Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Mod.
1723
DS 1723-050B
LBT 20864
KIT VIDEOCITOFONICO A 2 FILI MONO E BIFAMILIARE CON
RINVIO DI CHIAMATA
ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING
FUNCTION
KIT VIDEOPHONE 2 FILS MONO/BI-FAMILLE AVEC RENVOI
D'APPEL
KIT VIDEOINTERFÓNICO DE 2 HILOS MONO Y BIFAMILIAR CON
REENVÍO DE LLAMADA
2-DRAHT-VIDEOSPRECHANLAGEN-KIT FÜR EIN- UND
ZWEIFAMILIENHÄUSER MIT RUFUMLEITUNG
KIT VIDEO-INTERCOM MET 2 DRADEN VOOR ÉÉN EN TWEE
WONINGEN MET DOORVERBINDING
Sch. / Ref. 1723/95 - 1723/96
(*)
IP55
IK07
(*)
(*)
(*)
LIBRETTO INSTALLAZIONE
INSTALLATION HANDBOOK
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet note 2

  • Page 1 Mod. 1723 DS 1723-050B LBT 20864 KIT VIDEOCITOFONICO A 2 FILI MONO E BIFAMILIARE CON RINVIO DI CHIAMATA ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING FUNCTION KIT VIDEOPHONE 2 FILS MONO/BI-FAMILLE AVEC RENVOI D’APPEL KIT VIDEOINTERFÓNICO DE 2 HILOS MONO Y BIFAMILIAR CON REENVÍO DE LLAMADA 2-DRAHT-VIDEOSPRECHANLAGEN-KIT FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHÄUSER MIT RUFUMLEITUNG...
  • Page 42 FRANÇAIS SOMMAIRE DESCRIPTION GENERALE ..........................43 COMPOSITION DU KIT ..........................45 ACCESSOIRES ............................... 47 PIECES DETACHEES ............................. 49 SYNOPTIQUES DE CONNEXION ........................49 INSTALLATION MONO-FAMILLE ......................49 5.1.1 Distances maximales entre les dispositifs ................49 INSTALLATION BI-FAMILLE ......................... 50 5.2.1 Distances maximales entre les dispositifs ................
  • Page 43: Description Generale

    1 DESCRIPTION GENERALE Les kits vidéo NOTE 2 sont caractérisés par une grande simplicité d’installation, grâce à l’utilisation de seulement 2 fi ls non polarisés pour l’interconnexion de tous les dispositifs du système. Leur modularité permet d’ajouter d’autres fonctions, en plus de celles de base du système de vidéoportier, en off...
  • Page 44 • Sonnerie d’appel : 5 standard + 1 personnalisable par l’utilisateur ; • Possibilité d’attribuer des sonneries diff érentes en fonction de la provenance de l’appel (plaque, intercom, appel palier, alarme) ; • Avec : – Dispositif de répétition de la phonie pour malentendants (boucle magnétique) ; –...
  • Page 45: Composition Du Kit

    Si vous souhaitez coller le tag adhèsif sur un tèlèphone, coller d’abord la ferrite puis le tag, afin de protèger le tag des perturbations magnètiques produites par la batterie et le tèlèphone, et amèliorer ainsi la dètection. URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810...
  • Page 46 Moniteur modèle VMODO “Maître” (1 dans le kit réf. 1723/95, 2 dans le kit réf. 1723/96) Etrier de fi xation murale (1 dans le kit réf. 1723/95, 2 dans le kit réf. 1723/96) Vis de fi xation murale (ø2,9 x 32mm) (4 dans le kit réf.
  • Page 47: Accessoires

    ACCESSOIRES N.bre maximum Description (en cas de confi guration maximale de l’installation) Serrure électrique (12 V~ Maxi 15 VA) (une par plaque) Bouton de commande de la serrure électrique pour piétons (une par plaque) Contacts du relais d’activation ouvre-porte d’accès véhicules (courant maxi commutable 1 (une par plaque) A @ 30 V) réf.
  • Page 48 réf. Interface 4 caméras de surveillance 1723/69 OP17 réf. (un pour chaque caméra Dispositif vidéo BALUN passif 1 voie branchée sur l’interface 1092/300A 1723/69) réf. 21 clés maxi dans Kit de clés de proximité Mifare OP18 1723/102 l’installation. Caméra compacte AHD JOUR & NUIT avec réf.
  • Page 49: Pieces Detachees

    PIECES DETACHEES Description Description Alimentation Réf. Vidéophone « Maître » 7” mains-libres Réf. système 1723/20 Mod. VMODO 1723/98 Inductance Réf. Clavier Mod. MIKRA2 avec 1 touche d’appel Réf. audio/vidéo 1723/112 (uniquement dans le kit réf. 1723/95) 1723/11 Distributeur Réf. Clavier Mod. MIKRA2 avec 2 touches d’appel Réf.
  • Page 50: Installation Bi-Famille

    INSTALLATION BI-FAMILLE OP21 OP20 OP20 230 V~ OP22 Maître 1 OP22 Maître 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Esclave Esclave OP22 OP22 OP19 OP19 Esclave Esclave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Esclave Esclave 230 V~ 230 V~ 5.2.1 Distances maximales entre les dispositifs Type de câble Paire torsadée téléphonique...
  • Page 51: Avertissements Pour L'installateur

    AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR Lire attentivement les instructions contenues dans le présent document, car elles fournissent d’importantes indications pour la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Les dispositifs inclus dans le kit doivent être exclusivement destinés à l’utilisation pour laquelle ils ont été expressément conçus.
  • Page 52: Installation Du Moniteur

    INSTALLATION DU MONITEUR DESCRIPTION DES COMPOSANTS Façade: 1. Icône Alarme 2. Icône de présence de courrier dans la boîte aux lettres (fonction LETTERBOX) 3. Icône d’indication de répondeur actif (lumière verte fi xe) / présence de messages audio POST-IT (lumière rouge clignotante) / fonction renvoi d’appel active (lumière jaune fi...
  • Page 53: Modalites D'installation

    MODALITES D’INSTALLATION • Fixer l’étrier à la paroi en utilisant un boîtier 503 et les vis livrées de série, ou bien un boîtier Ø 60 mm avec des vis appropriées. • Programmer les commutateurs et brancher les conducteurs de l’installation sur les borniers. •...
  • Page 54: Description Du Connecteur Pour La Camera Externe / Relais 2 (Op20)

    DESCRIPTION DU CONNECTEUR POUR LA CAMERA EXTERNE / RELAIS 2 (OP20) La caméra externe réf. 1092/250A peut être branchée sur le moniteur Maître à l’aide du câble (B7), livré de série. N. fi l Couleur fi l Description Nom de la broche sur le connecteur Bleu Eclairage d’escalier (sortie relais 2 –...
  • Page 55: Association Bouton D'appel/Moniteur

    7.7.1 Association bouton d’appel/ moniteur Position du Position du commutateur 1 commutateur 1 Moniteur associé au bouton Moniteur associé au bouton d’appel 0 (en haut) d’appel 1 (en bas) 7.7.2 Code du moniteur En cas d’installation de moniteurs Esclaves, il est nécessaire de confi gurer le code correspondant sur chaque poste interne à...
  • Page 56: Installation De L'alimentation Systeme Et De L'inductance Audio/Vidéo

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION SYSTEME ET DE L’INDUCTANCE AUDIO/VIDÉO L’alimentation doit être installée à l’intérieur d’un tableau ou d’une armoire électrique. Installation sur barre DIN (6 modules de 18 mm) Installation murale en saillie Le module d’inductance peut être fi xé à la paroi à l’aide de l’étrier livré de série ou bien sur barre DIN (2 modules de 18 mm).
  • Page 57: Installation De La Plaque De Rue

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE DESCRIPTION DES COMPOSANTS Plaque modèle MIKRA2 avec 1 touche d’appel Plaque modèle MIKRA2 avec 2 touches d’appel (uniquement dans le kit mono-famille réf. 1723/95) (uniquement dans le kit bi-famille réf. 1723/96) Façade: 1. Haut-parleur 2.
  • Page 58: Modalites D'installation

    MODALITES D’INSTALLATION • Installer la plaque à la hauteur indiquée. • Brancher les fi ls sur les borniers. • Installer les étiquettes des noms sur la façade. • Eff ectuer les programmations. • Si nécessaire, régler le niveau phonique du haut-parleur. •...
  • Page 59: Description Des Bornes

    DESCRIPTION DES BORNES Bornier gauche Négatif d’actionnement de la serrure électrique à décharge capacitive Positif d’actionnement de la serrure électrique à décharge capacitive Entrée pour bouton serrure électrique pour piétons Entrée pour capteur réservé à la fonction ETAT PORTE ou LETTERBOX (BOITE AUX LETTRES) Bornier droit Entrée pour capteur réservé...
  • Page 60: Confi Guration Du Type De Plaque

    9.4.6 Confi guration du type de plaque Position du Position du commutateur 6 commutateur 6 Plaque mono-famille Plaque bi-famille 9.4.7 Réglage de la durée d’activation de la serrure électrique à décharge capacitive Position du Position du commutateur 7-8 commutateur 7-8 0 s (impulsion de 300ms) 9.4.8 Paramètres d’usine Kit mono-famille réf.
  • Page 61: Légendes Symboles

    Se reporter au manuel d’installation du dispositif 12 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que les équipements radioélectriques du type KIT VIDEOPHONE 2 FILS MONO/BI-FAMILLE AVEC RENVOI D’APPEL (Réf. 1723/95 et 1723/96) sont conformes à la directive 2014/53/UE.
  • Page 122: Conexión Del Kit Monofamiliar Ref. 1723/95 Con 3 Videointerfonos En Paralelo

    SCHEMI DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ESQUEMAS DE CONEXIÓN - ANSCHLUSSPLÄNE - BEDRADINGSSCHEMA’S 13.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE Sch.1723/95 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO ONE-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/95 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL RACCORDEMENT DU KIT MONO-FAMILLE REF. 1723/95 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF.
  • Page 123 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Page 124: Conexión Del Kit Bifamiliar Ref. 1723/96 Con 3 Videointerfonos En Paraleloa Cada Usuario

    13.2 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1723/96 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA TWO-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/96 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER RACCORDEMENT DU KIT BI-FAMILLE REF. 1723/96 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE POUR CHAQUE APPARTEMENT CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
  • Page 125 (#) Spostare su OFF solo se nell’appartamento è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the apartment. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’appartement. Colocar en OFF sólo si en el apartamento hay más de un videointerfono.
  • Page 127: Leyendas De Los Diagramas

    13.4 LEGENDA SCHEMI - DIAGRAM KEY - LEGENDE DES SCHEMAS - LEYENDAS DE LOS DIAGRAMAS LEGENDE DER PLÄNE - LEGENDE SCHEMA’S Rif. / Ref. Descrizione / Description Sch. / Ref. Réf. / Ref. Description / Descripción Réf. / Ref. Bez. / Ref. Beschreibung / Beschrijving Typ / Nr.
  • Page 128 Opzionali / Optional / Options / Opcionales / Optionen / Opties Linea / Line~ / Ligne / Línea~ / Leitung / Lijn~ Serratura elettrica (12Vca Max 15VA) Electric lock (12Vac Max. 15VA) Serrure électrique (12Vca Maxi 15VA) Cerradura eléctrica (12 V~ Máx. 15 VA) Elektroverriegelung (12 V~, max.
  • Page 129: Notas Referidas A Los Esquemas

    Trasformatore 12 V~ Transformer 12 Vac Transformateur 12 V~ OP30 9000/230 Transformador 12 V~ Transformator 12 V~ Transformator 12 V~ 13.5 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev.
  • Page 130 Per le informazioni sulla confi gurazione e l’utilizzo del kit scaricare il Libretto di confi gurazione e il Libretto d’uso scansionando il QR Code riportato di seguito. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=it Download the installation and confi guration booklet by scanning the QR Code below for information on how to confi...
  • Page 131 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...

Ce manuel est également adapté pour:

1723/951723/96Mikra2Modo

Table des Matières