Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
WARNING: Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the warnings and instructions may
cause serious or fatal injury.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser l'outil, lisez la présente brochure et le manuel d'instructions du groupe moteur. Le non-respect des mises
en garde et instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
WARNUNG: Lesen Sie vor Verwendung des Aufsatzes diese Broschüre und die Betriebsanleitung des Antriebs. Bei Nichtbeachten dieser
Warnungen und Anweisungen kann es zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
AVVERTENZA: Leggere il presente opuscolo e le istruzioni del gruppo di alimentazione prima dell'uso. La mancata osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni può condurre a infortuni gravi o letali.
WAARSCHUWING: Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van uw multifunctionele aandrijfsysteem
aandachtig door. Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
ADVERTENCIA: Antes del uso, lea este folleto y el manual de instrucciones del grupo motor. Si no se siguen las advertencias y las
instrucciones, se pueden provocar lesiones graves o fatales.
AVISO: Antes da utilização, leia este folheto e o manual de instruções da unidade de alimentação. O não cumprimento dos avisos e
instruções pode causar ferimentos graves ou fatais.
ADVARSEL: Læs dette hæfte og brugsanvisningen til drivenheden inden brug. Det kan medføre alvorlig eller dødelig tilskadekomst, hvis du
ikke overholder advarslerne og følger instruktionerne.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το φυλλάδιο και το εγχειρίδιο οδηγιών της κινητήριας μονάδας. Η
παράλειψη εφαρμογής των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό.
UYARI: Kullanmaya başlamadan önce, bu kılavuzu ve güç başlığının kullanım kılavuzunu okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara
uyulmaması ciddi ve hatta ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
BC-CS
BC-AC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar BC-CS

  • Page 1 παράλειψη εφαρμογής των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. UYARI: Kullanmaya başlamadan önce, bu kılavuzu ve güç başlığının kullanım kılavuzunu okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması ciddi ve hatta ölümcül yaralanmalara yol açabilir. BC-CS BC-AC...
  • Page 2 BC-CS BC-AC...
  • Page 3 BC-CS BC-AC...
  • Page 4 80 mm 100 mm...
  • Page 13: Avant-Propos

    Ménagez un périmètre de sécurité d’au Merci d’avoir acheté la tête débroussailleuse Dolmar. Cette tête doit moins 15 m. être installée sur le groupe moteur Dolmar indiqué dans le présent manuel d’instructions. Avant d’utiliser l’outil, lisez le présent manuel ainsi que le manuel d’instructions du groupe moteur.
  • Page 14: Groupe Moteur Agréé

    Cette tête ne peut être utilisée qu’avec les groupes moteur et des vêtements adaptés, tels qu’une combinaison et des suivants : chaussures équipées de semelles antidérapantes. Évitez de Pour BC-CS porter des vêtements amples et des bijoux. Les vêtements CS-246.4C Outil multi-fonctions amples, bijoux et cheveux longs peuvent être happés par les...
  • Page 15: Outils De Coupe

    Dolmar d’effectuer ce type de tâche. les fourrés, etc. • Utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Dolmar N’utilisez jamais d’autres lames, dont les chaînes pivotantes d’origine uniquement. L’utilisation de pièces ou d’accessoires en métal et les lames batteuses. Cela risquerait de blesser fournis par un tiers pourrait entraîner une panne de l’appareil, des...
  • Page 16: Premiers Secours

    La rallonge de protection est conçue pour être montée sur le protecteur dans un sens seulement. • Demandez régulièrement à un centre d’entretien agréé Dolmar d’examiner et d’effectuer l’entretien de l’appareil. (Fig. 11) REMARQUE : Retirez l’adhésif se trouvant sur la lame qui coupe Entreposage le fil de nylon ou sur la rallonge de protection après la première...
  • Page 17: Fonctionnement

    • Vérifiez si des pièces sont endommagées. Demandez à un REMARQUE : centre d’entretien agréé Dolmar de les remplacer le cas échéant. • Si le fil en nylon ne sort pas, réenroulez-le. Reportez-vous au chapitre « Examen et entretien ».
  • Page 18: Programme D'entretien

    Le système d’entraînement ne fonctionne pas Demandez à un centre d’entretien agréé correctement. Dolmar de l’examiner et de le réparer. L’appareil vibre anormalement. L’outil de coupe est tordu, usé ou cassé. Remplacez l’outil de coupe. Éteignez immédiatement le moteur ! L’outil de coupe n’est pas bien fixé.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE (Pour les pays d’Europe uniquement) Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, tels qu’autorisés par Dolmar GmbH, déclarent que les outils DOLMAR : Nom de la machine : Tête débroussailleuse N° de modèle/Type : BC-CS, BC-AC Spécifications : voir «...
  • Page 80 DOLMAR GmbH DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg D-22004 Hamburg Germany Germany http://www.dolmar.com http://www.dolmar.com 885114C939...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc-ac

Table des Matières