Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TILLREDA
GB
DE
FR
IT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA TILLREDA

  • Page 1 TILLREDA...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION 2. PRODUCT DESCRIPTION 3. CONTROL PANEL 4. TROUBLE SHOOTING 5. SPECIFICATIONS 6. INSTALLATION AND CONNECTION 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS 8. IKEA GUARANTEE...
  • Page 16 DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. PRODUKTBESCHREIBUNG 3. BEDIENFELD 4. PROBLEMLÖSUNGEN 5. TECHNISCHE DATEN 6. MONTAGE UND ANSCHLUSS 7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 8. IKEA GARANTIE...
  • Page 31 FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3. BANDEAU DE COMMANDE 4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 5. CARACTÉRISTIQUES 6. INSTALLATION ET RACCORDEMENT 43 7. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 44 8. GARANTIE IKEA...
  • Page 32: Conservez Soigneusement Ces Instructions

    FRANÇAIS Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-les avec soin. Si vous suivez les instructions, votre four vous rendra service pendant de nombreuses années. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS...
  • Page 33: Importantes Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie, de décharge PRÉCAUTIONS À OBSERVER électrique, de blessure ou POUR ÉVITER UNE d’une exposition excessive ÉVENTUELLE EXPOSITION aux micro-ondes lors de EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES l’utilisation de votre appareil, a) N'essayez pas de mettre en suivez les précautions de base, marche cet appareil lorsque la...
  • Page 34 FRANÇAIS 3. Gardez l'appareil et son tension ou débranchez-le et cordon d'alimentation hors gardez la porte fermée pour étouffer les flammes. de la portée des enfants de 10. Le chauffage des soupes moins de 8 ans. 4. Si le cordon d’alimentation au micro-ondes peut est endommagé, celui-ci doit entraîner des éclaboussures...
  • Page 35 FRANÇAIS 14. Dans le cas contraire, 18. Le four à micro-onde a été conçu pour réchauffer les cela pourrait causer la détérioration de la surface, aliments et les soupes. affectant la durée de vie de Évitez de sécher des l’appareil et vous exposant à aliments ou des vêtements et de réchauffer des des risques.
  • Page 36 FRANÇAIS 24. Pour vous protéger contre les décharges électriques, n’immergez pas les pièces principales du produit, le cordon ou la prise dans de l’eau ou tout autre liquide. 25. AVERTISSEMENT : Évitez de chauffer les liquides et autres aliments dans des récipients fermés, car cela présente des risques d’explosion.
  • Page 37: Nettoyage

    FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX NETTOYAGE PERSONNES MISE À LA TERRE DE L’INSTALLATION Assurez-vous de débrancher DANGER le câble d’alimentation de l’appareil de la prise murale. Risques de décharge électrique Toucher certains des composants internes peut causer 1.
  • Page 38 FRANÇAIS USTENSILES ATTENTION Risques de blessure Il est dangereux pour une personne non compétente d’effectuer des réparations impliquant le retrait d’un couvercle qui protège contre l’exposition aux micro- ondes. Reportez-vous aux instructions énoncées à la section « USTENSILES DE CUISINE CONVENANT OU NON À LA CUISSON AU MICRO-ONDES ».
  • Page 39 FRANÇAIS MATÉRIEL CONVENANT À LA CUISSON AU MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Plat brunisseur Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être au moins à 5 mm (3/16 pouces) au-dessus du plateau tournant. Si vous utilisez mal le plateau tournant, vous pouvez le casser. Vaisselle Uniquement celle qui convient à...
  • Page 40: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES NOM DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES DU FOUR À MICRO-ONDES Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau en verre Support du plateau tournant...
  • Page 41: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Bandeau de commande et fonctions - Instructions d’utilisation 1. Permet de régler la puissance de cuisson en tournant le bouton de puissance sur le niveau souhaité. 2. Permet de régler le temps de cuisson en tournant le bouton de minuterie sur le temps souhaité...
  • Page 42: Résolution Des Problèmes

    Testez la sortie avec d'autres appareils électriques. Le four ne chauffe pas (4) Porte mal fermée. Fermez correctement la porte. 5. CARACTÉRISTIQUES Modèle : TILLREDA 504.867.92 Tension nominale : 220-230 V ~ 50 Hz 1 050 W Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) : Puissance de sortie 700 W nominale (micro-ondes) :...
  • Page 43: Installation Et Raccordement

    FRANÇAIS espace minimal de 8 cm est 6. INSTALLATION ET requis entre le four et tout RACCORDEMENT mur adjacent. (2) Ne retirez pas les pieds en Installation sur le plan de dessous du four. travail (3) Ne bloquez pas les orifices Retirez tous les matériaux d’entrée et/ou de sortie, d’emballage et les accessoires.
  • Page 44: Protection De L'environnement

    Si Loi nationale applicable tel est le cas, IKEA procède alors, à sa seule discrétion, La garantie IKEA vous donne des droits légaux à la réparation du produit défectueux ou à son spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes...
  • Page 45 Comment nous joindre en cas de besoin Le centre de service après-vente IKEA vous aide par téléphone à résoudre des problèmes élémentaires au moment de la demande d’appel de service. Reportez- vous au catalogue IKEA ou visitez www.ikea.com...
  • Page 46 ITALIANO 1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 3. PANNELLO DEI COMANDI 4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5. SPECIFICHE 6. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI 7. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 8. GARANZIA IKEA...
  • Page 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 23 27 AA-2226273-1...

Table des Matières