Page 3
Bedienung des Wöhler S 100. Bewahren Bedienungsanlei- Sie diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf. tung Der Wöhler S 100 Smoke Stick darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch eingesetzt werden. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, überneh- men wir keine Haftung.
Page 4
Allgemeines Grundausstattung Gerät Lieferumfang Wöhler S 100 Wöhler S 100 Smoke Stick in Schutztasche 2 Rauchtanks 1 Metallflexschlauch mit Fil- terschwamm 1 Gummischlauch mit Filter- schwamm USB-C Ladekabel Entsorgung Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen gemäß den geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden.
Page 5
Technische Daten Technische Daten Beschreibung Angaben Anwendungsdauer des Rauchtanks 15 Min. Haltbarkeit des Rauchtanks 3 Jahre Inhalt des Rauchtanks 17 ml Nebelfluid Mischung aus Propylenglykol und Glycerin Stromversorgung Akku Akku-Laufzeit 15 Min. Akku-Ladezeit 3 Std. LEDs Blau In Betrieb (mit gelade- nem Akku) Während des Lade- vorgangs: Der Akku...
Page 6
Je nach Anwendung stecken bzw. schrauben Sie die entsprechenden Aufsätze auf den Wöhler S 100 Smoke Stick. Nach der Nutzung und für den Transport des Wöhler S 100 wird der weiße Stopfen wieder in den Rauchtank gesteckt. Abb. 2: Rauchtank...
Page 7
Drücken Sie den Druckknopf, um den Wöhler S Bedienung 100 Smoke Stick einzuschalten. Der Wöhler S 100 Smoke Stick schaltet sich auto- matisch bei Nichtbedienung aus. Die digitale Anzeige steht für den Füllstand des Rauchtanks (99 = voll; 00 = leer). Die LEDs am Druckknopf zeigen den Akkustand des Wöhler S...
Page 8
Laden Sie den Smoke Stick auf. Der Rauchtank ist leer. Tauschen Sie den Rauchtank aus. Der Wöhler S 100 Smoke Stick war zu lange am Stück in Be- trieb. Nach einer kurzen Pause ist der Smoke Stick wieder einsatzbe-...
Page 9
WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass das Produkt: Produktname: Wöhler S 100 Smoke Stick den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Harmoni- sierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagneti- sche Verträglichkeit festgelegt sind.
Page 10
Gewährleistung und Service Gewährleistung und Service Gewährleistung Jeder Wöhler S 100 Smoke Stick wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Gewähr- leistungszeit auf den Wöhler S 100 12 Monate.
Page 11
Contents Contents General information ......12 Information on the operating instructions ..12 Notes in the operating instructions ....12 Intended use ..........12 Basic equipment .......... 13 Waste disposal ..........13 Address ............13 Technical data ........14 Product description ......15 Structure ..........
Page 12
The Wöhler S 100 Smoke Stick may only be used by qualified personnel for its intended purpose. We accept no liability for damage caused by fail- ure to observe these operating instructions.
Page 13
General information Basic equipment Device Scope of delivery Wöhler S 100 Wöhler S 100 Smoke Stick in protective bag 2 smoke tanks 1 metal flex hose with filter sponge 1 rubber hose with filter sponge USB-C charging cable Electronic devices must not be disposed of with...
Page 14
Technical data Technical data Description Details Duration of use of the smoke tank 15 min. Durability of the smoke tank 3 years Contents of the smoke tank 17 ml Fog fluid Mixture of propylene glycol and glycerine Power supply Battery Battery runtime 15 min.
Page 15
Depending on the application, insert or screw the appropriate attachments onto the Wöhler S 100 Smoke Stick. After use and for transport of the Wöhler S 100, the white plug is inserted back into the smoke tank. Fig. 5: Smoke tank...
Page 16
Press the push button to switch on the Wöhler S Operation 100 Smoke Stick. The Wöhler S 100 Smoke Stick switches off auto- matically when not in use. The digital display indicates the filling level of the smoke tank (99 = full; 00 = empty). The LEDs on the pushbutton indicate the battery level of the Wöhler S 100 Smoke Stick (see chapter 2).
Page 17
Notifications The battery of the Wöh- Notifications ler S 100 Smoke Stick is flat. Please recharge the Smoke Stick. The smoke tank is empty. Replace the smoke tank. The Wöhler S 100 Smoke Stick has been in operation for too long at a stretch.
Page 18
WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg declares that the product: Product name: Wöhler S 100 Smoke Stick complies with the essential protection requirements laid down in Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council on the harmoniza- tion of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Page 19
Warranty and service Warranty and service Warranty Every Wöhler S 100 Smoke Stick is tested in the factory in all functions and only leaves our factory after a detailed quality control. If used correctly, the warranty period for the Wöh- ler S 100 is 12 months.
Page 20
Contenu Contenu Généralités .......... 21 Informations sur le mode d'emploi ....21 Remarques dans le mode d'emploi ..... 21 Utilisation conforme à la destination .... 21 Équipement de base ........22 Élimination ........... 22 Adresse ............22 Données techniques ......23 Description du produit .......
Page 21
Généralités Ce mode d'emploi vous permet d'utiliser le Wöhler Informations sur S 100 Générateur de fumée à main en toute sécu- le mode d'emploi rité. Conservez ce mode d'emploi en permanence. Le Wöhler S 100 Générateur de fumée à main ne doit en principe être utilisé...
Page 22
Généralités Équipement de Appareil Contenu de la livraison base Wöhler S 100 Wöhler S 100 Générateur de fumée à main dans son étui de protection 2 réservoirs de fumée 1 tuyau métallique flexible avec filtre éponge 1 tuyau en caoutchouc avec filtre éponge...
Page 23
Données techniques Données techniques Description Données Durée d'utilisation du réservoir de fu- 15 min mée Durabilité du réservoir à fumée 3 ans Contenu du réservoir à fumée 17 ml Fluide antibrouillard Mélange de propylène glycol et de glycé- rine Alimentation électrique Batterie Autonomie de la batterie 15 minutes...
Page 24
Niveau de remplissage du réservoir de fu- mée Connexion USB-C Réservoir de fumée Fig. 7 : Wöhler S 100 Générateur de fumée à main Retirez les bouchons blancs du réservoir à fumée Structure et insérez le côté magnétique dans le Wöhler S 100 Générateur de fumée à...
Page 25
Appuyez sur le bouton-pression pour allumer le Utilisation Wöhler S 100 Générateur de fumée à main. Le Wöhler S 100 Générateur de fumée à main s'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé. L'affichage numérique représente le niveau de remplissage du réservoir de fumée (99 = plein ; 00 = vide).
Page 26
Rechargez le Smoke Stick. Le réservoir à fumée est vide. Remplacez le ré- servoir à fumée. Le Wöhler S 100 Géné- rateur de fumée à main été utilisé trop long- temps d'affilée. Après une courte pause, le Smoke Stick est à nou-...
Page 27
Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que le produit Nom du produit : Wöhler S 100 Générateur de fumée à main est conforme aux exigences essentielles de protection définies par la directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
Page 28
En cas d'utilisation conforme, la durée de la ga- rantie sur le Wöhler S 100 Générateur de fumée à main est de 12 mois. Les piles sont exclues de la garantie.
Page 29
Accessoires Contenuti Informazioni generali ......30 Informazioni sulle istruzioni per l'uso ... 30 Note nelle istruzioni per l'uso ....... 30 Uso previsto ..........30 Attrezzatura di base ........31 Smaltimento dei rifiuti ........31 Indirizzo ............31 Dati tecnici........... 32 Descrizione del prodotto ....
Page 30
Informazioni generali Informazioni generali Le presenti istruzioni per l'uso consentono di utiliz- Informazioni sulle zare il Wöhler S 100 Smoke Stick in modo sicuro. istruzioni per Conservate queste istruzioni per l'uso in un luogo l'uso sicuro per poterle consultare in futuro.
Page 31
Informazioni generali Attrezzatura di Dispositivo Fornitura base Wöhler S 100 Wöhler S 100 Smoke Stick in busta protettiva 2 serbatoi di fumo 1 tubo flessibile in metallo con spugna filtrante 1 tubo di gomma con spu- gna filtrante Cavo di ricarica USB-C...
Page 32
Dati tecnici Dati tecnici Descrizione Dettagli Durata di utilizzo del serbatoio di 15 min. fumo Durata del serbatoio di fumo 3 anni Contenuto del serbatoio di fumo 17 ml Liquido per nebbia Miscela di glicole propilenico e glicerina Alimentazione Batteria Autonomia della batteria 15 min.
Page 33
Wöhler S 100 Smoke Stick. A seconda dell'applicazione, inserire o avvitare gli attacchi appropriati sul Wöhler S 100 Smoke Stick. Dopo l'uso e per il trasporto del Wöhler S 100, reinserire il tappo bianco nel serbatoio dei fumi. Fig. 11: Serbatoio fumi...
Page 34
Premere il pulsante per accendere il Wöhler S Operazione 100 Smoke Stick. Il Wöhler S 100 Smoke Stick si spegne automati- camente quando non viene utilizzato. Il display digitale indica il livello di riempimento del serbatoio del fumo (99 = pieno; 00 = vuoto). I LED sul pulsante indicano lo stato della batteria del Wöhler S 100 Smoke Stick (vedi capitolo 2).
Page 35
Caricare il bastone fumogeno. Il serbatoio del fumo è vuoto. Sostituire il serba- toio del fumo. Il Wöhler S 100 Smoke Stick è in funzione da troppo tempo. Dopo una breve pausa, lo Smoke Stick è di nuovo pronto...
Page 36
WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg dichiara che il prodotto: Nome prodotto: Wöhler S 100 Smoke Stick è conforme ai requisiti essenziali di protezione stabiliti dalla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente l'armonizza- zione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettroma- gnetica.
Page 37
Se utilizzato correttamente, il periodo di garanzia del Wöhler S 100 Smoke Stick è di 12 mesi. Le batterie sono escluse dalla garanzia. La garanzia decade se le riparazioni e le modifi- che vengono effettuate da terzi non autorizzati.
Page 38
Inhoud Inhoud Algemene informatie ......39 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..39 Opmerkingen in de technische handleiding . 39 Beoogd gebruik ........... 39 Basisuitrusting ..........40 Afvalverwijdering ......... 40 Adres ............40 Technische gegevens ......41 Productbeschrijving ......42 Structuur ..........42 Opzetstukken ........
Page 39
100 Smoke Stick veilig bedienen. Bewaar deze gebruiksaan- gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. wijzing De Wöhler S 100 Smoke Stick mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel voor het beoogde doel. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
Page 40
Algemene informatie Basisuitrusting Apparaat Omvang van de levering Wöhler S 100 Wöhler S 100 Smoke Stick in beschermende zak 2 rooktanks 1 metalen flexibele slang met filterspons 1 rubberen slang met filters- pons USB-C oplaadkabel Elektronische apparaten mogen niet met het huis-...
Page 41
Technische gegevens Technische gegevens Beschrijving van de Details Ingebruiknemingstijd van de rooktank 15 min. Duurzaamheid van de rooktank 3 jaar Inhoud van de rooktank 17 ml Mistvloeistof Mengsel van propyleenglycol en glycerine Stroomvoorziening Batterij Batterijlevensduur 15 min. Laadtijd batterij 3 uur LED's Blauw In bedrijf (met opgela-...
Page 42
Afhankelijk van de toepassing plaats of schroef je de juiste hulpstukken op de Wöhler S 100 Smoke Stick. Na gebruik en voor transport van de Wöhler S 100 wordt de witte plug weer in de rooktank gestoken. Fig. 14 Rookreservoir...
Page 43
Fig. 15 Opzetstukken opsporen van lekken op bijvoorbeeld deuren of ramen. Druk op de drukknop om de Wöhler S 100 Smoke Operatie Stick aan te zetten. De Wöhler S 100 Smoke Stick schakelt automa- tisch uit als hij niet wordt gebruikt.
Page 44
Berichten De batterij van de Wöh- Berichten ler S 100 Smoke Stick is leeg. Laad de rookstick De rooktank is leeg. Ver- vang de rooktank. De Wöhler S 100 Smoke Stick is te lang in ge- bruik geweest. Na een...
Page 45
WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg verklaart dat het product: Productnaam: Wöhler S 100 Smoke Stick voldoet aan de essentiële beschermingseisen die zijn vastgelegd in Richtlijn 2014/30/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmoni- satie van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compati- biliteit.
Page 46
Garantie en service Garantie en service Garantie Elke Wöhler S 100 Smoke Stick wordt in de fab- riek getest in al zijn functies en verlaat onze fab- riek pas na een gedetailleerde kwaliteitscontrole. Bij correct gebruik is de garantieperiode voor de Wöhler S 100 Smoke Stick 12 maanden.