Masquer les pouces Voir aussi pour VE 200:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

.
Technik nach Maß
Bedienungsanleitung
Video-Endoskop
Operating manual
Video Endoscope
Mode d'emploi
Endoscope Vidéo
Bedieningshandleiding
Video-endoscoop
Wöhler VE 200
EN
EN
FR
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler VE 200

  • Page 35 Sommaire Sommaire Informations Générales ..... 36       Informations relatives au mode d'emploi ..36     Remarques ..........36     Usage ............36     Contenue ............. 36       Transport ............. 37   Traitement des déchets ....... 37  ...
  • Page 36: Informations Générales

    Wöhler VE 200. Il doit être conservé à titre d'in- formation. Le Wöhler VE 200 ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié aux fins prévues. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dus à un non respect de ce mode d'emploi.
  • Page 37: Transport

    Informations Générales smartphone ou Iphone Transport Attention ! Un transport inadapté peut endommager l'appa- reil. Transporter l'endoscope dans la mallette prévue à cet effet pour éviter de le détériorer. Attention ! Éviter de plier fortement la sonde flexible pour garantir une longévité maximale. Traitement des déchets Les composants électroniques ne sont pas des déchets domestiques.
  • Page 38: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Désignation Valeurs WLAN Reseau standard IEEE 802.11 b/g/n WLAN Antenne Antenne IPEX intégrée Fréquence 2,4 GHz Vitesse de transmis- Jusqu'à 150 Mb/s sion de données à 802.11 a/b/g/n Tête de caméra Ø 8,5 mm Résolution 2,0 megapixel Profondeur du champ 60 mm à...
  • Page 39: Composants Et Fonctions

    Composants et Fonctions Composants et Fonctions Déscription Fig. 26: Endoscope, vue latérale Détail des pièces Sonde flexible Tête de caméra Bouton éclairage additionnel Éclairage additionnel Compartiment des piles Écrou...
  • Page 40 Composants et Fonctions Support smartphone Aperture pour Reset Bouton MARCHE / ARRÊT 10 Bouton de réglage pour LED Fig. 27: Endoscope, vue depuis le haut...
  • Page 41: Fonctions

    Composants et Fonctions Fonctions Bouton MARCHE / ARRÊT  Presser brièvement le bouton Marche/Arrêt pour allumer/atteindre le Wöhler VE 200. Si l'endoscope est allumé, le bouton Marche/Arrêt brillera bleue. La condition des piles déchargées est indiquée par le bouton marche/arrêt rouge.
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fig. 29: Des appareil compatibles WLAN L'endoscope vidéo Wöhler VE 200 transmet les vidéos par un réseau WLAN à iPhones, iPads, Android Smartphones ou ordinateurs portables, ou l'utilisateur les peut enregistrer comme images (JPG) ou vidéos (AVI).
  • Page 43: Transmission Des Images Á Un Android Smartphone, Iphone Ou Ipad

    Entrer le mot de passe 00000000. Fig. 31 : Paramètres sans fil d'un smart- phone (exemple)  Lorsque le smartphone est connecté au Wö- hler VE 200, lancer l'application Wifi Endos- cope, voir Abb. 8. Fig. 32 : Le smartphone est connecté à l'endoscope.
  • Page 44 Transmission des images á un Android Smartphone, iPhone ou iPad  Sélectionner Wifi Endoscope. Fig. 33 : Installation de l'application Le vidéo du Wöhler VE 200 est affiché sur l'écran de votre smartphone.  Appuyer sur le symbole photo pour enregis- trer une image en format jpg sur votre smart- phone.
  • Page 45: Transmission Des Images Sur Un Ordinateur Portable

    Transmission des images sur un ordinateur portable Transmission des images sur un ordinateur portable  Installer le logiciel du CD livré avec l'endoscope ou télécharger le logiciel Wöhler VE 200 de la page Web Wöhler.  Allumer le Wöhler VE 200. ...
  • Page 46: Menu De Réglage

    Menu de réglage Menu de réglage  Cliquer sur Settings.  Le menu offre la possibilité d'effectuer plusieurs réglages. Changement entre le mode normal et le mode Sélectionner le plein écran. format vidéo 800 x 600 Sélectionner l'archive pour 1024 x 768, enregistrer les photos 1280 x 720 Sélectionner l'archive...
  • Page 47: Photos

    Photos Photos  Cliquer sur Photos.  Pour enregistrer une image cliquer sur "Take Photo". Les images sont enregistrés en format jpg dans l'archive que vous avez choisi dans le menu Set- tings (voir chapitre précédent). En plus, les symboles des images enregistrés seront affichés dans une galerie d'images sous l'image actuel.
  • Page 48: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles  Remplacement des Changer les piles, lorsque la LED sur le bou- ton marche/arrêt commence à briller rouge. piles  Ouvrir le logement à batteries.  Remplacer les piles usagées par quatre piles neuves AA 1,5 volts et veillez à ce que les po- larités correctes soient respectées.
  • Page 49: Garantie Et Service

    Garantie et service Garantie et service 12.1 Garantie Chaque Wöhler VE 200 a été testé dans tous ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d'utilisation correcte, la période de garan- tie pour le Wöhler VM 200 est de 12 moins à...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le produit: Endoscope Vidéo Wöhler VE 200 est conforme aux exigences de protection essentielles fixées dans les directives du Conseil portant sur l'alignement des prescriptions juridiques, dans les Etats membres, sur la compatibilité électromagnétique.

Table des Matières