Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
DE
TILLREDA
FR
Design and Quality
IKEA of Sweden
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA TILLREDA

  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH 33 FRENCH...
  • Page 63 Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel d’instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez ce document pour toute référence ultérieure.
  • Page 64 TABLE DES MATIÈRES 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................1 1.1 Avertissements généraux de sécurité ................1 1.2 Avertissements d’installation ...................2 1.3 Durant l'utilisation ......................3 2 INSTALLATION ....................6 2.1 Positionnement de l'appareil ...................6 2.2 Raccordement en eau ......................6 2.3 Tuyau d’arrivée d'eau.......................6 2.4 Tuyau de vidange ......................7 2.5 .
  • Page 65 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................23 8.1 Filtres ..........................23 8.2 Bras pulvérisateurs ......................23 8.3 Pompe de vidange ......................24 9 DÉPANNAGE ....................25...
  • Page 66: Instructions De Sécurité

    1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux de sécurité • Lisez ces instructions attentivement avant d'utiliser votre appareil, et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Vérifiez l'emballage de votre appareil avant l'installation et la surface extérieure de l'appareil une fois que l'emballage a été retiré. N'utilisez pas l'appareil s'il semble endommagé...
  • Page 67: Avertissements D'installation

    Retirez l'emballage gardez-le hors de portée des enfants. Gardez les enfants éloignés des détergents et liquides de rinçage. Il peut y avoir des résidus laissés dans l'appareil après le lavage. Gardez les enfants loin de l'appareil lorsqu'il est ouvert. 1.2 Avertissements d’installation •...
  • Page 68: Durant L'utilisation

    La prise doit être accessible après l'installation de l'appareil. • Après l'installation, faites tourner l'appareil à vide pour la première fois. L'appareil ne doit pas être branché durant le positionnement. Utilisez toujours la fiche fournie avec votre appareil. Si le câble électrique est endommagé, il ne peut être remplacé...
  • Page 69 qui peuvent survenir en raison d'une mauvaise utilisation. Ne buvez pas l'eau de l'appareil. Ne placez pas d'agents chimiques de dissolution dans la section lavage de l'appareil, cela pouvant poser un risque d'explosion. • Vérifiez la résistance à la chaleur des objets en plastique avant de les laver dans l'appareil.
  • Page 70: Avant Les Travaux De Réparation, L'appareil

    Dans le cas d'un défaut de fonctionnement, la réparation ne doit être effectuée que par une société de service autorisée, sans quoi la garantie sera annulée. Avant les travaux de réparation, l'appareil doit être déconnecté du réseau. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil.
  • Page 71: Installation

    2 INSTALLATION 25°C (eau froide). Pour tous les autres modèles : Eau froide préférée ; température max. 2.1 Positionnement de l'appareil de l'eau chaude : 60°C. Lors du positionnement de l'appareil, 2.3 Tuyau d’arrivée d'eau placez-le dans une zone où les plats peuvent être facilement chargés et déchargés.
  • Page 72: Tuyau De Vidange

    Un système anti-débordement 2.5. Raccordement électrique Aquastop est utilisé dans certains modèles. Ne l'endommagez pas et ne le laissez pas être endommagé ou tordu. AVERTISSEMENT : Votre appareil est 2.4 Tuyau de vidange réglé pour utiliser une alimentation 220- 240 V. Si la tension dans votre région est de 110 V, connectez un transformateur 110/220V de puissance 3000 W sur la connexion électrique.
  • Page 73: Pparence Générale

    3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3.2. spécifications techniques Capacité 13 couverts 860- Dimensions 910(mm) Hauteur 598(mm) Largeur Profondeur 570(mm) Poids net Tension/Fré- 220-240 V quence de fonctionne- 50 Hz ment 3.1. apparence générale 1. Panier supérieur avec supports Total, effectif 10 (A) 2. Bras pulvérisateur supérieur actuel 3.
  • Page 74: Emballage Et Environnement

    RECYCLAGE de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, votre service • Certains composants de l'appareil d'élimination des déchets ménagers et de l'emballage sont constitués de ou du magasin où vous avez acheté le matériaux recyclables. produit. • Les plastiques sont marqués avec les abréviations internationales : (>PE<,>PP<, etc.) •...
  • Page 75: Avant D'utiliser L'appareil

    4 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL le bouchon du compartiment de sel en le faisant tourner dans le sens horaire inverse. (1) (2) Lors de la première 4.1 Préparer votre lave-vaisselle pour utilisation, remplissez le compartiment la première utilisation avec 1 kg de sel et d'eau (3) jusqu'à ce qu'il déborde presque.
  • Page 76: Bandelette D'essai

    4.4 Bandelette d'essai Faites Maintenez couler de Réglez le niveau la bande Agitez la Attendez l'eau du de dureté de votre dans l'eau bande. (1 min). robinet appareil. (1 s) (1 minute). REMARQUE : Le niveau est réglé sur 3 par défaut. Si l'eau est de l'eau de puits ou a un niveau de dureté...
  • Page 77: Utilisation Du Détergent

    • La machine affiche le dernier réglage. • Réglez le niveau en appuyant sur le bouton de sélection de programme. DETERGENT • Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectués. 4.8 Utilisation du détergent Utilisez uniquement des détergents 4.10. Utilisation de détergents conçus spécifiquement pour les lave- combinés vaisselle domestiques.
  • Page 78: Remplissage Et Réglage Du Liquide De Rinçage

    plats ne sont pas secs et propres. Niveau Dose Indicateur d'éclaircissant Si le réglage de la dose de liquide de rinçage est trop élevé, Liquide de r1 apparait sur rinçage non l'afficheur. vous pourriez voir des couches bleuâtres distribué sur le verre et la vaisselle. 1 dose est r2 apparait sur distribuée...
  • Page 79: Chargement De Votre Lave-Vaisselle

    5 CHARGEMENT DE VOTRE LAVE- 5.1 Recommandations VAISSELLE Enlevez tout résidu important sur la vaisselle avant de la mettre dans la Pour obtenir les meilleurs résultats, machine. Démarrez la machine à pleine suivez ces directives de chargement. charge. Le fait de charger le lave-vaisselle domestique jusqu’à...
  • Page 80 Panier supérieur Réglage de la hauteur Tournez les clips d'arrêt de rail, aux extrémités des rails, sur les côtés pour les ouvrir (comme indiqué dans l'image ci- dessous), puis tirez et retirez le panier. Changez la position des roues, puis réinstallez le panier sur le rail, en vous assurant de fermer les clips d'arrêt de rail.
  • Page 81 SFT TACTILE PANIER SUPÉRIEUR SUPPORT RÉGLABLE EN HAUTEUR Ces supports sont conçus pour augmen- ter la capacité du panier supérieur. Vous pouvez placer vos verres et tasses sur les grilles. Vous pouvez régler la hauteur de ces racks. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez placer différentes tailles de verres sous ces supports.
  • Page 82: Chargements Alternatifs Du Panier Panier Inférieur

    5.2. Chargements alternatifs du panier objEts DéconsEillés pour lE laVE-VaissEllE Panier inférieur • Les cendres de cigarette, restes de bougie, le vernis, la peinture, les substances chimiques, les matériaux en alliage de fer • Les fourchettes, cuillères et couteaux ayant une partie en bois ou en os, ou ayant des poignées en ivoire ou nacrées, les objets collés, les objets recouverts d'abrasif, les produits...
  • Page 83 FR - 18...
  • Page 84 • La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémen- taires sélectionnées. • Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme éco ne sont fournies qu’à...
  • Page 85: Panneau De Commande

    7. PANNEAU DE COMMANDE 5. Bouton Options Appuyez sur le bouton Options pour activer l'option Économie d'énergie. Appuyez sur le bouton Économie d'énergie pour permettre à la porte du lave-vaisselle de s'ouvrir à la fin du programme afin d'augmenter l'efficacité 1.
  • Page 86: Annulation D'un Programme

    REMARQUE : Évitez d’ouvrir la porte avant la fin du programme. REMARQUE : Si la porte du lave- Ouvrez la porte et sélectionnez un vaisselle est ouverte ou en cas de nouveau programme en utilisant le coupure de courant pendant le lavage, la bouton de sélection de programme.
  • Page 87 économie d'énergie, suivez les étapes ci-dessous : 1. Ouvrez la porte et appuyez simultanément sur les boutons Attente (4) et Options (5) pendant 3 secondes. 2. Après 3 secondes, la machine affiche le dernier réglage, « IL1 » or « IL0 ». 3. Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, « IL1 »...
  • Page 88: Nettoyage Et Entretien

    8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est important de nettoyer votre lave- vaisselle pour assurer la durée de vie de la machine Assurez-vous que les réglages d’adoucissement de l’eau (si disponibles) soient correctement faits et que la quantité de détergent soit optimale pour prévenir l’accumulation du calcaire.
  • Page 89: Pompe De Vidange

    bras pulvérisateur supérieur. 8.3 Pompe de vidange De gros résidus alimentaires ou des ob- jets étrangers qui n’ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L’eau de rinçage stagnera alors au-dessus du filtre. Avertissement : risques de coupu- res ! Lors du nettoyage de la pompe à...
  • Page 90: Dépannage

    9 DÉPANNAGE FAULT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Votre lave-vaisselle n'est pas Branchez votre lave-vaisselle. branché. Votre lave-vaisselle n'est pas Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur allumé. la touche Marche/Arrêt. Fusible grillé. Vérifiez votre disjoncteur. Le programme ne démarre pas. Robinet d'entrée de l'eau fermé. Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
  • Page 91 La vaisselle était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu Ne surchargez pas les paniers. atteindre les plats concernés. Placez les plats comme indiqué dans la Les plats s'appuient les uns contre section sur le chargement de votre lave- les autres.
  • Page 92 FAULT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Utilisez la bonne quantité de détergent, Pas assez de détergent utilisé. comme indiqué dans le tableau des programmes. Dosage trop bas du liquide de Augmentez le niveau de liquide de rinçage et/ou de l'adoucisseur rinçage ou d'adoucisseur d'eau. d'eau.
  • Page 93: Avertissements De Panne Automatiques Et Ce Qu'il Faut Faire

    AVERTISSEMENTS DE PANNE AUTOMATIQUES ET CE QU'IL FAUT FAIRE CODE DE PANNE POSSIBLE QUE FAIRE PANNE Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que de l'eau coule. Panne du système d'arrivée Séparez le tuyau d'alimentation du robinet et nettoyez le d'eau filtre du tuyau.
  • Page 94 Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent de service autorisé afin d'éviter les risques possibles. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages qui pourraient résulter de procédures effectuées par des personnes non autorisées. Les réparations peuvent être effectuées par des techniciens seulement.
  • Page 95 NOTICE 50117 © Inter IKEA Systems B. V. 2021 AA-2326089-3...

Table des Matières