Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Wok à induction
CS 1223
fr - BE
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 07 138 621

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1223

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Wok à induction CS 1223 fr - BE Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........3 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Cuisinière pour wok Éléments de l'afficheur (C300 mm / Puissance : 2 400 W avec Booster : 3 200 W) b Wok f Indicateur de fonctionnement c Manette g Témoin du Booster d Éléments de l'afficheur h Indicateur de chaleur résiduelle e Afficheur...
  • Page 4 Description de l'appareil Afficheur ß Wok absent Démarrage automatique Message d'erreur (voir chapitre " Que faire si ... ? ") C / 0 Arrêt de sécurité (voir chapitre " Dispositifs de sécurité ") Booster en cours de fonctionnement Protection contre la surchauffe (voir chapitre "...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Utilisez uniquement le wok pour réaliser des tâches ménagères, telles que la préparation et le maintien au chaud de repas. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon- sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Utilisez le verrouillage de la mise en marche pour éviter que les enfants ne mettent involontairement le wok en marche. Surveillez les enfants se trouvant à proximité du wok. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
  • Page 7 En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, une décharge électrique).
  • Page 8 Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 9 Tout dom- mage dû à des erreurs d'encastrement ou de raccordement n'en- gage nullement la responsabilité de Miele. Utilisation appropriée Uniquement pour les personnes portant un pacemaker : Sachez qu'un champ électromagnétique se forme à...
  • Page 10 ! Un wok qui chauffe à vide peut endommager la vitrocéramique, au- quel cas Miele décline toute responsabilité. En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'enflammer et déclencher un feu. Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'essayez en au- cun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu au moyen du...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Maintenez le wok propre. Le sel, le sucre ou les grains de sable provenant par exemple du lavage des légumes peuvent provoquer des rayures. Ne posez jamais des casseroles ou des poêles chaudes dans la zone de l'afficheur.
  • Page 12 Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est hors tension et que l'indicateur de chaleur résiduelle est éteint. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage de Lors de l'achat de votre nouvel appa- reil, vous avez payé une contribution. transport Elle servira intégralement au futur recy- L'emballage protège l'appareil contre clage de cet appareil, qui contiendra d'éventuels dégâts pendant le trans- encore des matériaux utiles.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Mise en service Collez la plaque signalétique (fournie avec les documents de l'appareil) dans Lors de la première mise en service du la zone prévue à cet effet (voir chapitre wok à induction (ou après une coupure "...
  • Page 15 Induction Fonctionnement N'utilisez pas l'appareil pour y dépo- Sous le wok à induction se trouve une ser des objets tels que des cou- bobine d'induction. Cette bobine pro- teaux, des fourchettes, des cuillères duit un champ magnétique qui agit di- ou d'autres objets métalliques.
  • Page 16: Induction

    Induction Récipients de cuisson Bruits Lorsque l'appareil est en marche, le Pour cuisiner, employez uniquement le wok peut produire les bruits suivants : wok fourni avec l'appareil. Ce wok est spécialement conçu pour – Un ronflement, si le niveau de puis- l'appareil.
  • Page 17: Commande

    Commande Mise en marche et arrêt Indication de chaleur résiduelle Pour allumer la cuisinière pour wok à in- duction, tournez le bouton de réglage L'indication de la chaleur résiduelle vers la droite a, jusqu'à la puissance s'éteint seulement lorsque la cuisinière de votre choix.
  • Page 18: Plages De Réglage

    Commande Plages de réglage Si vous retirez le wok pendant la phase de démarrage, le démarrage automa- Processus de cuisson Plage de tique est interrompu. Elle se poursuivra réglage normalement si vous remettez le wok en place dans les trois minutes. Garder chaud, faire 1 - 2 fondre du chocolat...
  • Page 19: Fonction Booster

    Commande Fonction Booster Mise en marche de la fonction Boos- l'appareil est équipé d'une fonction Bo- ^ Tournez le bouton de réglage oster qui accroît la puissance. Si cette fonction est activée, l'appareil au-delà de la position "9", sur BI, puis fonctionne pendant 10 minutes au ni- à...
  • Page 20: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Verrouillage Désactiver le verrouillage : ^ Tournez le bouton de réglage vers la Votre cuisinière à induction pour wok est équipée d'une fonction de verrouil- gauche jusqu'à la butée, et mainte- nez-la jusqu'à ce que l'indication L lage destinée à...
  • Page 21: Arrêt De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Arrêt de sécurité Niveau de Durée maximale Votre cuisinière à induction pour wok puissance de fonctionne- est équipée d'un arrêt de sécurité. ment (en heures) Si l'appareil chauffe pendant une pé- riode anormalement longue (voir ta- bleau) avec le même niveau de puis- sance, il s'éteint automatiquement.
  • Page 22: Protection Contre La Surchauffe

    Dispositifs de sécurité Protection contre la surchauffe La bobine d'induction de l'appareil peut surchauffer dans les cas suivants : La bobine d'induction est équipée d'une protection contre la surchauffe. – l'appareil a fonctionné trop long- Lorsque la bobine d'induction est sur le temps à...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les surfa- N'utilisez en aucun cas un sys- ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez tème de nettoyage à la vapeur pour pas : nettoyer l'appareil. La vapeur peut – de détergents à base de soude, d'al- humidifier les pièces sous tension et cali, d'ammoniac, d'acide ou de provoquer un court-circuit.
  • Page 24 (voir chapitre " Accessoires en option "). toyage spécial pour vitrocéramique et Veillez à bien appliquer le produit dans acier inoxydable Miele (voir chapitre le sens des nervures (lignes) de l'acier " Accessoires en option ") ou d'un net- inoxydable.
  • Page 25: Que Faire Si

    – la protection contre la surchauffe ne Si tel n'est pas le cas, contactez le ser- s'est pas déclenchée (voir chapitre vice après-vente de Miele. "Protection contre la surchauffe")..dans le champ d'affichage, le signe – le mode de démonstration n'est pas F clignote en alternance avec un activé.
  • Page 26 Que faire si... ? ... l'un des dysfonctionnements sui- vants se produit : – La fonction Booster est interrompue automatiquement avant le moment prévu. – dans le champ d'affichage, le signe C clignote en alternance avec un 0. La protection contre la surchauffe s'est déclenchée (voir chapitre "Protection contre la surchauffe").
  • Page 27: Accessoires En Option

    Accessoires en option La gamme de produits Miele comprend de nombreux acces- soires utiles et adaptés à votre appareil. Vous pouvez commander ces produits sur Internet. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente de Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement Respectez scrupuleusement les dis- Pour éviter d'endommager l'appa- tances de sécurité indiquées dans les reil, encastrez-le uniquement après pages suivantes. avoir monté l'armoire supérieure et Toutes les mesures sont exprimées en la hotte. Recouvrez d'un corps adhésif résis- tant à...
  • Page 29 Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité verticale En cas de montage d'une hotte au-des- sus de l'appareil, respectez les distan- ces de sécurité indiquées par le fabri- cant de la hotte. En l'absence de toute indication du fa- bricant de la hotte ou si des matériaux facilement inflammables (par exemple une étagère) sont installés au-dessus...
  • Page 30 : 40 mm pour les appareils CS 1212 CS 1221 CS 1234 CS 1234-1 Très peu recommandé ! CS 1223 50 mm pour les appareils CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1411 100 mm pour l'appareil...
  • Page 31 Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire les matériaux.
  • Page 32: Cotes De L'appareil Et Encastrement

    Cotes de l'appareil et encastrement CS 1223 a Attaches b Avant c Hauteur d'encastrement d Cordon de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 33: Préparation Du Plan De Travail

    Préparation du plan de travail ^ Pratiquez la découpe du plan de tra- vail (pour un ou plusieurs appareils) en suivant l'exemple de l'illustration. Veillez à laisser une distance mini- male entre l'appareil et la paroi du fond, ainsi que de part et d'autre de l'appareil.
  • Page 34: Encastrement De Plusieurs Appareils

    Encastrement de plusieurs appareils En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé- diaire b entre les différents appareils. Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires". Découpe du plan de travail Découpe du plan de travail - deux appareils - trois appareils Pour l'encastrement de deux appa- Pour l'encastrement de trois appareils,...
  • Page 35 Encastrement de plusieurs appareils Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement de trois appareils : Largeur de l'appareil Largeur de Largeur de l'appareil Découpe du plan moins 8 l'appareil moins 8 de travail 1032 1424 1124 1516...
  • Page 36 Encastrement de plusieurs appareils a Attaches b Listels intermédiaires c Espace entre le listel et le plan de travail d Cache L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour trois appareils. Il faut un listel intermédiaire en plus pour chaque appareil supplémentaire. La po- sition de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
  • Page 37: Fixation Des Attaches Et Des Listels Intermédiaires

    Fixation des attaches et des listels intermédiaires Plan de travail en bois ^ Placez les attaches a et les listels in- termédiaires b (fournis avec l'appa- reil) aux emplacements indiqués sur le bord supérieur de la découpe du plan de travail. ^ Fixez les attaches et les listels inter- médiaires au moyen des vis fournies (3,5 x 25 mm).
  • Page 38 Fixation des attaches et des listels intermédiaires Plan de travail en pierre naturelle ^ Collez les bords latéraux et le bord inférieur des attaches a et des listels Pour les plans de travail en pierre na- intermédiaires b avec de la silicone. turelle, vous n'avez pas besoin de vis.
  • Page 39: Encastrement De L'appareil / Des Appareils

    Encastrement de l'appareil / des appareils ^ Faites passer le cordon d'alimenta- ^ Placez l'appareil suivant dans la dé- tion de l'appareil par la découpe du coupe du plan de travail en commen- plan de travail vers le bas. çant par la face avant. ^ Placez l'appareil dans la découpe en ^ Raccordez l'appareil/ les appareils commençant par la face avant.
  • Page 40: Instructions Générales De Montage

    Instructions générales de montage Joint entre l'appareil et le plan de tra- Plan de travail carrelé vail Les rainures a et la zone rayée en des- sous de la surface de support de l'ap- Le ruban d'étanchéité placé sous le pareil doivent être lisses et planes, de bord de la partie supérieure de l'appa- manière à...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Il est recommandé de raccorder l'appa- Le fabricant attire l'attention sur le reil au réseau électrique par une prise fait qu'aucune garantie ne sera ac- pour faciliter les éventuelles interven- cordée pour les dommages directs tions techniques. Veillez à ce que la prise soit accessible ou indirects découlant d'un encas- une fois l'appareil encastré.
  • Page 42 Raccordement électrique Déconnexion du réseau Remplacement du cordon d'alimenta- tion S'il faut déconnecter le circuit élec- trique de l'appareil, veuillez procéder Si le cordon d'alimentation doit être comme suit en fonction de l'installation : remplacé, il faut utiliser un câble spé- cial de type H 05 VV-F (avec isolation –...
  • Page 43: Service Après-Vente / Plaque Signalétique

    Service après-vente / Plaque signalétique Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel : – à votre revendeur Miele ; – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 44 Sous réserve de modifications / 0912 M.-Nr. 07 138 621 / 01...

Table des Matières