Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HUSHÅLLA
FRAMTID
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA HUSHÅLLA FRAMTID

  • Page 1 HUSHÅLLA FRAMTID...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH Please refer to the last page of this manual for the full list FRANÇAIS of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative ITALIANO national phone numbers. Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch.
  • Page 4: Table Des Matières

    Product description Installation Control panel Electrical connection Daily use Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE What to do if ... Safety Information Read carefully and keep for appliance only if they are future reference. supervised or have been given...
  • Page 5 ENGLISH or explosion. use gasoline or other flammable Do not remove the microwave materials in or near the inlet protection plates located on appliance: a fire may break out the side of the oven cavity walls. if the appliance is inadvertently WARNING!: It is hazardous switched on.
  • Page 6 ENGLISH when cooking foods rich in fat, operated in the combination oil or alcohol (e.g. rum, cognac, mode, children should only wine). use the appliance under Do not leave the appliance adult supervision due to the unattended, especially when temperatures generated. using paper, plastic or other Do not use the appliance for combustible materials in the...
  • Page 7 ENGLISH deep-frying, because the WARNING: Never use steam oil temperature cannot be cleaning equipment. WARNING: Do not use harsh controlled. WARNING: Overheating the abrasive cleaners or sharp metal liquid beyond boiling point scrapers to clean the appliance can occur without evidence of door glass since they can scratch bubbling.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Door Control Panel Cavity Lamp Accessories Turntable support Steamer Glass turntable...
  • Page 9 ENGLISH Accessories Glass turntable Use the Glass turntable with all cooking General methods. It collects the dripping juices and There are a number of accessories available food particles that otherwise would stain on the market. Before you buy, ensure they and soil the interior of the oven.
  • Page 10: Control Panel

    ENGLISH Control panel Stop button Jet Defrost button Power button Start button Memo button Door button (use this button to open the door) Steam button + /- button (use this button to set time or weight) Daily use Start protection / Key lock A beep will signal once a minute for 10 This automatic safety function is activated minutes when the cooking is finished.
  • Page 11 ENGLISH Cook and reheat with microwaves Kitchen timer Use this function for normal cooking and Use this function when you need a kitchen reheating, such as vegetables, fish, potatoes timer to measure exact time for various and meat. purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc.
  • Page 12 ENGLISH Power level metal parts (e.g. metal twist ties). The shape of the package alters the Microwaves only defrosting time. Shallow packets defrost Power Suggested use: more quickly than a deep block. Reheating of beverages, water, clear Separate pieces as they begin to defrost. soups, coffee, tea or other food with Individual slices defrost more easily.
  • Page 13 ENGLISH This function needs to know the net weight Memory of the food. The oven will then automatically calculate the needed time to finish the procedure. Frozen foods: If the food is warmer than deep-freeze temperature (-18°C), choose lower The Memory function provides you with weight of the food.
  • Page 14 ENGLISH Place the food on the steam grid. Food Hints Potatoes / Root vetables Use even sizes. Cut the vetgetables into even pieces. (150 g - 200 g) Allow to stand for 1 - 2 Vegetables Add 100 ml (1dl) water in the bottom part of minutes, after cooking.
  • Page 15 ENGLISH boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken: 1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks. 2. Stir the liquid before placing the container in the appliance and let the teaspoon remain in the container.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally The Grill element does not need cleaning required. since the intense heat will burn off any Failure to maintain the oven in a clean splashes, but the cavity ceiling near it may condition could lead to deterioration of the need regular cleaning.
  • Page 17 ENGLISH WARNING: Do not remove any cover. The door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it have been repaired by a qualified technician. WARNING: Never use steam cleaning equipment.
  • Page 18: What To Do If

    1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table). 2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA Authorized Service Centre. Always specify: the type of fault;...
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH Technical data Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 1300 W Fuse 10 A (UK 13 A) MW output power 750 W Outer dimensions (HxWxD) 348 X 595 X 320 Cavity inner dimensions (HxWxD) 187 X 370 X 290 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
  • Page 20: Installation

    ENGLISH Installation Mounting the appliance After unpacking the appliance, make sure Follow the supplied separate mounting that the appliance door closes properly. instructions when installing the appliance. In the event of problems, contact the dealer Children should not perform installation or your nearest After-sales Service.
  • Page 21: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Prior to connecting The manufacturers are not liable for any Check that the voltage on the rating plate problems caused by the user’s failure to corresponds to the voltage in your home. observe these instructions. The rating plate is on the front edge of the Failure to observe these instructions may oven (visible when the door is open).
  • Page 22 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GREAT words on the base of the plug. Replacement BRITAIN AND IRELAND ONLY fuse covers are available from your local electrical store . Fuse replacement For the Republic of Ireland only If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to The information given in respect of Great change a fuse in this type of plug use an A...
  • Page 23: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( The various parts of the packaging must The symbol on the product, or on the therefore be disposed of responsibility documents accompanying the product, and in full compliance with local authority indicates that this appliance may not be regulations governing waste disposal.
  • Page 24: Ikea Guarantee

    • Deliberate or negligent damage, damage IKEA, unless the appliance is named LAGAN in caused by failure to observe operating which case two (2) years of guarantee apply. instructions, incorrect installation or by...
  • Page 25 However, if an IKEA appointed Service kitchen furniture; Provider or its authorized service partner • ask for clarification on functions of IKEA repairs or replaces the appliance under appliances. the terms of this guarantee, the appointed To ensure that we provide you with the best...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Produktbeschreibung Aufstellung Bedienfeld Anschluss an das Stromnetz Täglicher Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Störung - Was tun? Sicherheitshinweise Aufmerksam lesen und zum Fähigkeiten oder deren Mangel an Nachschlagen aufbewahren. Erfahrung und Kenntnissen einen Diese Anweisungen sowie sicheren Gebrauch des Gerätes...
  • Page 27 DEUTSCH abgekühlt ist. Zeitschaltuhr oder getrenntem Erhitzen oder verwenden Sie Fernbedienungssystem konstruiert. keine brennbaren Materialien Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Gerät oder in seiner Nähe. im Freien geeignet. Rauchentwicklung kann zu Brand Lagern Sie in oder in der Nähe oder Explosion führen.
  • Page 28 DEUTSCH Mehrfachsteckdosen. Schließen Sie Garraum, um Schäden zu vermeiden. das Gerät nicht an eine Steckdose Das Wasser absorbiert die Energie an, die mit Fernbedienung betrieben der Mikrowellen, so dass das Gerät werden kann. nicht beschädigt wird. WARNUNG: Das Netzkabel muss Lassen Sie das Gerät während lang genug sein, um das Gerät des Dörrens von Speisen niemals...
  • Page 29 DEUTSCH ist zu beachten, dass Alkohol bei Hals. hohen Temperaturen verdampft. Die 2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, entstehenden alkoholischen Dämpfe bevor Sie das Gefäß in den Garraum können sich entzünden, wenn sie stellen, und lassen Sie einen Teelöffel in Kontakt mit dem elektrischen im Gefäß.
  • Page 30: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Tür Bedienfeld Beleuchtung Zubehörteile Drehtellerauflage Dampfeinsatz Glasdrehteller...
  • Page 31 DEUTSCH Zubehörteile Drehtellerauflage Die Drehtellerauflage muss immer unter dem Allgemeines Glasdrehteller eingesetzt werden. Legen Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich Sie keine anderen Gegenstände auf die erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, Drehtellerauflage. ob sie für das Mikrowellengerät geeignet Setzen Sie die Drehtellerauflage in das sind.
  • Page 32: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Gewicht ein) Stopp-Taste Schnellauftau-Taste Leistungstaste Start-Taste Speichertaste Tür-Taste Dämpfen-Taste (öffnen Sie mit dieser Taste die Tür) + /- Taste (stellen Sie mit dieser Taste Zeit oder Täglicher Gebrauch Startschutz / Kindersicherung Start-Taste EINMAL. Der Garvorgang Diese automatische Sicherheitsfunktion wird an der Stelle fortgesetzt, an der er wird eine Minute, nachdem das Gerät in unterbrochen wurde.
  • Page 33 DEUTSCH Abkühlen Die Uhr ist nun eingestellt und in Betrieb. HINWEIS: Wenn das Gerät zum ersten Mal Nach Beenden einer Funktion kühlt das Gerät selbsttätig ab. Das ist normal. an das Stromnetz angeschlossen oder nach Danach schaltet sich das Gerät automatisch einem Stromausfall eingeschaltet wird, bleibt das Display dunkel.
  • Page 34 DEUTSCH Leistungsstufe Manuelles Auftauen Nur Mikrowelle Beim manuellen Auftauen entsprechend Leistungs- Gebrauchsempfehlung: dem Kapitel "Garen und Aufwärmen mit der stufe Mikrowelle" vorgehen und die Leistung auf 160 W einstellen. Zum Aufwärmen von Getränken, Überprüfen Sie den Auftaugrad der Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee Speisen in regelmäßigen Abständen.
  • Page 35 DEUTSCH Lebensmittel Tipps Fleisch Hackfleisch, Koteletts, Steaks oder Braten. 1. Drücken Sie die Schnellauftau-Taste. (100 g - 2 kg) 2. Stellen Sie mit den Tasten +/- das Geflügel Gewicht der Speise ein. Ganze Hähnchen, 3. Drücken Sie die Start-Taste. Hähnchenstücke oder Nach der Hälfte der Auftauzeit hält das Hähnchenfilets.
  • Page 36 DEUTSCH 3. Stellen Sie mit den Tasten +/- das Speicher Gewicht der Speise ein. 4. Drücken Sie die Start-Taste. Legen Sie das Gargut auf den Dampfrost. Mit der Speicher-Funktion können Sie einfach und schnell eine bevorzugte Einstellung aufrufen. Mit dieser Speicher-Funktion können Sie jede aktuell angezeigte Funktion und Einstellung speichern.
  • Page 37 DEUTSCH Dampfeinsatzes. Andernfalls kommt es zu einem 100 ml Wasser in den unteren Teil geben. Druckanstieg im Gefäß, so dass dieses Abdecken und die Zeit einstellen. explodieren und das Gerät beschädigen Weiches Gemüse wie Brokkoli und Porree könnte. WARNUNG: Wenn das Gerät im benötigt eine Garzeit von 2-3 Minuten.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur Unangenehmer Geruch im Garraum lässt reinigen. sich beseitigen, wenn ein Glas Wasser mit Wird das Gerät nicht laufend sauber Zitronensaft auf den Drehteller gestellt wird gehalten, kann dies zur Abnutzung der und das Wasser einige Minuten lang kocht.
  • Page 39 DEUTSCH Halten Sie das Gerät während der Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung getrennt. Verwenden Sie bei Reinigung oder Wartung Schutzhandschuhe. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen oder warten. WARNUNG: Keine Gehäuseteile entfernen. Prüfen Sie die Türdichtungen und die umliegenden Bereiche regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Page 40: Störung - Was Tun

    Zahl nach dem Wort "Service" auf dem Typenschild) befindet sich an der Innenkante des Backofeninnenraums (bei offener Backofentür sichtbar); Ihre vollständige Anschrift; Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
  • Page 41: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Netzspannung 230 V / 50 Hz Eingangsnennleistung 1300 W Sicherung 10 A (GB 13 A) Ausgangsleistung MW 750 W Außenabmessungen (H x B x T) 348 x 595 x 320 Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) 187 x 370 x 290 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
  • Page 42: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Montage des Geräts auf Transportschäden. Bei auftretenden Befolgen Sie zum Installieren des Geräts die Problemen wenden Sie sich bitte an mitgelieferte separate Montageanleitung. Ihren Händler oder rufen die nächste Kinder dürfen keine Aufstell- und Kundendienststelle an. Installationsvorgänge durchführen. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, Halten Sie Kinder bei der Aufstellung dass die Tür richtig schließt.
  • Page 43: Anschluss An Das Stromnetz

    DEUTSCH Anschluss an das Stromnetz Vor dem Anschließen Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Die Spannung auf dem Typenschild muss der Fehler des Benutzers infolge der Missachtung der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. genannten Anweisungen entstehen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu des Backofens (bei offener Tür sichtbar).
  • Page 44 DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (NUR FÜR WICHTIG: Der Sicherungsdeckel muss GROSSBRITANNIEN UND IRLAND) wieder aufgesetzt werden. Bei Verlust des Deckels darf der Stecker nicht benutzt Auswechseln der Sicherung werden, bis ein Ersatzdeckel montiert ist. Sollte am Netzkabel ein auf 13 Ampere Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz ausgelegter BS 1363A-Stecker mit Sicherung oder der farbigen Bezeichnung am...
  • Page 45: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling- Symbol ( Das Symbol auf dem Produkt oder Werfen Sie das Verpackungsmaterial der beiliegenden Produktdokumentation deshalb nicht einfach fort, sondern weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht entsorgen Sie es auf die von den als normaler Hausmüll behandelt werden verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
  • Page 46: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Page 47 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der autorisierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Page 48 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 49: Ikea Garantie Ch

    DEUTSCH IKEA GARANTIE CH Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem die Garantie geltend gemacht werden Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA kann, wird IKEA durch seinen eigenen gekauften Geräte, es sei denn, es handelt...
  • Page 50 - den Montageinstruktionen und werden eventuelle Transportschäden Informationen im Benutzerhandbuch. durch IKEA gedeckt. Der autorisierte Kundendienst für IKEA • Kosten für die Installation des IKEA Geräte Gerätes. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder Geräte steht Ihnen für Fragen oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Probleme wie folgt zur Verfügung:...
  • Page 51 Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angegebene Service-Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
  • Page 52 Branchements électriques Usage quotidien Recommandations importantes pour la Nettoyage et entretien sauvegarde de l'environnement Ce qu'il convient de faire si ... GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Lire attentivement et conserver personnes atteintes de déficiences pour toute consultation physiques, sensorielles ou mentales, ultérieure.
  • Page 53 FRANÇAIS four en contact avec des chiffons ou serviettes humides et autres articles tout autre matériau inflammable similaires peut être à l'origine de avant le refroidissement complet des blessures, d'une ignition ou d'un composants de l’appareil. incendie. ATTENTION : Cet appareil n'a pas Veillez à...
  • Page 54 FRANÇAIS MISE EN GARDE : N'utilisez pas de Pour éviter tout risque rallonges, ni de prises multiples ou d'endommagement, placez d'adaptateurs. Ne branchez pas un verre d'eau à l'intérieur de l'appareil sur une prise électrique l'appareil. L'eau absorbe l'énergie pouvant être commandée via des micro-ondes, ce qui évite télécommande.
  • Page 55 FRANÇAIS (par exemple, rhum, cognac, prenez les précautions suivantes : vin) sont utilisés pour cuisiner des 1. Évitez d'utiliser des récipients à plats, rappelez-vous que l'alcool bord droit et col étroit. s'évapore à des températures 2. Remuez le liquide avant de placer élevées.
  • Page 56: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Porte Bandeau de commande Éclairage cavité Accessoires Support du plateau tournant Cuit-vapeur Plateau tournant en verre...
  • Page 57 FRANÇAIS Accessoires Support du plateau tournant Utilisez le support du plateau tournant sous Généralités le plateau tournant en verre. Ne placez De nombreux accessoires sont disponibles jamais d'autres ustensiles que le plateau sur le marché. Avant de les acheter, assurez- tournant directement sur le support.
  • Page 58: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Touche Stop (Arrêt) Touche JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) Touche POWER (Puissance) Touche Start (Démarrage) Touche Mémo Touche Porte (à utiliser pour ouvrir la Touche STEAM (VAPEUR) porte) Touche + /- (à utiliser pour régler le temps ou le poids) Usage quotidien Protection contre une mise en marche du Start, le temps de cuisson est augmenté...
  • Page 59 FRANÇAIS reste vierge jusqu'au réglage d'un temps de Minuterie indépendante cuisson. Utilisez cette fonction si vous devez mesurer Si vous souhaitez supprimer l'affichage un temps avec précision, par exemple pour de l'heure après le réglage de l'horloge, la cuisson des œufs ou pour faire lever une appuyez de nouveau sur la touche Stop pâte avant de la cuire, etc.
  • Page 60 FRANÇAIS Niveau de puissance micro-ondes" et choisissez une puissance de 160 W. Micro-ondes uniquement Examinez les aliments régulièrement Puissance Utilisation conseillée : pour vérifier leur état. La pratique vous Réchauffage de boissons, d'eau, enseignera combien de temps il faut pour de bouillons, de café, de thé...
  • Page 61 FRANÇAIS Aliments Conseils Viande Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis. 1. Appuyez sur la touche Jet Defrost. (100 g - 2,0 kg) 2. Appuyez sur les touches +/- pour Volaille spécifier le poids des aliments. 3. Appuyez sur la touche Start Poulets entiers, (Démarrage).
  • Page 62 FRANÇAIS la mémoire autant de fois que vous le désirez. Lorsque l'appareil est branché pour la première fois ou après une panne de courant, les réglages par défaut enregistrés par la fonction Mémo sont : 1 minute et 750 Vapeur (Steam) MISE EN GARDE ! Le cuit-vapeur est conçu pour être utilisé...
  • Page 63 FRANÇAIS adulte en raison des hautes températures Aliments Conseils générées. Pommes de terre MISE EN GARDE : Dans un four à micro- / Légumes- Utilisez des morceaux ondes, les liquides peuvent bouillir sans racines de même taille. produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent Coupez les légumes déborder brusquement.
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son Éliminez les odeurs éventuelles en faisant nettoyage. bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles Si la propreté du four n'est pas maintenue, de citron , placée sur le plateau tournant. une détérioration de la surface est La résistance du gril ne nécessite aucun susceptible de se produire, ce qui affecterait...
  • Page 65 FRANÇAIS de nettoyage ou d'entretien. Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et d'entretien. Assurez-vous que l'appareil est froid avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d'entretien. MISE EN GARDE : Ne démontez aucun panneau. Contrôlez régulièrement l'état des joints et de l'encadrement de la porte.
  • Page 66: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    ; votre numéro de téléphone. Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous au centre d'entretien et de réparation agréé IKEA. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz Puissance nominale 1300 W Fusible 10 A (Royaume-Uni 13 A) Puissance de sortie MO 750 W Dimensions externes (HxLxP) 348 X 595 X 320 Dimensions internes de la cavité (HxLxP) 187 X 370 X 290 Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée à...
  • Page 68: Installation

    FRANÇAIS Installation Installation de l'appareil votre revendeur ou le Service Après-vente le Lors de l'installation de l'appareil, respectez plus proche. les instructions fournies séparément. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous Ne laissez pas des enfants réaliser les que la porte ferme parfaitement. opérations d'installation.
  • Page 69: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques Avant le branchement de l'appareil en cas de problèmes découlant du non-respect de Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque ces instructions. La non-observation de ces consignes signalétique correspond bien à celle de votre habitation. peut être à l'origine de risques. Le Fabricant La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du décline toute responsabilité...
  • Page 70 FRANÇAIS BRANCHEMENTS ELECTRIQUES POUR REMARQUE IMPORTANTE : Le couvercle LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE de fusible doit être remis en place à chaque UNIQUEMENT remplacement du fusible. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le Remplacement du fusible couvercle manquant.
  • Page 71: Recommandations Importantes Pour La Sauvegarde De L'environnement

    FRANÇAIS Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ( Le symbole présent sur l'appareil ou L'emballage doit par conséquent être sur la documentation qui l’accompagne mis au rebut de façon responsable et en indique que ce produit ne peut en aucun conformité...
  • Page 72: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Page 73 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 74 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 75 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 76 - correspondre à la description donnée N’hésitez pas à contacter le centre d’entretien par le vendeur et posséder les qualités et de réparation agréé IKEA pour : que celui-ci a présentées à l’acheteur 1. requérir la mise en oeuvre du service sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 77 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 78: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Page 79 • Les frais liés à l’installation initiale de exclusif pour appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un centre Si un prestataire de service IKEA ou un d’entretien et de réparation agréé IKEA partenaire contractuel autorisé répare pour : ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 80 IKEA avec leur numéro Le nom et le numéro d’article (code à de téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ?
  • Page 81: Garantie Ikea Ch

    Les appareils portant le nom de LAGAN et inadéquate ou une alimentation électrique tous les appareils achetés chez IKEA avant le inadéquate, les dommages causés par des 1er août 2007. réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux,...
  • Page 82 Le centre de réparation et d’entretien dommages pendant le transport. Si IKEA agréé pour les appareils IKEA est à votre livre le produit à l’adresse de livraison disposition pour les questions/demandes indiquée par le client, tout éventuel...
  • Page 83 CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils,...
  • Page 84 Pannello comandi Collegamenti elettrici Utilizzo quotidiano Consigli per la salvaguardia Pulizia e manutenzione dell'ambiente Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione e capacità fisiche, sensoriali o mentali conservare per riferimento o con esperienza e conoscenza futuro.
  • Page 85 ITALIANO raffreddati. non è destinato ad essere messo Non riscaldare o usare materiali in funzione per mezzo di un infiammabili all'interno del forno temporizzatore esterno oppure di o nelle sue vicinanze. I vapori un sistema di comando a distanza potrebbero causare pericolo separato.
  • Page 86 ITALIANO può essere controllata tramite Non lasciare mai l'apparecchio telecomando. incustodito durante l'essiccazione AVVERTENZA: il cavo di dei cibi. alimentazione deve essere L'apparecchio non deve essere sufficientemente lungo da utilizzato per asciugare o seccare permettere il collegamento tessuti, carta, spezie, erbe, dell'apparecchio, incassato nel legno, fiori, frutti o altri materiali mobile, all'alimentazione di rete.
  • Page 87 ITALIANO infiammino giungendo a contatto 2. Mescolare il liquido prima con la resistenza elettrica. di introdurre il recipiente Usare guanti da forno per nell'apparecchio e lasciarvi rimuovere pentole e accessori immerso un cucchiaino. facendo attenzione a non toccare 3. Dopo il riscaldamento, lasciar gli elementi riscaldanti.
  • Page 88: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell'apparecchio Sportello Pannello comandi Luce del forno Accessori Supporto per piatto rotante Vaporiera Piatto rotante di vetro...
  • Page 89 ITALIANO Accessori Supporto per piatto rotante Servirsi del supporto del piatto rotante sotto Istruzioni generali al piatto rotante in vetro. Non appoggiare In commercio sono disponibili diversi altri utensili sopra il supporto per il piatto accessori. Prima di acquistarli, accertarsi rotante.
  • Page 90: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi tempo o il peso desiderato) Tasto Stop Tasto Jet Defrost (Scongelamento rapido) Tasto Power (Potenza) Tasto Start Tasto Memo Tasto sportello Tasto Vapore (usare questo tasto per aprire lo Tasto + /- sportello) (usare questo tasto per impostare il Utilizzo quotidiano Protezione anti-avvio Premere il tasto di avvio DUE VOLTE per...
  • Page 91 ITALIANO viene impostato un tempo di cottura. Timer Per togliere la funzione Orologio dal Utilizzare questa funzione per indicare display dopo averla programmata, premere sul timer di cucina il tempo desiderato, ad semplicemente il tasto Stop per 3 secondi e esempio per cuocere uova o far lievitare la poi il tasto Stop ancora una volta.
  • Page 92 ITALIANO Livello di potenza potenza 160 W. Controllare regolarmente l'alimento. Con Solo microonde l'esperienza si apprenderanno i tempi Potenza Uso consigliato: corretti per le diverse quantità. Riscaldamento di bevande, acqua, Gli alimenti congelati in confezioni di zuppe non dense, caffè, tè o plastica o cartone possono essere introdotti altri alimenti ad alto contenuto direttamente nel forno, purché...
  • Page 93 ITALIANO Alimento Suggerimenti Carne Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti. 1. Premere di nuovo il tasto Jet Defrost (100 g - 2.0 kg) (Scongelamento rapido). Pollame 2. Premere i tasti+/- per impostare il peso dell'alimento. Pollo intero, a pezzi o 3.
  • Page 94 ITALIANO Quando l'apparecchio viene collegato alla presa di corrente o dopo un blackout elettrico, la funzione Memoria avrà memorizzato 1 minuto e 750 W come impostazione predefinita. Vapore AVVERTENZA! La vaporiera deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione microonde! Usare questa funzione per verdure e pesce. Non utilizzarla con nessun'altra funzione.
  • Page 95 ITALIANO causa delle alte temperature generate. Alimento Suggerimenti AVVERTENZA: Quando si riscaldano liquidi Patate/Ortaggi a come bevande o acqua, questi si possono radice surriscaldare oltre il punto di ebollizione Usare formati uniformi. senza che appaiano bollicine. Questo può Tagliare le verdure in determinare un traboccamento improvviso pezzetti uniformi.
  • Page 96: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione Gli odori all'interno del forno possono normalmente richiesta. essere eliminati introducendo una tazza di La mancata esecuzione delle operazioni acqua e succo di limone e facendola bollire di pulizia periodiche può provocare per alcuni minuti.
  • Page 97 ITALIANO operazione di pulizia o manutenzione. Utilizzare guanti protettivi per le operazioni di pulizia e manutenzione. Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. AVVERTENZA: Non rimuovere nessun pannello di copertura. La guarnizione della porta e le zone circostanti devono essere controllate periodicamente.
  • Page 98: Cosa Fare Se

    1. Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere il prospetto "Cosa fare, se..."). 2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato. Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Centro Assistenza IKEA più vicino. Indicare sempre: il tipo di difetto;...
  • Page 99: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V/50 Hz Potenza nominale 1300 W Fusibile 10 A (Regno Unito 13 A) Potenza di uscita microonde 750 W Dimensioni esterne (AxLxP) 348 X 595 X 320 Dimensioni interne (AxLxP) 187 X 370 X 290 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all'interno dell'apparecchio.
  • Page 100: Installazione

    ITALIANO Installazione Montaggio dell'apparecchio danneggiato durante il trasporto. In caso Durante l'installazione seguire le istruzioni di problemi, contattare il rivenditore o il per il montaggio fornite separatamente. Servizio Assistenza Clienti. I bambini non devono eseguire operazioni Dopo aver disimballato l'apparecchio, di installazione.
  • Page 101: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO Collegamenti elettrici Prima di collegare l'apparecchio causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni Controllare che la tensione indicata sulla targhetta da parte dell'utente. matricola corrisponda a quella dell'impianto La mancata osservanza di queste istruzioni può elettrico domestico. portare a situazioni di rischio. Il costruttore declina La targhetta matricola si trova sul bordo frontale ogni responsabilità...
  • Page 102 ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI SOLO PER non si deve utilizzare la spina fino a quando GRAN BRETAGNA E IRLANDA non sarà stato installato un nuovo coperchio del tipo corretto. Le parti di ricambio Sostituzione del fusibile corrette sono identificate dall'inserto Se il cavo di rete dell'apparecchio è dotato colorato o dal colore delle parole in rilievo di spina BS 1363A con fusibile da 13amp, sulla base della spina.
  • Page 103: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( Il simbolo riportato sul prodotto o sulla Non disperdere le diverse parti documentazione di accompagnamento dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle indica che questo apparecchio non deve in conformità...
  • Page 104: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 105 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Page 106 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Page 107: Garanzia Ikea Ch

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 108 IKEA. cucine IKEA Tuttavia, qualora un fornitore di servizi (Nota: L’installazione del gas deve IKEA o un suo partner autorizzato ripari essere effettuata da un installatore o sostituisca l’apparecchio nei termini qualificato autorizzato). della presente garanzia, il fornitore o •...
  • Page 109 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Page 110 1 10 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Page 112 400010801269 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513024-2...

Table des Matières