Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DS 1722-139
KIT VIDEO 2 FILI MONO E BIFAMILIARE MÌRO VIVAVOCE / MIKRA2
ONE- AND TWO-HOUSEHOLD 2 WIRES VIDEO KIT WITH HANDS-FREE
KIT VIDÉO 2 FILS MONO ET BI-FAMILLE MÌRO MAINS LIBRES / MIKRA2
(La documentación en español, alemán y fl amenco está disponible
escaneando el siguiente código QR)
(Die spanische, deutsche und Flämisch Dokumentation kann durch
Scannen des folgenden QR-Codes abgerufen werden)
(Spaanse, Duitse en Vlaams documentatie is beschikbaar door de
volgende QR-code te scannen)
MÌRO AND MIKRA2 PANEL
Sch./Ref. 1722/93 - 1722/94
LIBRETTO DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND USE MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
IP55
IK07
(*)
Mod.
1722
LBT 20827
(*)
(*)
(*)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1722

  • Page 42 11.1 Légendes symboles ........................61 12 SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ......................62 12.1 Branchement du kit monofamille Réf. 1722/93 avec 3 moniteurs en parallèle ......62 12.2 Branchement du kit bi-famille Réf. 1722/94 avec 3 moniteurs en parallèle sur chaque utilisateur ............................. 63 12.2.1 Exemple de raccordement au kit d’une sonnerie à...
  • Page 43: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE Les kits vidéoportiers Mod. 1722/93 et /94 se caractérisent par leur simplicité d’installation et grâce à l’utilisation de 2 fi ls seulement non polarisés pour l’interconnexion des différents dispositifs. Le système de vidéo possède les caractéristiques suivantes: Système •...
  • Page 44: Composition Du Kit

    Chevilles de fi xation murale Ø 5mm (0.20'') Embout pour tournevis Etiquette porte-nom (en quantité de 1 dans le kit Réf.1722/93, en quantité de 2 dans le kit Réf.1722/94) Vis à six pans pour la fermeture de la plaque de rue Moniteur Mod.
  • Page 45: Dispositifs Auxiliaires

    Serrure électrique (12V~ Max 15VA) Sonnerie supplémentaire fi laire Réf.9854/43 Moniteur supplémentaire Mod. Mìro « Esclave » (3 avec le kit Réf. 1722/93, 6 avec le kit Réf. Réf.1722/88 1722/94) Bouton de sortie pour activier la serrure électrique Bouton de sortie pour activier l’ouverture du portail Dispositif d’activation ouvre-porte d’accès...
  • Page 46: Pièces De Rechange

    Plaque modèle MIKRA2 avec 2 touches d’appel (uniquement dans le kit Réf. Réf.1722/116 1722/94) Adaptateur bus 2 fi ls Réf.1722/112 Alimentation Réf.1722/21 Bouton de rechange pour plaque de rue Réf.1722/114 bi-famille Moniteur Mìro Maître/Esclave Réf.1722/88 B/OP3 Distributeur vidéo Réf.1722/55 (uniquement avec le kit Réf.1722/94) DS1722-139...
  • Page 47: Synoptique De Connexion

    SYNOPTIQUE DE CONNEXION 5.1. INSTALLATION MONOFAMILLE Maître Esclave 110/230 V~ Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 7.2 CONFIGURATION COMMUTATEUR. La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation. 5.1.1. DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Cable...
  • Page 48: Installation Bi-Famille

    5.2. INSTALLATION BI-FAMILLE Maître 1 Maître 2 Esclave Esclave Famille Famille 110/230 V~ Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 7.2 CONFIGURATION COMMUTATEUR. Esclave Esclave La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation.
  • Page 49: Avertissements Pour L'installateur

    AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR Lire attentivement les instructions contenues dans le présent document, car elles fournissent d’importantes indications pour la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Les dispositifs inclus dans le kit doivent être exclusivement destinés à l’utilisation pour laquelle ils ont été...
  • Page 50: Installation Du Moniteur

    INSTALLATION DU MONITEUR Encastrer le boîtier à la hauteur indiquée dans la fi gure suivante. Fixer l’étrier au boîtier encastrable ou à la paroi, comme indiqué. Régler les commutateurs de programmation. Boîtier Mod.503 Boîtier Ø 60 mm / 2.36'' n° 2 M3,5 x 19 mm n°...
  • Page 51: Association Bouton D'appel Aux Moniteurs

    Il est possible de programmer 2 boutons ( ) pour effectuer les appels d’intercommunication. Avec le kit réf. 1722/93, il est possible d’appeler 2 moniteurs dans le même appartement. Avec le kit réf. 1722/94, comme alternative, il est possible d’appeler: •...
  • Page 52: Installation De L'alimentation Du Système

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION Alimentation en CAT II 2500 V. L’alimentateur, qui une fois installé peut subir des tensions transitoires supérieures à celles de la catégorie de surtension de projet, nécessite une protection supplémentaire des tensions transitoires externes à l’équipement. Le dispositif doit être installé à l’intérieur d’un tableau ou d’une armoire électrique. Installation murale en apparent Installation sur rail DIN (6 modules de 18 mm / 0.71'')
  • Page 53: Description Des Bornes

    8.2. DESCRIPTION DES BORNES Alimentation Réf. 1722/21 Entrée tension d’alimentation secteur 110/230 V~ Sortie tension d’alimentation Adaptateur bus 2 fi ls Réf. 1722/112 Entrée tension d’alimentation LINE1 Ligne BUS 1 LINE2 Ligne BUS 2 DS1722-139...
  • Page 54: Installation De La Plaque De Rue

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE 9.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS FAÇADE Plaque de rue avec 1 touche Plaque de rue avec 2 touches d’appel Réf. 1722/115 d’appel Réf. 1722/116 (Kit Réf. 1722/93) (Kit Réf. 1722/94) 1. Haut-parleur 2. Diode d’éclairage caméra 3.
  • Page 55: Modalites D'installation

    9.2. MODALITES D’INSTALLATION • Installer la plaque de rue à la hauteur indiquée vérifi er que le sujet rentre dans le champ encadré par la caméra; • Brancher les fi ls sur les borniers; • Installer les étiquettes des noms sur la façade; •...
  • Page 56: Description Des Bornes

    9.3. DESCRIPTION DES BORNES Bornes pour bouton de sortie pour serrure électrique piétonne ( OP4 ) Bornes pour bouton de sortie pour ouverture portail ( OP5 ) Contact sec de commande d’accès véhicules (OP7) – commutation maximale 1A @ 30V Ligne BUS Commande de serrure électrique (OP1) –...
  • Page 57: Réglage Du Niveau Phonique Du Haut-Parleur

    9.6. RÉGLAGE DU NIVEAU PHONIQUE DU HAUT-PARLEUR Les niveaux phoniques sont réglés en usine et ne doivent pas être modifi és dans la plupart des installations. Si une modifi cation est nécessaire, agir sur le réglage du volume du haut-parleur à l’aide d’un tournevis. Ne pas changer la position de ce potentiomètre 10.
  • Page 58: Fonctions Des Touches

    10.1.1 Fonctions des touches Etat ATTENTE ETAT DE REPOS ET TOUCHE DECROCHAGE PROGRAMMATION REPOS PHONIE (RECEPTION (UNIQUEMENT SI MONITEUR ENFONCEE APPEL) AU REPOS) Touche [Confirmation de Ouvre-porte Ouvre-porte l’association de la fonction Ouvre-porte piétons piétons piétons intercom entre moniteurs] Brièvement Activation de la enfoncé, active phonie...
  • Page 59: Gestion De L'appel Intercommunication

    10.3. GESTION DE L’APPEL INTERCOMMUNICATION Pour effectuer un appel intercommunication: • Appuyer sur le bouton qui se met ensuite à clignoter sur le vert; • Appuyer sur le bouton pour envoyer l’appel au moniteur avec lequel on entend établir une conversation (voir la procédure boutons au § 7.4 PROGRAMMATION DE LA FONCTION INTERCOMMUNICATION);...
  • Page 60: Sonnerie Additionnelle

    10.8. SONNERIE ADDITIONNELLE Les moniteurs sont équipés d’une paire de bornes ( K, Z ) pour le raccordement d’une sonnerie supplémentaire. Cette sonnerie est activée en même temps que n’importe quelle tonalité d’appel. 10.9. CHOIX DE LA TONALITÉ D’APPEL DU MONITEUR Dans les systèmes avec plusieurs moniteurs il peut être utile de choisir une tonalité...
  • Page 61: Légendes Symboles

    Eclairage étiquettes et touches: ....................LED blanches Degré de protection des boîtiers : ......................IP55 Degré de protection contre les chocs mécaniques ................. IK07 Température de fonctionnement: ....................-10 ÷ +50° C Humidité maximum: .......................... 90% UR Débit maximum contact C-NO: ......................1 A @ 30 V Débit maximum contact SE1-SE2: ..................
  • Page 62: Schemi Di Collegamento

    12 SCHEMI DI COLLEGAMENTO / CONNECTION DIAGRAMS SCHÉMAS DE RACCORDEMENT 12.1. COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE Sch.1722/93 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO CONNECTION OF ONE-HOUSEHOLD KIT REF.1722/93 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/93 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SV102-4009...
  • Page 63: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch.1722/94 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    12.2. COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1722/94 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA CONNECTION OF TWO-HOUSEHOLD KIT REF.1722/94 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/94 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR...
  • Page 64: Esempio Di Collegamento Al Kit Di Una Badenia Per La Ripetizione Della Chiamata

    12.2.1 Esempio di collegamento al kit di una badenia per la ripetizione della chiamata Example of connection of call repeat brass bell to the kit Exemple de raccordement au kit d’une sonnerie à timbre pour la répétition de l’appel SV102-3970 12.2.2 Esempio di collegamento al kit di due serrature elettriche con apertura contemporanea Example of connection of two simultaneously opening electric locks to the kit...
  • Page 66: Note Legate Agli Schemi Videocitofonici

    Suoneria supplementare Sch.9854/43 Supplementary ringer Ref. 9854/43 Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 Videocitofoni supplementari “Slave” Sch.1722/88 Supplementary “Slave” video door phones Ref. 1722/88 Moniteurs supplémentaires “Esclaves” Réf.1722/88 Pulsante androne per azionamento serratura elettrica pedonale Hall button for pedestrian gate electric lock Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne...
  • Page 67: Collegamento Al Videocitofono Mìro Di Un Modulo E2Bpp Per La Centralizzazione Di Luci E Tapparelle

    12.3. COLLEGAMENTO AL VIDEOCITOFONO MÌRO DI UN MODULO E2BPP PER LA CENTRALIZZAZIONE DI LUCI E TAPPARELLE CONNECTION OF A E2BPP MODULE TO THE MÌRO VIDEO DOOR PHONE FOR THE CENTRALISATION OF LIGHTS AND ROLLERS RACCORDEMENT D’UN MODULE E2BPP POUR LA CENTRALISATION DE L’ÉCLAIRAGE ET DES VOLETS ROULANTS AU MONITEUR MÌRO Tapparella Tapparella...
  • Page 68 Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères. DS 1722-139 LBT 20827 URMET S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

1722/931722/94MiroMikra2

Table des Matières