter le ventilateur d’aspiration de la fumée. Sur la sortie du ventilateur, un joint (3) qui garantit l’...
  • Page 41: Mise Hors Service (Fin De Saison)

    20.1 MISE HORS SERVICE (FIN DE SAISON) À la fin de chaque saison, avant d'éteindre le produit, il est conseillé d'enlever complètement les granulés du réservoir, en se ser- vant d'un aspirateur ayant un tube long. Il est conseillé d'ôter les granulés inutilisés du réservoir parce qu'ils peuvent retenir l'humidité, déconnecter d’ é ventuelles cana- lisations de l'air comburant pouvant apporter de l’humidité...
  • Page 42: En Cas D'anomalies

    Utiliser uniquement des pièces de rechange d’ o rigine. EN CAS D’ANOMALIES 21.1 SOLUTION DES PROBLÈMES Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électro- nique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l'utilisation de poêle, TOUJOURS appeler le personnel technique agréé...
  • Page 43 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Porte du feu ouver- Fermer la porte du feu et le portillon du pellet et contrôler te ou portillon du qu'il n'y ait pas de grains de pellet en correspondance avec le pellet ouvert joint.
  • Page 44 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Granulés non Changer le type de granulés par un conseillé par la société adaptés constructrice Pressostat en pan- Remplacer le pressostat ne ou défectueux Phase d'allumage Refaire la phase d'allumage non conclue Manque tempo- raire d'énergie Attendre le redémarrage automatique électrique Conduit de fumée...
  • Page 45 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Joints de la porte défectueux ou Faire remplacer les joints. abîmés Cendres autour du Consulter un ramoneur qualifié qui effectuera immédiatement poêle Tuyaux du conduit les raccordements avec du silicone haute température et/ou de cheminée non le remplacement des tuyaux par des tuyaux répondant aux hermétiques normes en vigueur.
  • Page 46: Solution Des Problèmes (Thermopoêle)

    21.2 SOLUTION DES PROBLÈMES (THERMOPOÊLE) PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Thermostat configuré au Configurer à nouveau la température du thermostat. minimum Thermostat d’ambiance en En position position qui relève toujours Modifier la position de la sonde automatique, la du froid. chaudière fon- ctionne toujours Sonde de relevé...
  • Page 47 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réglage erroné de la com- Contrôle de la recette et des paramètres. bustion. Chaudière/installation sales Contrôler et nettoyer la chaudière. Non-augmentation de la température avec la chaudière Puissance de la chaudière Contrôler que la chaudière soit bien proportionnée à en marche insuffisante.
  • Page 48: Carte Électronique

    CARTE ÉLECTRONIQUE Fig. 30 - Carte électronique LÉGENDE Fig. 30 FUSIBLE PHASE VANNE A 3 VOIES (SANITAIRE) PHASE CARTE PHASE VANNE À 3 VOIES (CHAUFFAGE) NEUTRE CARTE RACCORDEMENT CHAUDIÈRE SUPPLÉMENTAIRE (PLANCHETTE À BORNE) EXTRACTEUR DE FUMÉES SONDE DES FUMÉES VENTILATEUR DE CHAMBRE RACCORDEMENT DU THERMOSTAT EXTERNE (PLANCHETTE À...
  • Page 49: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION SATURNO 16 SATURNO 24 Puissance nominale utile 18 kW (15.480 kcal/h) 24,7 kW (21242 kcal/h) Puissance nominale utile (H 13 kW (11.180 kcal/h) 19 kW (16340 kcal/h) Puissance utile minimum 5,8 kW (4.988 kcal/h) 5,8 kW (4.988 kcal/h) Puissance utile minimum (H 3,8 KW (3.268 kcal/h)
  • Page 50 NOTE...
  • Page 51 NOTE...
  • Page 52 Rev. 00 - 2021 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Ce manuel est également adapté pour:

Saturno 24

Table des Matières