Page 1
J-INV 3P ABJ0012 CENTRALINA INVERTER TRIFASE Quadro di comando programmabile con tecnologia ad inverter Coffret de commande programmable doté du technologie avec Inverter Programmable control board with inverter technology Cuadro de mandos programable de tecnología con inverter ATTENZIONE !! IL MOTORE DEVE ESSERE COLLEGATO A TRIANGOLO.
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm et de toute façon, s’en tenir à...
Page 14
à delta, max 1,5KW (courant limité à 10A). L’onduleur vous permet de régler les forces et les vitesses du moteur. J-INV 3P est équipé d’entrées pour photocellules, pour boutons poussoirs SS (pas à pas), PED (ouverture piétonne), OPEN (ouvert), CLOSE (fermé), STOP, pour fin de course et de grand écran avec trois boutons pour...
Pour un fonctionnement correct du coffret de commande et de REMARQUE: EDGE, PHOTO et STOP (NF). Si elles ne sont pas utilisées, photocellules, il est FONDAMENTAL connecter la MISE A LA TERRE au doivent être exclues. moteur et au coffret de commande! ATTENTION: avant de démarrer l’automatisation, assurez-vous ATTENTION!! LE MOTEUR DOIT ETRE COUPLE EN TRIANGLE que les dispositifs de sécurité...
Page 16
COMMANDE FERME Brancher le bouton CLOSE entre les bornes 3 et 12 du bornier. ATTENTION: laisser ouvert si non utilisé ENTREE ENCODER L’activation/ désactivation des fonctions de l’encoder est Brancher le câble de SIGNAL de l’encoder à la borne 13 gérée à...
4.1 Activation et sélection du menus de programmation Le tableau de commande J-INV 3P est dotée de TROIS menus utilisateurs (MENU A, MENU B, MENU C), par lesquels on peut régler, programmer et modifier tous paramètres fonctionnelles. Pendant les phases de programmation on peut suivre les indications sur l’écran.
Page 18
4.2 MENU A (touche P1) - Paramètres disponibles La liste suivante donne une vision d’ensemble du menu A et une brève description des paramètres qu’on peut régler. Pour plus d’informations il faut se référer au paragraphe FONCTIONS AVANCEES Fermeture temporisée du portail (n’est active que si elle est totalement ouverte en mode normal ou pieton) Fermeture MENU A OFF: désactivée.
Page 19
4.3 MENU B (touche P2) - Paramètres disponibles La liste suivante donne une vision d’ensemble du menu B et une brève description des paramètres qu’on peut régler. Pour plus d’informations il faut se référer aux paragraphes destinés à chaque fonction. Permet de bouger le portail lentement en utilisant les boutons qui sont sur le coffret de commande.
5. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Les contrôles préliminaires doivent être effectués par du personnel qualifié et en faisant beaucoup d’attention. Le bon câblage du moteur et des fins de course est fondamentale pour le fonctionnement de l’automatisme. Après avoir contrôlé les câblages et vérifié qu’il n’y aie pas de court circuits, Contrôler l’état des LED d’entrée en considérant que toutes les entrées débloquer le moteur et alimenter le système.
7.2 APPRENTISSAGE DE LA COURSE PIETON (Menu B – Position Pieton) L’apprentissage de la course piéton permet de définir la position d’ouverture piéton (commande PED). S’assurer d’avoir configuré les réglages du couple et la vitesse du portail avant d’exécuter l’apprentissage. S’assurer que le portail soit fermée avant de commencer l’apprentissage.
Pré-clignotement Cette fonction exécute un bref clignotement AVANT chaque manœuvre pour indiquer le mouvement imminent du portail. Eclairage de zone Possibilité d’utiliser la sortie « courtesy light » comme une lumière de service, ou comme un éclairage de zone (toujours allumé jusqu’à ce que le portail soit refermée). Temps éclairage de zone Possibilité...
13. CONSEILS POUR UNE INSTALLATION RÉUSSIE 13.1 Mouvement à vitesse normale Problème Solution • Pendant la manipulation, pour l’effort, le moteur s’arrête • Soulevez le couple fourni au moteur jusqu’à ce que le problème est résolu • Vous pouvez facilement arrêter l’automatisation contrecarrer le mouvement Couple Ouverture, Couple Fermeture •...
Page 44
Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : J-INV 3P Apparatus model : Object of the declaration : Modelo de aparato : Objeto de la declaración :...