Télécharger Imprimer la page

euroline Theta 2 B Instructions De Montage page 12

Publicité

Abb. 9 · picture 9 · Fig. 9
Installation einer witterungsgeführten Regelung
10
Installing a weather controlled regulator
Installation d'une régulation en fonction des conditions extérieures
Abb. 10 · picture 10 · Fig. 10
Montage · Assembling · Montage
(picture 10)
Brenner
(Abb. 10)
9
Burner
(picture 10)
Brûleur
(figure 10)
x Wird der Heizkessel mit einem Gasbrenner ausgerü-
stet, so ist unbedingt zu beachten, daß der Brenner:
– nach Leistung und Feuerraumdruck passend
ausgewählt wird.
– mit einem CE-Zeichen versehen ist.
– in Kombination mit dem Kessel die
anzuwendenden Anforderungen nach dem Stand
der Technik und den allgemeinen örtlichen
Vorschriften erfüllt (Deutschland DIN 4788, Teil 2
bzw. EN 676).
x If the boiler is equipped with a gas burner the
following points must be observed:
– the correct burner must be chosen for capacity and
fire chamber resistance.
– the burner has a CE sign.
– that the relevant DIN 4788, Part 2 and/or EN 676
regulations are obeyed when fitting a gas burner
to the Euroline burner.
x En cas d'équipement de la chaudiere avec un
brûleur gaz à airsoufflé il est impératif de:
– de sélectionner un brûleur approprié à la
puissance et à la résistance du circuit gaz de
fumées de la chaudiere.
– de retemir un brûleur gaz nomologué CE.
– de respecter en combinaison avec la chaudiere
les prescriptions locales or nationales ainsi que
les diverses reglementations existantes.
(Allemagne DIN 4788 chapitre 2 et EN 676).
(Abb. 10)
(figure 10)
x vorgestanzte Blindplatte entfernen und Regler
einsetzen
x Befestigungsschrauben anziehen
x Brückenstecker ziehen (am Kessel aufbewahren)
Regelungskabelbaum einstecken und Klemmkonsole
in das Klemmenhalteblech einrasten.
x Fühler positionieren und elektrische Verbindungen
herstellen.
x Remove the pre-punched dummy plate and fit
regulator.
x Tighten fastening screws.
x Remove bridge plug (keep near boiler). Plug in
controller cable harness and lock terminal panel onto
the terminal retainer plate.
x Position the sensors and make electrical connection.
x Enlever la plaque borgne pré-percée et installer le
régulateur
x Visser à fond les vis de fixation
x Retirer le connecteur de pontage (le conserver sur
la chaudière), introduire le faisceau de câbles de la
régulation et faire encliqueter le support des bornes
dans la tôle de maintien à pinces.
x Positionner les sondes et établir les liaisons
électriques.
12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Theta 23 bTheta 233 b