Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SNABB
VÅGAD
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA SNABB VÅGAD

  • Page 1 SNABB VÅGAD...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 39 Usage quotidien Recommandations importantes pour la Nettoyage et entretien sauvegarde de l’environnement Ce qu’il convient de faire si ... Garantie IKEA Consignes de sécurité Lire attentivement et conserver pour toute sans coquille car ils risqueraient d’exploser, consultation ultérieure. même après la fin de leur cuisson.
  • Page 40 FRANÇAIS L’entretien de l’appareil doit uniquement pas abîmé. être effectué par des agents d’entretien N’utilisez pas la cavité du four pour y ranger spécialisés. Il est dangereux pour quiconque des objets. ne possédant pas les connaissances Enlevez les fermetures métalliques des requises d’assurer des opérations d’entretien sachets en papier ou en plastique avant de ou de réparation impliquant la dépose...
  • Page 41: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l’appareil Bandeau de commande Éclairage cavité Porte Gril (Quartz) Accessoires Support du plateau tournant Poignée Crisp Plateau tournant en verre Plat Crisp...
  • Page 42 FRANÇAIS Généralités Plateau tournant en verre De nombreux accessoires sont disponibles Utilisez le plateau tournant en verre pour sur le marché. Avant de les acheter, assurez- tous les types de cuisson. Il permet de vous qu’ils conviennent bien aux micro- récupérer les jus de cuisson et les particules ondes.
  • Page 43: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande VÅGAD SNABB Bouton Multifonction Touche OK Touche Stop (Arrêt) Touche Start (Démarrage) Touche Précédent Bouton de réglage Affichage...
  • Page 44: Usage Quotidien

    FRANÇAIS Usage quotidien Protection contre une mise en marche du 3. Appuyez sur la touche Stop (Arrêt) pour quitter la fonction de réglage et four à vide / verrouillage de sécurité sauvegardez toutes les modifications Cette fonction de sécurité automatique est lorsque vous avez terminé.
  • Page 45 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Start pour démarrer automatiquement le four à la puissance maximale des micro- ondes pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le 1.
  • Page 46 FRANÇAIS Niveau de puissance L’appareil a été préréglé pour un niveau de puissance des micro-ondes maximal de 650 Micro-ondes uniquement W lorsque le gril est utilisé. Puissance Utilisation conseillée : Il est possible d’éteindre les micro-ondes en 1000 W Réchauffage de boissons, eau, réduisant le niveau de puissance de celles-ci bouillons, café, thé...
  • Page 47 FRANÇAIS Décongélation automatique (Auto defrost) Aliments Conseils Viande Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis. Retournez Utilisez cette fonction pour décongeler de les aliments lorsque le four la viande, de la volaille, du poisson, des vous y invite. légumes et du pain. (100 g - 2 kg) La fonction AUTO Defrost ne doit être Volaille...
  • Page 48 FRANÇAIS Le temps de décongélation dépend de la Il n’est pas possible de modifier le niveau forme de l’emballage. Les paquets plats se de puissance ou d’activer/désactiver le gril décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc. pendant l’utilisation de la fonction Crisp. Séparez les morceaux dès qu’ils Assurez-vous que le plat Crisp est bien commencent à...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien L’entretien de cet appareil se limite à son Le gril ne nécessite aucun nettoyage, nettoyage. la chaleur intense brûlant toutes les Si le four n’est pas maintenu propre, éclaboussures. Toutefois, il convient de cela peut entraîner la détérioration de nettoyer régulièrement la voûte du four.
  • Page 50: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    2. Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension pour vérifier si le problème a été éliminé. Après avoir effectué ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous au Service Après- vente IKEA. Spécifiez toujours les informations suivantes : le type de dysfonctionnement ;...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente IKEA. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation...
  • Page 52: Installation

    FRANÇAIS Installation Installation de l’appareil Lors de l’installation de l’appareil, respectez les instructions fournies séparément. Branchements électriques Avant de brancher l’appareil N’utilisez en aucun cas cet appareil si le Vérifiez que la tension indiquée sur la cordon d’alimentation ou la prise de courant plaque signalétique correspond bien à...
  • Page 53: Recommandations Importantes Pour La Sauvegarde De L'environnement

    FRANÇAIS Recommandations importantes pour la sauvegarde de l’environnement Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( Le symbole présent sur l’appareil ou Suivez les réglementations locales en sur la documentation qui l’accompagne vigueur en matière d’élimination des indique que ce produit ne peut en aucun déchets.
  • Page 54: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Page 55 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 56 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 57 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 58 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 59 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 60: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Page 61 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 62 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Page 81 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Page 84 4 0 0 0 1 0 5 2 7 3 3 0 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 18535 AA-720640-2...

Table des Matières