Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'INSTALLATEUR
Poêle à granulés
FR
new
©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
SHELL
UP - SHELL
PS - BREEZE AIRTIGHT
3
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel SHELL 3 UP

  • Page 1 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Poêle à granulés ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati SHELL UP - SHELL PS - BREEZE AIRTIGHT...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.9 RACCORDEMENT DU THERMOSTAT EXTERNE ..28 SOMMAIRE 6.10 ÉTALONNAGE DU POÊLE ET MESURE DE LA 1 SYMBOLES DU MANUEL.........4 DÉPRESSION ..............29 2 EMBALLAGE, MANUTENTION 7 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE .....29 POSITIONNEMENT ..........4 7.1 AVANT-PROPOS ............29 2.1 EMBALLAGE ............4 7.2 NETTOYAGE DU COLLECTEUR DES FUMÉES ...30 2.2 ENLÈVEMENT DU POÊLE DE LA PALETTE ....4 7.3 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DES FUMÉES ET DES 2.3 MANUTENTION DU POÊLE ........5...
  • Page 3 • AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié). SHELL UP - SHELL PS - BREEZE AIRTIGHT...
  • Page 4: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
  • Page 5: Manutention Du Poêle

    Fig. 1 - Retrait des étriers • Retirer les étriers qui bloquent les pieds du poêle (voir Fig. 1). Procéder ensuite à l’ e nlèvement du poêle de la palette en faisant attention à ne pas endommager le poêle, les components externes et/ou les pieds. MANUTENTION DU POÊLE Que le poêle soit emballé...
  • Page 6: Composants De La Cheminée

    COMPOSANTS DE LA CHEMINÉE Fig. 2 - Composants de la cheminée LÉGENDE : Fig. 2 TERMINAL DE CHEMINÉE VOIE D’ÉJECTION CONDUIT DE FUMÉE ISOLATION THERMIQUE PAROI EXTÉRIEURE RACCORD DE LA CHEMINÉE RACCORD DE FUMÉE GÉNÉRATEUR DE CHALEUR TRAPPE D’INSPECTION RACCORD EN T AVEC BOUCHON D'INSPECTION Remarquer la différence fondamentale entre (7) raccord de fumées et (3) conduit de fumées.
  • Page 7: Conduit De Fumees

    • les changements de direction doivent avoir un angle ne dépassant pas 90° et être facilement inspectables; • le nombre de changements de direction y compris celui pour l’ e ntrée dans le conduit de fumées, et l’ e xclusion du T en cas de sortie latérale ou arrière, ne doit pas dépasser 3;...
  • Page 8 Fig. 3 - Conduit de fumées LEGENDA Fig. 3 Cheminée avec tuyaux en acier inoxydable isolés Cheminée sur cheminée existante Bouchon de visite Porte de visite Les deux solutions doivent avoir un « T » tampon (1) et/ou une trappe de contrôle (2). Vérifier avec le fabricant de la cheminée les distances de sécurité...
  • Page 9: Terminal De Cheminee

    • Le conduit de fumée doit être fourni CE selon la norme EN 1443. Nous joignons un exemple de plaquette : Fig. 5 - Exemple de plaquette LA CONDENSATION ET LE POINT DE ROSÉE La cause de la condensation est la température trop basse des fumées à cause d’une isolation insuffisante du conduit fumées.
  • Page 10: Entretien

    Fig. 7 - Zone de reflux ENTRETIEN • Les conduits d’ é vacuation des fumées (conduit de cheminée + raccord des fumées + sortie de toit) doivent toujours être pro- pres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.
  • Page 11 Moins de 15 kW: Diamètre du conduit Longueur maximale (conduit lisse) Longueur maximale (conduit ondulé) de l’air 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Plus de 15 kW: Diamètre du conduit Longueur maximale (conduit lisse) Longueur maximale (conduit ondulé) de l’air 50 mm 60 mm...
  • Page 12: Procédure De Raccordement Au Poêle Dans

    PROCÉDURE DE RACCORDEMENT AU POÊLE DANS UNE CHAMBRE ÉTANCHE (SHELL Procédure de raccordement au poêle dans une chambre étanche : Fig. 10 - Phase 1 Fig. 11 - Phase 2 Fig. 12 - Phase 3 • Position d'origine du tube complètement rétracté (voir Fig. 10). •...
  • Page 13: Exemples D'installation (Diamètres Et Longueurs À Dimensionner)

    EXEMPLES D’INSTALLATION (DIAMÈTRES ET LONGUEURS À DIMENSIONNER) Fig. 15 - Conduit des fumées 1. Installation du conduit de fumées avec un trou pour le passage du tuyau augmenté de : 100 mm minimum autour du tuyau s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc. ou 300 mm minimum autour du tuyau (ou ce qui est prescrit dans les données nominales) s’il communique avec des parties inflam- mables comme du bois, etc.
  • Page 14: Instructions D'installation Avec Tubes

    LÉGENDE Fig. 15 Isolant Éventuelle augmentation de diamètre Bouchon d'inspection Trappe d’inspection Prise d’air Raccord en t avec bouchon d'inspection Distance du matériau combustible (plaque du canal de fumée) Maximum 4 m Minimum 3° d’inclinaison Distance du matériau combustible (plaque de l’appareil) Zone de reflux Canalisation de l’air Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à...
  • Page 15 Vérifier si la référence DTA est indiquée sur l’étiquette placée à l’arrière du produit. Si cette référence n’est pas présente, s’assurer que l’appareil que l’on est en train d’installer et sa configuration d’instal- lation aient été approuvés par DTA (téléchargeable sur le site http://evaluation.cstb.fr). L’installation devra être conforme aux préconisations du D.T.U 24.1 En cas d’installation du terminal en zone 2 ou 3, se référer au DTA du système d’amenée d’air comburant et d’...
  • Page 16 buse de sortie du poêle et la traversée du mur. Elle doit être supérieure à: - 1,50 m pour les modèles avec sortie arrière - 0,80 m pour les modèles avec sortie verticale POSITION DES TERMINAUX EN ZONE 2 ET ZONE 3 Fig.
  • Page 17: Installation En Zone 1 (France)

    CONDUIT DE FUMÉES: • Pour les marques CADEL et FREEPOINT le conduit des fumées doit être ISOLÉ • La Hauteur minimale du conduit de fumées en installation Zone1 est de 4 mètres à partir de la sortie des fumées du poêle.
  • Page 18: Prise D'air Comburant

    PRISE D’AIR COMBURANT: Fig. 19 - Installation possible pour tous les poêles (ZONE 1) En règle générale, l’air nécessaire à la combustion est à prélever directement depuis l’ e xtérieur. • La prise d'air devra être réalisée à une hauteur proche du sol avec une grille de protection externe anti-volatiles et qui ne devra pas être obstruée.
  • Page 19 - un orifice de 20 cm² minimum en partie basse • En cas de problème de tirage, les services après-vente CADEL-FREEPOINT demanderont à l’installateur qui a effectué le tuba- ge de démontrer que le tubage a été fait selon les règles de l’art, entre autre par les mesures de tirage réel.
  • Page 20: Installation En Zone 3 (France)

    ATTENTION : exception sur le prélèvement d’air comburant de l’ e space interstitiel du conduit concentrique (C). CADEL et FREEPOINT n’autorisent pas que l’ o n prélève de l’air comburant de l’ e space annulaire laissé vide dans le cas d’un tubage de conduit maçonné comme suggéré dans le schéma dans Fig. 20], cas (C).
  • Page 21 Fig. 22 - Exemple: Zone 3 PRISE D’AIR • Voir schéma des positions des terminaux sur TERMINAL DE CHEMINEE a pag. 9. • La norme française permet l'installation dans un conduit d'évacuation des fumées à double paroi (système concentrique); l'air de combustion est prélevé...
  • Page 22: Installation

    Fig. 23 - Vent dominant BRANCHEMENT DE LA PRISE D’AIR EN CAS DE PRÉLÈVEMENT DE L’AIR COMBURANT DE L’INTERSTITIEL DU CONDUIT CONCENTRI- • Pour ce branchement, il faudra un tuyau flexible ou rigide: • qui résiste à une température de 100°C, •...
  • Page 23: Distances Minimales

    Toujours garder une distance et une protection appropriées afin d’ é viter que le produit n’ e ntre en contact avec de l’ e au. Il est interdit d’installer le poêle dans des locaux comportant un risque d’incendie. À l’exception des installations étanches, la coexistence dans le même local ou dans des locaux communicants d’ap- pareils à...
  • Page 24: Dimensions Générales

    Si le sol est constitué d’un matériau combustible, utiliser une protection en matériau incombustible (acier, verre...) qui protège également la partie frontale de la chute éventuelle des produits brûlés au cours des opérations de nettoyage. En présence d’un sol en matériau combustible, il faut toujours monter une surface de protec- tion du sol.
  • Page 25 Fig. 26 - Dimensions générales: Shell LÉGENDE Fig. 26 52,3 cm 114 cm 60 cm 52,2 cm 26,1 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Fig. 27 - Dimensions générales: Breeze Airtight LEGENDA Fig. 27 52,8 cm 114 cm 60 cm 52,5 cm...
  • Page 26: Retrait/Montage De La Porte Du Foyer

    RETRAIT/MONTAGE DE LA PORTE DU FOYER RETRAIT DE LA PORTE Pour certaines interventions (par exemple : montage des flancs et nettoyage), il faut retirer la porte du foyer. Pour retirer la porte, procéder de la manière suivante : • Ouvrir la porte. •...
  • Page 27: Demontage Des Flancs Breeze Airtight

    Fig. 33 - Retrait des vis arrière Fig. 34 - Extraire la coque supérieure par le haut. Fig. 35 - Extraire la coque inférieure en tirant vers soi. DEMONTAGE DES FLANCS BREEZE AIRTIGHT Pour accéder aux parties internes du poêle, démonter les flancs comme indiqué ci-après: •...
  • Page 28: Branchement Électrique

    Fig. 39 - Extraire le tuyau flexible Fig. 40 - Tuyau d’air dissocié BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Important: l'appareil doit être installe par un technicien spécialisé! • Le branchement électrique s’ e ffectue au moyen d’un câble avec fiche sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle comme indiqué...
  • Page 29: Étalonnage Du Poêle Et Mesure De La

    • Appuyer sur la touche « menu ». • Défiler avec les flèches jusqu'à « Selection » • Sélectionner en appuyant sur « menu ». • Défiler à nouveau avec les flèches jusqu'à « Therm. Deporte » • Sélectionner en appuyant sur « menu ». •...
  • Page 30: Nettoyage Du Collecteur Des Fumées

    du conduit de cheminée, du conduit de fumée et de la cheminée au moins une fois par an. • Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique.
  • Page 31: Nettoyage Du Compartiment Inférieur

    Fig. 47 - Retrait des plaques Fig. 48 - Nettoyage Le nettoyage de l'échangeur supérieur achevé, il faut enlever les quatre vis qui fixent la plaque « C » à la structure, enlever le joint « D » et nettoyer le compartiment inférieur où les dépôts de crasse des nettoyages précédents se sont accumulés (voir Fig. 49). Enlever les vis qui bloquent la plaque «...
  • Page 32: Entretien De La Vis Sans Fin

    Fig. 51 - Grille arrière Fig. 52 - Ventilateurs LÉGENDE Fig. 51 - Fig. 52 Grille d'aération Ventilateurs ENTRETIEN DE LA VIS SANS FIN Pour l’ e ntretien de la vis sans fin, procéder comme suit : Fig. 53 - Retrait des vis Fig.
  • Page 33: Nettoyage Annuel Du Conduit Des Fumées

    • Retirer la spirale (voir Fig. 56). • Si usé, retirer le palier (voir Fig. 57) et le remplacer. • Pour le remontage, procéder dans le sens inverse. NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué...
  • Page 34 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Porte du feu ouverte Fermer la porte du feu et le portillon du pellet et contrôler qu'il n'y ou portillon du ait pas de grains de pellet en correspondance avec le joint. pellet ouvert Poêle bouché...
  • Page 35 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Sonde de tempéra- ture des fumées Faire remplacer la sonde des fumées. Le ventilateur défectueuse échangeur continue à tourner même si le Carte électronique poêle est froid Faire remplacer la carte électronique. défectueuse Joints de la porte défectueux ou Faire remplacer les joints.
  • Page 36: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES INFORMATION POUR LES REPARATIONS Voici quelques indications pour permettre au technicien agréé d'accéder aux parties mécaniques du poêle. • Pour le replacement des fusibles dans la prise électrique qui se trouve à l'arriére du poêle retirer le couvercle en plastique à l'aide d'un tournevis plat (voir Fig.
  • Page 37: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES SHELL3 PS DESCRIPTION SHELL3 UP BREEZE AIRTIGHT LARGEUR 52,3 cm 52,8 cm 52,3 cm PROFONDEUR 57,5 cm 60 cm 57,5 cm HAUTEUR 114 cm 114 cm 114 cm POIDS 88 kg 88 kg 85,3 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/ 2,58 - 10,25 kW 2,58 - 10,25 kW 2,58 - 10,25 kW...
  • Page 38 NOTE...
  • Page 39 NOTE...
  • Page 40 Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Ce manuel est également adapté pour:

Shell 3 psBreeze airtight

Table des Matières