Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUILT-IN MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA
appliances carry a 5-year warranty
®
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-866-664-2449.
Pour toute question concernant l'application de la garantie, ne pas rapporter l'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section "Garantie" pour des détails complets. Les appareils IKEA
sont
®
couverts par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités
de garantie).
REMARQUE : Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o
servicio técnico, llame al: 1-866-664-2449.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en
Canadá al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección "Garantía" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA
tienen
®
una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN, consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere el comprobante de compra para obtener servicio bajo la garantía.
Table of Contents/Table des matières/ Índice .......................... 2
W10909665A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA Nutid Série

  • Page 1 Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U. ou au Canada au 1-866-664-2449. Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA sont ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY ........3 Cooking Guidelines ..............7 Electrical Requirements ...............5 Cookware and Dinnerware............8 PARTS AND FEATURES ..............5 Aluminum Foil and Metal .............8 Turntable ..................5 Microwave Cooking Power ............8 MICROWAVE OVEN CONTROL ............6 Cook Time Set ................9 Display ..................6 Doneness ..................9 Start ....................6...
  • Page 3: Built-In Microwave Oven Safety

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be Do not mount over a sink. overheated beyond the boiling point without appearing to Oversized foods or oversized metal utensils should not be be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is inserted in the microwave oven as they may create a fire or removed from the microwave oven is not always present.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements PARTS AND FEATURES WARNING This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 6: Microwave Oven Control

    MICROWAVE OVEN CONTROL Display Select When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will Use the Select keypad to select a chosen function and to set blink in the display. Touch OFF/CANCEL to stop the blinking. If the following options: the “:”...
  • Page 7: Demo Mode

    Demo Mode Control Lock The Demo mode is ideal for learning how to use the microwave The Control Lock shuts down the control panel keypads to avoid oven. When set, functions can be entered without actually unintended use of the microwave oven. heating.
  • Page 8: Cookware And Dinnerware

    Cookware and Dinnerware Aluminum Foil and Metal Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always Always use oven mitts or pot holders when removing dishes use oven mitts or pot holders when handling because any dish from the microwave oven. may become hot from heat transferred from the food.
  • Page 9 Cook Time Set Meal Prep Cook Cook time may be set in the following increments, in minutes Times and cooking power have been preset for certain and seconds: microwavable foods. Use the following chart as a guide. Increment Time Setting Food Quantity/Instructions 0:05...
  • Page 10 Meal Prep Reheat Meal Prep Defrost Times and cooking power have been preset for reheating The Automatic Defrost function can be used, or the microwave specific food types. Use the following chart as a guide. oven can be manually set to Defrost. Unwrap foods and remove lids (e.g.
  • Page 11 To Use Popcorn: Quick-Touch Cooking 1. Place popcorn bag on the turntable, correct side up, as indicated on the package. NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking 2. Touch POPCORN. functions, the microwave oven should be attended at all times. Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then The display will show “3.0.”...
  • Page 12: Microwave Oven Care

    MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. The area where the microwave oven door and frame touch when Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless closed should be kept clean.
  • Page 13 This is normal and depends on motor rotation at the beginning of the cycle. ■ rotation directions Display shows Display is showing an “Oven Status” with a letter/number code and instruction to inform Ikea: ■ messages The microwave oven has detected an internal problem. It has run a self-checking program and displayed the error.
  • Page 14: Assistance Or Service

    Factory specified parts will ■ fit right and work right because they are made with the same Accessory and repair parts sales. ■ precision used to build every new IKEA appliance. ® Referrals to local dealers, repair parts distributors, and ■...
  • Page 15 How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name ______________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address __________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number ____________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
  • Page 17: Sécurité Du Four À Micro-Ondes Encastré

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Précautions Contre Le Risque D'exposition Excessive À L'énergie Des Micro-Ondes

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier. ■ ■ trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en métal de ■...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle que vous avez acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations de ce manuel. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
  • Page 20: Commande Du Four À Micro-Ondes

    COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Affichage Sélectionner Lorsque l’alimentation électrique arrive au four à micro-ondes Utiliser la touche de sélection pour sélectionner les fonctions et pour la première fois, un “:” clignote à l’affichage. Appuyer sur pour régler les options suivantes : OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter le clignotement.
  • Page 21: Mode De Démonstration

    Mode de démonstration UTILISATION DU FOUR À Le mode de démonstration est parfait pour apprendre comment MICRO-ONDES utiliser le four à micro-ondes. Pendant ce mode, il est possible d’activer les fonctions sans effectuer de cuisson. Les lumières du four à micro-ondes, le ventilateur et le plateau tournant Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui fonctionnent.
  • Page 22: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Ustensiles de cuisson et vaisselle Recouvrement La vaisselle et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four Recouvrir les aliments aide à retenir l’humidité, réduire le temps ou des poignées lors de la manipulation, car les plats peuvent de cuisson et limiter les éclaboussures.
  • Page 23: Papier D'aluminium Et Métal

    Papier d’aluminium et métal Puissance de cuisson du four à micro- ondes Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées pour enlever un contenant du four à micro-ondes. De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être la puissance de cuisson devant être utilisée à...
  • Page 24: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Préparation des repas – cuire Une minuterie peut être réglée en minutes et secondes par Une minuterie et une puissance de cuisson ont été préréglées augmentations comme suit : pour certains aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide. Augmentation Minuterie Aliment...
  • Page 25: Préparation Des Repas - Réchauffer

    Attendre 5 secondes, appuyer sur START (mise en marche) 2. Faire tourner la roulette ou appuyer à plusieurs reprises ou appuyer sur SELECT (sélectionner). sur REHEAT (réchauffer) pour naviguer parmi les types d’aliments jusqu’à ce que le numéro d’aliment désiré soit L’affichage demandera une quantité...
  • Page 26: Utilisation De La Commande Pour Décongeler

    Utilisation de la commande pour décongeler : Le degré de cuisson peut être modifié en tournant la roulette dans les 20 premières secondes de cuisson. Consulter la 1. Appuyer sur DEFROST (décongeler). section “Degré de cuisson”. L’affichage indique “1” pour le premier type d’aliment. Le compte à...
  • Page 27: Maintien Au Chaud

    Maintien au chaud Pour utiliser (un seul programme) : AVERTISSEMENT 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). L’affichage indique “ 60:00 ”, ce qui constitue le temps de Risque d'empoisonnement alimentaire maintien au chaud maximal. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 2.
  • Page 28: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est EXTÉRIEUR ET PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
  • Page 29: Dépannage

    ■ s’affichent instructions pour informer Ikea : Le four à micro-ondes a détecté un problème interne. Il a mis en marche un programme d’auto diagnostique et affiche l’erreur. Appeler pour demander une intervention de dépannage. Voir la section “Garantie” pour plus de renseignements.
  • Page 30: Assistance Ou Dépannage

    ® Pour obtenir plus d’aide, écrire à Whirlpool Corporation et Numéro de pièce W11042466 soumettre toute question ou tout problème à : IKEA Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Ne pas oublier d’indiquer dans votre correspondance un numéro...
  • Page 31: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Ikea

    Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d’achat.
  • Page 32 Si vous résidez à l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Si vous avez besoin d’une intervention d’entretien ou de réparation, veuillez lire les Instructions d’installation et/ou la section “Dépannage”...
  • Page 33: Seguridad El Coimbinación De Horno/Microondas

    SEGURIDAD EL COIMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos tales como agua, café o té pueden recalentarse No hay que introducir alimentos o utensilios de metal ■ ■ más allá del punto de hervor, sin que aparenten estar demasiado grandes en el horno de microondas debido a hirviendo.
  • Page 35: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIA Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente distinta de las ilustraciones de este manual.
  • Page 36: Control Del Horno De Microondas

    CONTROL DEL HORNO DE MICROONDAS Pantalla Seleccione Cuando se suministre energía eléctrica al horno de microondas Use el botón de Select (Seleccionar) para seleccionar una por primera vez, parpadeará “:” en la pantalla. Toque OFF/ función y ajustar las siguientes opciones: CANCEL (Apagar/Cancelar) para detener el destello.
  • Page 37: Modo De Demostración

    Modo de demostración Bloqueo de controles El Modo de demostración es ideal para aprender a utilizar Control Lock (Bloqueo de control) desactiva los botones del el horno de microondas. Una vez que lo fije, puede ingresar panel de control para evitar el uso accidental del horno de las funciones sin necesidad de calentar.
  • Page 38: Utensilios De Cocina Y Vajilla

    Perforaciones Papel de aluminio y metal Antes de calentar, use un tenedor o un cuchillo pequeño para perforar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cáscara Siempre use guantes para hornear o agarraderas al retirar los o piel, como patatas, yemas de huevo, hígados de pollo, perros recipientes del horno de microondas.
  • Page 39: Potencia De Cocción Del Microondas

    Potencia de cocción del microondas Tiempo de cocción fijado Muchas recetas para la cocción en el horno de microondas El tiempo de cocción se puede programar en los siguientes especifican la intensidad de cocción que se debe utilizar por incrementos, en minutos y segundos: porcentaje o por nombre.
  • Page 40: Preparación De Comida, Cocción

    Para usar el control de cocción: Preparación de comida, Cocción 1. Toque COOK (Cocción). En la pantalla se mostrará “1” para el primer tipo de Se han preestablecido tiempos e intensidades de cocción para alimento. ciertos alimentos aptos para el horno de microondas. Utilice la siguiente tabla como guía.
  • Page 41: Preparación De Comida, Descongelado

    Para usar el control de recalentamiento: Cómo usar el control de descongelado: 1. Toque REHEAT (Recalentamiento). 1. Toque DEFROST (Descongelación). En la pantalla se mostrará “1” para el primer tipo de alimento. En la pantalla se mostrará “1” para el primer tipo de alimento.
  • Page 42: Mantener Tibio

    Para usar la función de patata horneadas Mantener tibio 1. Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta. 2. Toque BAKED POTATO (Papa horneada) ADVERTENCIA 3. Use el cuadrante para seleccionar la cantidad de patatas. 4. Presione el control Start (Inicio). Peligro de Intoxicación Alimentaria El punto de cocción se puede ajustar durante los primeros 20 segundos de cocción girando el dial.
  • Page 43: Cuidado Del Horno De Microondas

    CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO DE los controles estén apagados y que el horno de microondas MICROONDAS esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza.
  • Page 44: Solución De Problemas

    ■ mensajes instrucciones para informar a Ikea: Se ha detectado un problema interno del horno de microondas. Ha realizado in programa de autoverificación y ha mostrado el error en la pantalla. Llame para solicitar servicio técnico. Vea la sección “Garantía” para obtener la información de contacto.
  • Page 45: Ayuda O Servicio Técnico

    Venta de accesorios y piezas para reparación. ■ que están confeccionadas con la misma precisión empleada en Recomendaciones con distribuidores locales, compañías la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de IKEA ® ■ que dan servicio y distribuidores de partes para reparación.
  • Page 46 Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. ¿Qué electrodomésticos no están cubiertos bajo la garantía limitada de IKEA de cinco (5) años? Para los electrodomésticos principales cuyo nombre sea “LAGAN”, esta garantía será válida durante un año a partir de la fecha de compra.
  • Page 47 Cómo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio técnico, sírvase leer las Instrucciones de instalación y/o la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Page 48 IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. ® AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. used with permission. W10909665A IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. ® ©2017. All rights reserved. AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. utilisée sous autorisation Tous droits réservés.

Table des Matières