Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
WARNING:
Read this instruction manual carefully before putting the Telescopic Petrol Pole Saw into operation and strictly observe the safety regulations!
Save instruction manual for future reference.
AVERTISSEMENT :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'élagueuse thermique à perche télescopique et respectez strictement les
consignes de sécurité !
Conservez ce mode d'emploi pour vous y reporter ultérieurement.
WARNUNG:
Lesen Sie vor Verwendung des Benzin-Hochentasters diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die
Sicherheitsbestimmungen strikt ein!
Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
AVVERTENZA:
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione la sega per potatura a benzina con asta telescopica e
rispettare rigorosamente le normative sulla sicurezza.
Conservare le istruzioni per l'uso per farvi riferimento in futuro.
WAARSCHUWING:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de telescopische benzinestoksnoeizaag in gebruik neemt en houdt u te allen tijde
aan de veiligheidsinstructies!
Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze in de toekomst te kunnen raadplegen.
ADVERTENCIA:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la sierra de extensión telescópica a gasolina y cumpla estrictamente la
normativa de seguridad.
Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
AVISO:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o Podador Telescópico a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde o manual de instruções para referência futura.
ADVARSEL:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den teleskopiske benzindrevne stangsav og overhold
sikkerhedsregulativerne til mindste detalje!
Gem brugsanvisningen, så du har den til fremtidig brug.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία το βενζινοκίνητο τηλεσκοπικό κονταροπρίονο και τηρήστε με
ακρίβεια τους κανονισμούς ασφαλείας!
Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά.
UYARI:
Benzinli Teleskopik Uzatmalı Testereyi kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik
talimatlarını sıkı bir şekilde takip edin!
Kullanım kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın.
ME-246.4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar ME-246.4

  • Page 1 ακρίβεια τους κανονισμούς ασφαλείας! Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. UYARI: Benzinli Teleskopik Uzatmalı Testereyi kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını sıkı bir şekilde takip edin! Kullanım kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. ME-246.4...
  • Page 28: Symboles

    Merci beaucoup d’avoir choisi l’élagueuse thermique à perche télescopique DOLMAR. Nous sommes ravis de vous recommander l’élagueuse thermique Symboles ..............28 à perche télescopique de DOLMAR, résultat d’un long programme de Consignes de sécurité ..........29 développement et de nombreuses années d’expérience et de connaissances.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales - Pour une utilisation correcte, lisez ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation incorrecte.
  • Page 30: Sécurité De La Zone De Travail

    Sécurité de la zone de travail Danger : Éloignez d’au moins 15 m l’élagueuse à perche des fils électriques et des câbles de communication (y compris des branches susceptibles d’entrer en contact avec ceux-ci). Le contact ou la proximité de lignes haute tension avec l’élagueuse à...
  • Page 31 En cas de dommage ou de doute, demandez à un centre d’entretien agréé Dolmar d’examiner et de réparer l’outil. - Ne touchez pas le carter d’engrenage. Le carter d’engrenage devient chaud...
  • Page 32: Transport

    - Lorsque vous vous éloignez de l’appareil, même pendant un court instant, coupez toujours le moteur. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance avec le moteur allumé car il pourrait être utilisé par des personnes non autorisées et causer des accidents graves. - Respectez l’environnement.
  • Page 33: Premiers Secours

    L’exécution de l’entretien ou des réparations par l’utilisateur se limite aux activités décrites dans le mode d’emploi. Toute autre tâche doit être réalisée par un centre d’entretien agréé. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine fournis par DOLMAR.
  • Page 34: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, Rainer Bergfeld, tel qu’autorisé par Dolmar GmbH, déclare que les machines DOLMAR suivantes : Nom de la machine : Élagueuse thermique à perche télescopique N° de modèle/Type : ME-246.4 Spécifications : reportez-vous au tableau « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES »...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Jauge de chaîne mm (pouces) 1,3 (0,05”) Nombre de dents sur la roue de chaîne Huile de chaîne Huile de chaîne Dolmar d’origine Pompe à huile de chaîne Pompe de plongeur (de type autolubrifiante) (arbre en position hv eq m/s²...
  • Page 36: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES ME-246.4 NOMENCLATURE DES PIÈCES Chaîne Guide-chaîne Réservoir d’huile Bouchon du réservoir d’huile Support de chaîne Carter d’engrenage Bouton Arbre télescopique Poignée avant Levier d’accélérateur Levier de verrouillage Poignée arrière Câble de contrôle Pot d’échappement Tuyau d’échappement Bouchon d’huile Bouton de démarreur...
  • Page 37: Assemblage Et Réglage

    ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE AVERTISSEMENT : • Avant d’assembler, de régler ou de vérifier l’appareil, éteignez le moteur et retirez le protecteur de bougie. • Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez la chaîne. • Attendez que la chaîne refroidisse avant de procéder au montage, au réglage ou à la vérification. La chaîne devient très chaude pendant son fonctionnement et peut provoquer des brûlures.
  • Page 38: Assemblage De La Chaîne Et Du Guide-Chaîne

    Assemblage de la chaîne et du guide-chaîne ATTENTION : Assurez-vous que la chaîne, le guide-chaîne et la roue de chaîne s’insèrent ensemble dans la jauge et le pas. Pour assembler la chaîne et le guide-chaîne, procédez comme suit : 1. Desserrez l’écrou (A) et retirez le support de chaîne (B). 2.
  • Page 39: Réglage De La Tension De La Chaîne

    Avant utilisation, remplissez le réservoir d’huile de chaîne. Après avoir versé l’huile, serrez à fond le bouchon du réservoir d’huile. Utilisez uniquement de l’huile de chaîne Dolmar d’origine. NOTE : • N’utilisez jamais d’huile usagée. Vous risqueriez d’endommager la pompe à...
  • Page 40: Réglage De La Longueur De L'élagueuse À Perche

    Réglage de la longueur de l’élagueuse à perche Pour régler la longueur de l’élagueuse à perche, procédez comme suit : Tournez le bouton (A) dans le sens antihoraire. Réglez la longueur de la perche. Tournez le bouton dans le sens horaire pour serrez la tête d’engrenage. Bandoulière Réglage de la bandoulière Réglez la bandoulière selon la longueur adaptée pour le travail à...
  • Page 41: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Inspection et remplissage de l’huile moteur - Lorsque le moteur est froid, procédez comme suit. - Réglez le niveau du moteur, retirez le bouchon d’huile (Fig. 1) et vérifiez l’absence d’huile dans la plage comprise entre les repères des limites supérieure et inférieure du tuyau d’huile (Fig.
  • Page 42: Ravitaillement En Carburant

    Remarque • Ne remplacez pas l’huile lorsque le moteur est en position inclinée. • Si le moteur est incliné lors du remplissage d’huile, le réservoir risque d’être trop rempli et de provoquer la contamination de l’huile et/ou de la fumée blanche. Point n°2 lors de la vidange d’huile : «...
  • Page 43: Avertissements Concernant Le Fonctionnement Et La Procédure D'arrêt

    AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT ET LA PROCÉDURE D’ARRÊT ATTENTION : Respectez les réglementations en vigueur en matière de prévention des accidents ! NOTE : Retirez le couvercle du guide-chaîne avant de démarrer le moteur. DÉMARRAGE Éloignez-vous d’au moins 3 mètres de l’endroit où vous avez procédé au ravitaillement en carburant. Déposez l’appareil à un endroit propre, en veillant à...
  • Page 44: Parfois, Notamment En Hiver, Lorsque Le Démarrage Du Moteur Est Difficile

    Mise en garde durant le fonctionnement : Si le levier d’accélérateur est complètement ouvert lors d’un fonctionnement à vide, la rotation du moteur augmente à plus de 10 000 min . Ne faites jamais tourner le moteur à une vitesse plus élevée que nécessaire, ou à une vitesse de 6 000 à 8 500 min environ.
  • Page 45: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Position debout • Tenez-vous sur une surface stable. Positionnez l’élagueuse à perche selon un angle de 60° par rapport au sol horizontal. • Commencez par couper les branches inférieures, afin que les branches tombent plus facilement. • Prévoyez toujours une zone de repli au cas où une branche coupée venait à tomber vers vous.
  • Page 46: Nettoyage Du Port D'alimentation En Huile De Chaîne

    Lorsque vous sentez que la chaîne est usée, déformée, fissurée ou qu’elle nécessite davantage d’effort lors de la coupe, remplacez-la ou demandez à un centre d’entretien agréé Dolmar de l’affûter. Graissage des pièces mobiles NOTE : Respectez les instructions relatives à la fréquence et la quantité de graisse à...
  • Page 47 Autre méthode de vidange Retirez le bouchon d’huile, inclinez l’appareil vers l’orifice de remplissage d’huile et purgez l’huile. Recueillez l’huile dans un récipient. 5) Réglez le niveau du moteur et remplissez progressivement le réservoir avec Repère externe de l’huile neuve jusqu’au repère de la limite supérieure (F). (limite supérieure) 6) Une fois le remplissage terminé, serrez à...
  • Page 48: Nettoyage Du Filtre À Air

    NETTOYAGE DU FILTRE À AIR DANGER : PRODUITS INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS Intervalle de nettoyage et d’inspection : Tous les jours (toutes les 10 heures d’utilisation) - Tournez le levier d’étrangleur (D) vers le côté complètement fermé et éloignez le carburateur de toute poussière ou saleté. - Dévissez le boulon de fixation (G).
  • Page 49: Inspection Des Boulons, Écrous Et Vis

    NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT AVERTISSEMENT : PRODUITS INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS Intervalle de nettoyage et d’inspection : Tous les mois (toutes les 50 heures d’utilisation) Crépine d’aspiration dans le réservoir de carburant Examinez régulièrement le filtre à carburant (A). Pour ce faire, procédez comme suit : (1) Retirez le bouchon du réservoir de carburant, purgez le carburant pour vider le réservoir.
  • Page 50: Affûtage De La Chaîne

    Pour un affûtage de routine, deux ou trois passes avec une lime suffisent généralement. Après plusieurs affûtages de la chaîne, faites-la affûter par un centre d’entretien agréé DOLMAR. Critères d’affûtage : - La longueur de toutes les arêtes (A) doit être identique. La chaîne ne tournera pas en douceur et elle risque de se casser si les arêtes sont de...
  • Page 51: Entreposage

    ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : Lors de la vidange du carburant, veillez à couper le moteur et à vérifier qu’il refroidit. Le moteur est encore chaud juste après avoir été arrêté. Attendez qu’il refroidisse, afin d’éviter tout risque de brûlure ou d’incendie. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 52: Utilisation

    Durée de fonctionnement Avant Après Tous les 25 h 50 h 200 h Arrêt/repos utilisation lubrification jours (10 h) Élément Examiner Appareil complet visuellement Inspecter Huile moteur Remplacer Serrage des pièces Inspecter (boulon, écrou) Inspecter Réservoir de carburant Vidanger le carburant Vérifier le Commande d’accélération...
  • Page 53: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d’envoyez votre appareil en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Si vous découvrez une anomalie, commandez votre appareil selon les descriptions de ce manuel. Ne démontez et ne modifiez aucune pièce d’une manière contraire à la description.
  • Page 264 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com 885326A922...

Table des Matières