Sommaire 1 Remarques générales .................... 6 Utilisation de la documentation ..............6 Structure des consignes de sécurité .............. 6 Recours en cas de défectuosité..............7 Exclusion de la responsabilité................ 7 Mention concernant les droits d'auteur ............7 Noms de produit et marques................7 2 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire 5 Installation électrique ..................41 Remarques générales.................. 41 Etude d'une installation sur la base de critères CEM........41 Consignes d'installation (toutes exécutions) ..........43 Variante d'installation (exemple) ..............49 ABOX standard MTA...-S02.-...-00............... 50 ABOX hybride MTA...-S42.-...-00..............68 ABOX hybride MTA...-S52.-...-00..............71 ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10............
Page 5
Sommaire 9 Caractéristiques techniques ................154 Marquage CE, homologation UL et C-Tick ..........154 Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz......155 Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz......156 Cadence de démarrage maximale ............. 157 Caractéristiques électroniques..............
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité...
Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® Les modules MOVIFIT sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations électriques. ® La mise en service d'un MOVIFIT incorporé...
Consignes de sécurité Transport et stockage Transport et stockage Respecter les consignes pour le transport, le stockage et une manipulation correcte. Les conditions climatiques doivent être conformes aux prescriptions du chapitre "Caractéristiques techniques". Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent être assurés conformément aux prescriptions de la documentation correspondante.
Consignes de sécurité Exploitation 2.10 Exploitation ® Les installations avec MOVIFIT doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
Composition de l'appareil ® MOVIFIT Composition de l'appareil ® MOVIFIT ® Un MOVIFIT SC est un module électronique décentralisé avec démarreur-moteur progressif intégré pour le pilotage d'un seul entraînement avec deux sens de rotation ou de deux entraînements avec un sens de rotation. ®...
Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement Vue d'ensemble – Configuration de raccordement ® Les illustrations suivantes présentent les exécutions MOVIFIT SC décrites dans la présente notice d'exploitation. EBOX ABOX Exécution MTA...-S02.-...-00 ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S42.-...-00 ABOX hybride avec M12 pour entrées et sorties...
Page 14
Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement EBOX ABOX Exécution MTA...-I52.-...-00 ABOX hybride avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers le bas et M12 pour entrées et sorties + bus MTA...-G52.-...-00 MTS...-...-00 ABOX hybride avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers l'avant et M12 pour entrées et sorties + bus MTA...-I55.-...-00...
Page 15
Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement EBOX ABOX Exécution MTA...-I62.-...-00 ABOX hybride avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers le bas, M12 pour entrées et sorties et RJ45 Push-Pull pour bus MTA...-G62.-...-00 ABOX hybride MTS...-...-00 avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers l'avant, M12 pour entrées et sorties...
Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) ABOX (embase de raccordement passive) ® L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, l'embase ABOX MOVIFIT ABOX " MTA...-..-00" I O N 812524427 [1] Rail de montage [2] Connexion avec l'EBOX [3] Couvercle de protection [4] Interrupteur marche/arrêt (place pour trois cadenas) [5] Interrupteur DIP S1 pour la terminaison du bus [6] Interrupteur DIP S3 pour la terminaison du SBus...
Composition de l'appareil plus Exécution Hygienic (en option) plus Exécution Hygienic (en option) 3.5.1 Propriétés plus L'exécution Hygienic se distingue par les propriétés suivantes. ® • IP66 selon EN 60529 et IP69K selon DIN 40050-9 (boîtier MOVIFIT fermé et tous les passages de câble étanchéifiés selon les prescriptions de l'indice de protection concerné) •...
Page 19
Composition de l'appareil plus Exécution Hygienic (en option) L'illustration suivante présente les caractéristiques complémentaires des modules ® plus MOVIFIT en exécution optionnelle Hygienic EBOX " MTS12...-..-00" ABOX "MTA12...-S02.-...-00" [10] [11] 9007200103300619 EBOX avec traitement de surface (une seule couleur possible) Connecteur codeur avec joint Joint entre ABOX et tôle de protection Connecteurs de puissance avec joint...
Composition de l'appareil ® MOVIFIT avec interface PROFINET SCRJ / POF L10 ® MOVIFIT avec interface PROFINET SCRJ / POF L10 3.6.1 Composition de l'appareil ® L'illustration suivante montre le MOVIFIT avec l'interface PROFINET SCRJ / POF L10 (option POF L10). 9007202682186763 ®...
Page 21
Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification du MOVIFIT 3.7.1 EBOX Plaque L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique extérieure d'EBOX ® signalétique MOVIFIT 5648080523 [1] Codification de l'EBOX [2] Numéro de série [3] Champ d'affichage de la version des éléments L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique intérieure d'EBOX ®...
Page 22
Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle EBOX MOVIFIT MT S 11 A 015- 50 3 - P1 0 A - 00 Exécution EBOX 00 = série génération Variante Classic Technology Bus de terrain P1 = PROFIBUS...
Page 23
Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT 3.7.2 ABOX Plaque L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique d'ABOX ® signalétique MOVIFIT 5762875531 Champ d'affichage de la version des éléments de l'ABOX Plaque L'illustration suivante montre la plaque signalétique de l'option POF 10. signalétique option POF L10 L10 (POF-Option)
Page 24
Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle ABOX MOVIFIT MT A 11 A - 50 3 - S02 1 - D01 - 00 / M11 Option ABOX M11 = rail de montage en acier inoxydable L10 = interface PROFINET SCRJ / POF (option POF L10) Exécution ABOX 00 =...
Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique Remarques générales ATTENTION ! Risque de blessures par pièces saillantes, en particulier le rail de montage Coupures ou contusions • Sécuriser les pièces aux arêtes vives ou saillantes, en particulier le rail de montage, en le recouvrant. ®...
Installation mécanique Positions de montage admissibles Positions de montage admissibles ® Le MOVIFIT se fixe sur le support à l'aide d'une platine de montage avec quatre vis prémontées. Pour plus d'informations, voir le chapitre "Montage" (→ page 27). ® L'illustration suivante montre les positions de montage admissibles pour le MOVIFIT 90°...
Installation mécanique Montage Montage 4.3.1 Rail de montage ® La fixation mécanique du MOVIFIT se fait par un rail de montage fixé sur une surface de montage plate, exempte de vibrations, à l'aide de vis de type M6. Les cotes de perçage des vis sont indiquées dans les schémas de disposition des perçages suivants.
Page 28
Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage /M11 optionnel 7.0 (8x) 13.9 (8x) min. 50 334.4 18014399308791819 REMARQUE • [1] Respecter l'espace de montage minimal afin que le couvercle EBOX puisse être retiré de l'embase ABOX. • [2] Respecter l'espace de montage minimal afin que l'interrupteur marche/arrêt soit accessible et que le refroidissement de l'appareil puisse être assuré.
Page 29
Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage (option POF L10) ® Le montage du module MOVIFIT avec le rail de montage spécial se fait de manière identique au montage avec le rail /M11. Pour ce rail de montage, une vis de fixation supplémentaire est nécessaire derrière l'option POF, voir l'illustration suivante.
Page 30
Installation mécanique Montage 4.3.2 Fixation ATTENTION ! Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Délimiter un périmètre de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures en raison de pièces saillantes Coupures ou contusions •...
Page 31
Installation mécanique Montage 3. Accrocher l'embase ABOX fixée sur la plaque de montage sur les vis. 758565899 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
Page 32
Installation mécanique Montage 4. Serrer les vis. ATTENTION ! Risque de blessures par chute de la charge Blessures légères • Pour sécuriser la fixation, après la suspension de l'appareil, serrer solidement au moins quatre vis. 758590731 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture Mécanisme central d'ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT ! ® Risque de brûlures par les surfaces chaudes du module MOVIFIT Blessures graves ® • Ne toucher le MOVIFIT que lorsqu'il est suffisamment refroidi. ATTENTION ! Risque de blessures par chute du couvercle EBOX Blessures légères...
Page 34
Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 2. Enlever l'EBOX de l'ABOX par le haut en veillant à ne pas incliner l'EBOX. EBOX 90° ABOX 813353099 4.4.2 Fermeture Pour la vis de fixation centrale, il faut une clé à douille de 8. ATTENTION ! Un joint mal positionné...
Page 35
Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 3. Contrôler la position de l'EBOX. ATTENTION ! Endommagement du mécanisme central d'ouverture et de fermeture Détérioration du mécanisme central d'ouverture et de fermeture • Dans toutes les positions inclinées, l'EBOX doit être guidé avec la main lors de la fermeture.
Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage 4.5.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble livrés par SEW avec un couple de 2,5 Nm. 758614667 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
Page 37
Installation mécanique Couples de serrage 4.5.2 Presse-étoupes CEM Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 758624523 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1820 478 3 M16 x 1,5 3,5 Nm à 4,5 Nm (laiton nickelé) 1820 479 1 M20 x 1,5...
Installation mécanique ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic REMARQUE plus SEW garantit un revêtement Hygienic impeccable. En cas de dommages occasionnés durant le transport, faire immédiatement les réserves d'usage à réception de l'appareil. Malgré la grande résistance aux chocs du revêtement, traiter les surfaces du carter avec le plus grand soin.
Page 39
Installation mécanique ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic plus 4.6.2 Couples de serrage pour exécution Hygienic ATTENTION ! Perte de l'indice de protection IP69K garanti suite au non-montage ou au montage incorrect des bouchons d'obturation ® Endommagement du MOVIFIT ® •...
Page 40
Installation mécanique ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic Presse-étoupes Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 512772875 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1820 478 3 M16 x 1,5 3,0 Nm à 4,0 Nm (laiton nickelé) 1820 479 1 M20 x 1,5...
Installation électrique Remarques générales Installation électrique Remarques générales Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Il est impératif de tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. •...
Page 42
Installation électrique Etude d'une installation sur la base de critères CEM 5.2.1 Equilibrage de potentiel En plus du raccordement de la mise à la terre, veiller à assurer un équilibrage de potentiel qui reste efficace aux hautes fréquences et à basse impédance (voir aussi EN 60204-1 ou DIN VDE 0100-540).
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.1 Raccorder les câbles d'alimentation ® • La tension et la fréquence nominales du démarreur-moteur progressif MOVIFIT doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation. • Section de câble : en fonction du courant d'entrée I sous puissance nominale (voir rés chapitre "Caractéristiques techniques").
Page 44
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.4 Remarques concernant le raccordement PE et/ou l'équilibrage de potentiel AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible du presse-étoupe est de 2,0 à 2,4 Nm. •...
Page 45
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.5 Définition PE, FE AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE sur les bornes marquées "FE" (mise à la terre fonctionnelle). Les raccords FE ne sont pas conçus pour cet usage. La sécurité électrique n'est pas garantie dans ce cas. Blessures graves ou mortelles •...
Page 46
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 3) 24V_O = La source de tension 24V_O est réservée pour l'alimentation des cartes option. Alimentation ® Il n'y a cependant pas de cartes option pour les MOVIFIT des options Raccordement Les sources 24V_C et 24V_S doivent être raccordées au bornier X29. Les sources des sources 24V_C et 24V_S peuvent être chaînées en interne et distribuées vers les autres ®...
Page 47
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.9 Installation conforme à UL Bornes de Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. puissance • N'utiliser que des câbles en cuivre supportant des températures de 75 °C. ® •...
Page 48
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.10 Altitudes d'utilisation à partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer ® Les MOVIFIT avec tensions réseau de 380 à 500 V peuvent être utilisés à des altitudes allant de 1 000 m à 4 000 m maximum au-dessus du niveau de la mer pourvu que les conditions environnantes suivantes soient respectées.
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.1 Description L'illustration suivante présente l'ABOX standard avec bornes et passages de câble. 9007200067288715 [1] Interrupteur marche/arrêt (en option) [2] Raccordement PE [3] Connecteur femelle RJ10 pour le diagnostic, sous le presse-étoupe ®...
Page 51
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX standard suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S02.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante montre les presse-étoupes et connecteurs de l'ABOX standard en fonction de l'interface bus de terrain utilisée : PROFIBUS MTA11A-503-S021-...-00...
Page 52
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.3 Consignes d'installation complémentaires pour MTA...-S02.-...-00 Section de raccordement admissible et capacité de charge en courant des bornes Caractéristiques X1 / X20 X8 / X9 X25 / X30 / X31 / X35 / des bornes X45 / X81 / X91 Section de 0,2 –...
Page 53
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Activation des bornes Borniers X1, X20 Raccorder le conducteur Raccorder le conducteur sans tournevis avec tournevis 812407947 812406283 1) Les conducteurs à un brin et les conducteurs flexibles avec embouts peuvent être raccordés directement jusqu'à au moins deux tailles normalisées de section de câble en dessous de la section de câble nominale (sans outillage).
Page 54
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Raccordement Pour l'installation du bus PROFIBUS, suivre les instructions suivantes du groupement de la liaison des usagers PROFIBUS (Internet: www.profibus.com) : PROFIBUS dans • Installation guideline PROFIBUS DP / FMS ® le MOVIFIT • Installation recommandations PROFIBUS Le blindage de la liaison PROFIBUS doit être raccordé...
Page 55
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Raccordement des • Préférer les câbles hybrides préconfectionnés et dénudés à la longueur adéquate ® câbles hybrides spécifiquement conçus à cet effet de SEW pour les liaisons entre le MOVIFIT et le moteur. Voir chapitre "Installation électrique" / "Câbles hybrides". •...
Page 56
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.4 Positions des bornes L'illustration suivante montre les positions des bornes de l'ABOX. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 [5] X30 (X31) 2 3 4 [6] X35 [7] X50 [12] [11] [10] 3633204619...
Page 57
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.5 Affectation des bornes AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses subsistant dans le boîtier ABOX L'interrupteur marche/arrêt ne met hors tension que le contacteur statique intégré. Les ® bornes X1 du MOVIFIT sont toujours sous tension. Blessures graves ou mortelles ®...
Page 59
Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X8, X81, X9 et X91 : bornier de raccordement moteur AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à un paramétrage incorrect des sorties binaires DB00 et DB01 Blessures graves ou mortelles • Si les sorties binaires DB00 et DB01 sont utilisées pour piloter le frein, le paramétrage de la fonctionnalité...
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 69
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 5.6.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S42.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les variantes de l'ABOX hybride. PROFIBUS MTA11A-503-S421-...-00 PROFINET...
Page 70
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 5.6.3 Positions des prises L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. [1] X21 – X24 [1] X25 – X28 [2] X50 3570049547 X21 – X28 Entrées et sorties binaires (M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A) Interface de diagnostic (connecteur femelle RJ10, sous le presse- étoupe)
Page 71
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 72
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 5.7.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S52.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
Page 74
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 75
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 L'illustration suivante présente le rail de montage et l'option POF L10, vu de derrière. 5057677451 Alimentation DC 24 V Presse-étoupe (raccordé en usine) PROFINET IO, port 1 Presse-étoupe (raccordé en usine) PROFINET IO, port 2 Presse-étoupe (raccordé...
Page 76
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 5.8.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S53.-..-00/L10 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride avec l'option POF L10.
Page 77
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 5.8.3 Positions des prises ® L'illustration suivante présente la connectique du MOVIFIT avec option POF L10. MTA11A-503-S533-...-../L10 [2] [3] [5] [6] 5048967563 Interface PROFINET IO, port 1 M12, détrompage D, (embrochée en usine) prise femelle Interface PROFINET IO, port 2 M12, détrompage D, (embrochée en usine)
Page 78
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 79
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.9.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S62.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les variantes de l'ABOX hybride. PROFINET EtherNet/IP MTA11A-503-S623-...-00...
Page 80
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.9.3 Positions des prises ATTENTION ! Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble direct RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
Installation électrique ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 5.10 ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 82
Installation électrique ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 5.10.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I52.-...-00 / MTA11A-503-G52.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11 ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 85
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I55.-...-00 / MTA11A-503-G55.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
Page 87
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 5.12 ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 88
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 5.12.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I62.-...-00 / MTA11A-503-G62.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-I623-...-00 EtherNet/IP...
Page 89
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 5.12.3 Positions des prises ATTENTION ! Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble direct RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
Page 90
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.13 ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
Page 91
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.13.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I65.-...-00 / MTA11A-503-G65.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-I653-...-00 EtherNet/IP...
Page 92
Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.13.3 Positions des prises ATTENTION ! Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble direct RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
Installation électrique Raccordements électriques 5.14 Raccordements électriques 5.14.1 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Des câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être commandés chez SEW. Ces câbles sont décrits dans les paragraphes suivants. Préciser la référence et la longueur du câble souhaité...
Page 94
Installation électrique Raccordements électriques 5.14.2 X80, X90 : raccordement moteur (ABOX MTA...I52.-..., MTA...G52.-..., MTA...I55.-..., MTA...G55.-..., ABOX MTA...I62.-..., MTA...G62.-..., MTA...I65.-..., MTA...G65.-...) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement moteur Mode de raccordement Intercontec 723 H-Tec, 7 + 3 pôles, prise femelle (vers le bas ou vers l'avant) Schéma de raccordement 4312557451 Affectation...
Page 95
Installation électrique Raccordements électriques 5.14.3 X21 – X28 : entrées et sorties binaires Variantes Le nombre et l'affectation des entrées et sorties binaires dépendent • de la variante ® • et de l'interface bus de terrain de l'appareil MOVIFIT ® Variante E/S Exécution MOVIFIT Variante...
Page 96
Installation électrique Raccordements électriques Affectation Le tableau suivant contient les informations pour ces raccordements. Fonction Entrées et sorties binaires de l'ABOX hybride Mode de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Variante E/S Affectation N° (raccordement (raccordement codeur 1)
Page 97
Installation électrique Raccordements électriques Adaptateurs en Y Utiliser un adaptateur en forme de Y avec prolongation pour le raccordement de deux capteurs / actionneurs sur un même connecteur mâle M12. L'adaptateur en Y est disponible auprès de divers fabricants. Fabricant : Escha Type : WAS4-0,3-2FKM3/..
Page 98
Installation électrique Raccordements électriques 5.14.4 X11 : entrée PROFIBUS (ABOX MTA...S52.-..., MTA...I52.-..., MTA...G52.-.., MTA...I55.-..., MTA...G55.-...) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrée PROFIBUS Mode de raccordement (M12, 5 pôles, prise mâle, détrompage B) Schéma de raccordement 2461813259 Affectation N°...
Page 99
Installation électrique Raccordements électriques 5.14.6 X11 : interface DeviceNet (ABOX MTA...S52.-..., MTA...I52.-..., MTA...G52.-...MTA...I55.-..., MTA...G55.-...) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface DeviceNet Mode de raccordement (connecteur Micro-Style mâle, détrompage A) Schéma de raccordement 2264818187 Affectation N° Désignation Fonction Drain...
Page 100
Installation électrique Raccordements électriques 5.14.8 X11, X12 : interface Ethernet (ABOX MTA...S62.-..., MTA...I62.-.., MTA...G62.-.., MTA...I65.-.., MTA...G65.-..) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction • Interface PROFINET IO • Interface IO EtherNet/IP • Interface IO Modbus/TCP Mode de raccordement Push-Pull RJ45 Schéma de raccordement 2354433675...
Page 101
Installation électrique Raccordements électriques Bouchons d'obturation (en option) ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti suite au non-montage ou au montage incorrect des bouchons d'obturation ® Endommagement du MOVIFIT • Si un connecteur femelle RJ45 n'est pas obturé via un connecteur, le connecteur femelle RJ45 doit être fermé...
Page 102
Installation électrique Raccordements électriques 5.14.9 X30, X31 : interface PROFINET POF (ABOX MTA...S533-...-00/L10) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface PROFINET SCRJ / POF (sur l'option POF L10) Mode de raccordement SCRJ Push-Pull Schéma de raccordement 3419100299 Affectation N°...
Installation électrique Raccordement codeur 5.15 Raccordement codeur 5.15.1 Détecteur de proximité NV26 Caractéristiques Le détecteur de proximité NV26 se distingue par les caractéristiques suivantes : • Deux capteurs avec six impulsion(s)/tour • 24 incrément(s)/tour de moteur par multiplication par quatre en interne des impulsions du NV26 ®...
Page 104
Installation électrique Raccordement codeur 5.15.2 Codeur incrémental ES16 Caractéristiques Le codeur incrémental ES16 se distingue par les caractéristiques suivantes : • 6 impulsion(s)/tour pour chaque voie • 24 incrément(s)/tour de moteur par multiplication par quatre en interne des impulsions du NV26 ®...
Page 105
Installation électrique Raccordement codeur 5.15.3 Codeur incrémental EI7. Caractéristiques Le codeur incrémental EI7 se distingue par les caractéristiques suivantes : ® • Interface HTL ou sin/cos (les MOVIFIT ne traitent pas les signaux sin/cos) EI71 : 1 impulsion(s)/tour => 4 incrément(s)/tour EI72 : 2 impulsion(s)/tour =>...
Installation électrique Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.16 Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.16.1 Exemple de raccordement avec un circuit de tension 24 V commun L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du bus d'alimentation de puissance avec un circuit de tension 24 V commun pour l'alimentation des capteurs et actionneurs.
Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17 Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.1 Raccordement PROFIBUS par bornes REMARQUE Cet exemple est valable en liaison avec les embases ABOX suivantes. • ABOX standard MTA...-S02.-...-00 •...
Page 108
Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.2 Raccordement PROFIBUS par connecteurs M12 REMARQUE Cet exemple est valable avec les embases ABOX suivantes. • ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-I52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-G52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-I55.-...-00 •...
Page 109
Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.3 Ethernet (PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus/TCP) REMARQUE Cet exemple est valable en liaison avec les embases ABOX suivantes. • ABOX standard MTA...-S02.-...-00 • ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 • ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 •...
Page 110
Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.4 DeviceNet REMARQUE Cet exemple est valable en liaison avec les embases ABOX suivantes. • ABOX standard MTA...-S02.-...-00 • ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-I52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-G52.-...-00 •...
Installation électrique Câbles hybrides 5.18 Câbles hybrides 5.18.1 Liste des câbles hybrides ® Des câbles hybrides sont disponibles pour la liaison entre MOVIFIT SC et moteurs. Le tableau suivant présente les câbles hybrides disponibles. ® MOVIFIT Câble hybride Longueur Type Entraînement câble ABOX standard :...
Page 113
Installation électrique Câbles hybrides 5.18.2 Raccordement des câbles hybrides Avec extrémité Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. de câble libre • Référence 0819 967 1 ® (côté MOVIFIT 0819 969 8 et connecteur (côté moteur) 0819 970 1 0819 874 8 •...
Page 114
Installation électrique Câbles hybrides Avec extrémité Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. de câble libre • Référence 0819 975 2 ® (côté MOVIFIT (cosse à œillet M4) et côté moteur) 1814 319 9 (cosse à œillet M5) • Référence 0817 953 0 / 30 m (bobine de câble)
Page 115
Installation électrique Câbles hybrides Connecteur Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. ® (côté MOVIFIT • Référence 1814 187 0 et extrémité de (cosse à œillet M4) câble libre 1814 223 0 (côté moteur) (cosse à œillet M5) Câble hybride Borne de raccordement Couleur / marquage Moteur...
Installation électrique Indications pour le câblage 5.19 Indications pour le câblage 5.19.1 Indications pour le câblage en mode de pilotage d'un seul moteur (démarreur un moteur, deux sens) Avant la mise en service, vérifier le raccordement du moteur et respecter les indications suivantes.
Page 117
Installation électrique Indications pour le câblage 5.19.3 Indications pour le câblage des freins Avant la mise en service, vérifier le raccordement des freins et respecter les indications suivantes. • Sur les moteurs-frein SEW, raccorder le frein sans mesure complémentaire (sans redresseur de frein) aux bornes de raccordement du frein de l'ABOX.
Installation électrique Contrôle du câblage 5.20 Contrôle du câblage Avant la première mise sous tension, afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel dû à une erreur de câblage, procéder à un contrôle du câblage de la manière suivante. • Enlever l'EBOX de l'ABOX.
Mise en service Remarques générales Mise en service Remarques générales REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécurité". AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX Blessures graves ou mortelles ®...
Mise en service Conditions préalables Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. ® • Le MOVIFIT et les unités d'entraînement sont installés mécaniquement et électriquement selon les prescriptions en vigueur. • Des mesures de sécurité appropriées doivent empêcher tout démarrage involontaire des entraînements.
Page 121
Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.2 Interrupteurs DIP S2 La fonction des interrupteurs DIP S2 dépend du type de bus de terrain. Fonction des Adresse PROFIBUS interrupteurs Régler l'adresse PROFIBUS via les interrupteurs DIP S2/1 à S2/7. DIP S2 avec PROFIBUS x 1 = x 0 =...
Page 122
Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.4 Interrupteurs DIP S10 Régler les paramètres de l'appareil via les interrupteurs DIP S10/2 – S10/6. 1 2 3 4 5 6 9007203904936587 Signifi- Mode de Mode Tension Tension nominale frein Démarrage cation mise en d'exploita- nominale...
Page 123
Mise en service Description des interrupteurs DIP Interrupteur Tension nominale réseau DIP S10/3 • Interrupteur DIP S10/3 = OFF : sélection tension nominale réseau 400 V Sélectionner ce réglage avec les tensions nominales réseau suivantes : – AC 3 x 380 V –...
Page 124
Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.5 Interrupteurs DIP S11 Paramètres IP pour PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus/TCP Les interrupteurs S11/1 – S11/2 permettent de régler les paramètres IP pour PROFINET IO, EtherNet/IP et Modbus/TCP. 1 2 3 4 9007200422438795 S11/1 S11/2 Comportement...
Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service ® Le schéma suivant donne une vue d'ensemble de la mise en service des MOVIFIT tout en renvoyant aux documentations complémentaires. → Informations, voir Mise en service •...
Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain REMARQUE La mise en service complète du bus de terrain s'effectue à l'aide d'outils logiciels et est décrite dans les manuels correspondants.
Page 127
Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain • Pour éviter les défauts du bus dus à des réflexions ou autres, il faut que chaque segment PROFIBUS commence et finisse par une résistance de terminaison de bus.
Page 128
Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain 6.5.2 Mise en service avec PROFINET IO, EtherNet/IP ou Modbus/TCP REMARQUE Avec PROFINET IO, EtherNet/IP ou Modbus/TCP, aucun réglage n'est nécessaire sur ® le MOVIFIT pour la mise en service du bus de terrain.
Page 129
Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain 6.5.3 Mise en service avec DeviceNet ® 1. Vérifier le raccordement du MOVIFIT 2. Régler l'adresse DeviceNet sur l'interrupteur DIP S2 de l'ABOX. 3. Régler la fréquence de transmission sur l'interrupteur DIP S2 de l'ABOX. ®...
Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT 6.6.1 Mode de mise en service ® Pour mettre en service le démarreur-moteur progressif MOVIFIT , les modes de mise en service suivants sont possibles. ®...
Page 131
Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT 6.6.2 Mise en service en mode Easy 1. Régler l'interrupteur DIP S10/1 sur "OFF", voir chapitre "EBOX" (→ page 16) (Activer le mode Easy). 1 2 3 4 5 6 9007200092341131 2.
Page 132
Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT 6.6.3 Mise en service et paramétrage avancés en mode Expert Raccorder le PC L'illustration suivante montre le raccordement du PC / de l'ordinateur portable sur ® l'interface de diagnostic X50 du MOVIFIT L'interface de diagnostic est située derrière le presse-étoupe, comme présenté...
Page 133
Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT ® Premiers pas avec MOVITOOLS MotionStudio ® Lancer le logiciel et Pour lancer MOVITOOLS MotionStudio et créer un projet, procéder comme suit. créer un projet ® 1. Lancer MOVITOOLS MotionStudio dans le menu de démarrage de Windows par le chemin suivant : [Démarrer] / [Programmes] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] /...
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.1 Diodes générales Ce chapitre décrit les diodes indépendantes du bus de terrain et des options. Elles sont représentées foncées dans les illustrations. Les diodes représentées en blanc diffèrent selon le type de bus de terrain utilisé...
Page 135
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "SF-USR" La diode "SF/USR" affiche différents états en fonction de la variante. Le tableau suivant montre les états de la diode "SF/USR". SF/USR Variante Signification Acquittement du défaut éteint(e) • Etat de fonctionnement normal.
Page 136
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.2 Diodes spécifiques au bus PROFIBUS Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFIBUS. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 836104971 Diode "BUS-F" Le tableau suivant montre les états de la diode "BUS-F". BUS-F Signification Acquittement du défaut...
Page 137
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.3 Diodes spécifiques au bus DeviceNet Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus DeviceNet. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 836125963 Diode "Mod/Net" Les fonctions de la diode "Mod/Net" du tableau suivant sont décrites dans la spécification DeviceNet.
Page 138
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "PIO" La diode "PIO" contrôle la liaison Polled I/O (canal données-process). Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. Etat Signification Acquittement du défaut clignote DUP-MAC- • L'appareil effectue le contrôle • Brancher au moins un en vert Check DUP-MAC.
Page 139
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "BIO" La diode "BIO" contrôle la liaison E/S Bit-Strobe. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. Etat Signification Acquittement du défaut clignote DUP-MAC- • Le convertisseur effectue le • Brancher au moins un en vert Check contrôle DUP-MAC.
Page 140
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "BUS-F" La diode "BUS-F" indique l'état physique du nœud de bus. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. BUS-F Etat Signification Acquittement du défaut éteint(e) No Error • Le nombre de défauts bus se situe dans une plage normale (Error- Activ-State).
Page 141
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.4 Diodes spécifiques au bus PROFINET Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFINET. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 836109067 Diode "RUN" Le tableau suivant montre les états de la diode "RUN". BUS-F Signification Acquittement du défaut...
Page 142
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "BUS-F" Le tableau suivant montre les états de la diode "BUS-F". BUS-F Signification Acquittement du défaut vert éteint(e) Transfert des données en cours ® entre MOVIFIT et maître PROFINET (Data-Exchange) vert jaune, Un module non admissible a été Mettre la configuration STEP 7 du clignote inséré...
Page 143
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.5 Diodes spécifiques au bus pour Modbus/TCP et EtherNet/IP Ce chapitre décrit les diodes spécifiques pour Modbus / TCP et EtherNet/IP. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 829213195 Diodes "MS" et Le tableau suivant montre les états des diodes "MS"...
Page 144
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Signification Acquittement du défaut vert • Présence d'une liaison pour pilotage par un maître / scanner au choix Diodes "link/act 1" Le tableau suivant montre les états des diodes "link/act 1" et "link/act 2". et "link/act 2"...
Page 145
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Couleur Etat de la diode Etat de Description de la fonctionnement diode vert clignote 1 x Appareil libéré Fonctionnement normal "Marche" en cas de puis pause pilotage de deux moteurs : • Démarreur-moteur progressif prêt (alimentation 24 V et réseau disponibles) •...
Page 146
Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.7 Diodes de l'option POF L10 Ce chapitre décrit les diodes d'état de l'option POF L10. FO2 (X31) FO1 (X30) 4961760011 Diode "24V" La diode "24V" indique l'état de l'alimentation 24 V. Etat diode Signification Acquittement du défaut ®...
Exploitation Mode manuel avec la console de paramétrage DBG Mode manuel avec la console de paramétrage DBG 7.2.1 Raccordement ® Les MOVIFIT sont dotés d'une interface de diagnostic X50 (connectique RJ10) pour le paramétrage et le mode manuel. L'interface de diagnostic X50 est située derrière le presse-étoupe, comme présenté dans l'illustration suivante.
Service Diagnostic de l'appareil Service Diagnostic de l'appareil REMARQUE Selon la variante utilisée, d'autres possibilités de diagnostic sont accessibles via ® MOVITOOLS MotionStudio. Celles-ci sont donc décrites dans les manuels correspondants. ® • Manuel MOVIFIT variante Classic .. ® • Manuel MOVIFIT variante Technology..
Page 149
Service Liste des défauts Défaut N° de N° de N° de Cause Acquittement du défaut défaut sous- défaut défaut interne Surcharge La température du radiateur • Abaisser la température ambiante. thermique mesurée a dépassé la valeur • Améliorer la ventilation pour empêcher limite admissible.
Page 150
Service Liste des défauts Défaut N° de N° de N° de Cause Acquittement du défaut défaut sous- défaut défaut interne Sondes de Déclenchement de la sonde de • Vérifier si le raccordement de la sonde température de l'entraînement 2 de température est correct. température •...
Service Contrôle et entretien Défaut N° de N° de N° de Cause Acquittement du défaut défaut sous- défaut défaut interne Surveillance du La surveillance du cycle du frein 2 Réduire la cadence de démarrage pour le cycle lors du a déclenché. déblocage du frein avec moteur à...
Service Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW (voir chapitre "Répertoire d'adresses"). En cas d'appel au service après-vente SEW, prière d'indiquer : •...
Service Stockage Stockage ® Tenir compte des consignes suivantes pour l'arrêt ou le stockage du MOVIFIT ® • Si le MOVIFIT doit être arrêté ou mis sur stock pendant une période prolongée, obturer les presse-étoupes ouverts et enfiler les bouchons de protection sur les raccords.
Caractéristiques techniques Marquage CE, homologation UL et C-Tick Caractéristiques techniques Marquage CE, homologation UL et C-Tick 9.1.1 Marquage CE • Directive Basse Tension ® Les modules MOVIFIT satisfont aux exigences de la directive Basse Tension 2006/95/CE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) ®...
Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Démarreur-moteur progressif MTS11A015 MTS11A030 Tensions de raccordement AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 V rés Plage admissible = AC 380 V -10 % –...
Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Démarreur-moteur progressif MTS11A015 MTS11A030 Tensions de raccordement AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 V rés Plage admissible = AC 380 V -10 % –...
Caractéristiques techniques Cadence de démarrage maximale Cadence de démarrage maximale ® L'illustration suivante montre la cadence de démarrage maximale pour le MOVIFIT Respecter également les indications concernant la cadence de démarrage du moteur raccordé. La cadence de démarrage maximale concerne uniquement le démarreur- moteur progressif.
Caractéristiques techniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques générales Alimentation de l'électronique et des = DC 24 V -15 % / +20 % selon EN 61131-2 capteurs 24V_C(ontinuous) Courant absorbé ® ≤ 500 mA, en général 200 mA (pour l'électronique du MOVIFIT •...
Caractéristiques techniques Sorties binaires DB00 – DB01 Sorties binaires DB00 – DB01 Sorties binaires Type de sortie Compatibles automate selon EN 61131-2, protégées contre tension externe et court-circuit Courant nominal 150 mA Courant de fuite 0,2 V max. Chute de tension interne 2 V max.
Page 160
Caractéristiques techniques Interfaces 9.9.3 Interfaces bus de terrain En fonction de l'exécution de l'EBOX et de l'ABOX, l'un des protocoles suivants peut être utilisé pour la communication. Interface PROFIBUS PROFIBUS Variante Classic Technology Variante de protocole PROFIBUS PROFIBUS-DP/DPV1 Fréquences de transmission possibles 9,6 kbauds – 1,5 Mbauds / 3 – 12 Mbauds (avec reconnaissance automatique) Terminaison de bus Activable via interrupteur DIP S1 Longueur maximale de câble...
Page 161
Caractéristiques techniques Interfaces Option POF L10 Option Option POF L10 Fonction Convertisseurs de signaux Tension d'entrée DC 24 V ±25 % (alimentation 24_C à partir de l'EBOX) Courant absorbé Valeur typique 150 mA 300 mA max. Interfaces optiques X30 et X31 Transfert selon IEEE 802-3 Ethernet 100BASE-TX (duplex) et Ethernet 100BASE-FX ®...
Page 162
Caractéristiques techniques Interfaces Interface DeviceNet Interface DeviceNet Variante Classic Technology Variante de protocole Connexion maître – esclave avec E/S scrutées (Polled) et E/S Bit-Strobe Fréquences de transmission possibles 500 kbauds 250 kbauds 125 kbauds Longueur de câble DeviceNet Voir spécification DeviceNet V 2.0 500 kbauds 100 m 250 kbauds...
Caractéristiques techniques Câble hybride de type "A" 9.10 Câble hybride de type "A" 9.10.1 Structure mécanique BK U1 BK V1 RD13 BK1 BK2 BK W1 WH14 GNYE BU 15 839041931 [1] Blindage global [2] Blindage Type de câble 817 953 0 •...
Page 164
Caractéristiques techniques Câble hybride de type "A" 9.10.3 Caractéristiques mécaniques • Montage possible dans une chaîne porte-câbles – Nombre de flexions possibles > 2,5 millions – Vitesse de déplacement ≤ 3 m/s • Rayon de courbure en pose souple : 10 x diamètre en pose fixe : 5 x diamètre...
Caractéristiques techniques plus Exécution Hygienic plus 9.11 Exécution Hygienic 9.11.1 Propriétés des matériaux d'étanchéité et des surfaces des appareils plus Propriétés Pour l'exécution Hygienic , nous utilisons en règle générale l'EPDM comme matériau du matériau d'étanchéité. Le tableau ci-dessous indique quelques-unes des propriétés de l'EPDM. d'étanchéité...
Page 166
Caractéristiques techniques plus Exécution Hygienic Caractéristiques • Propriété d'anti-adhérence élevée du revêtement du revêtement de • Rugosité de la surface surface – < 1,6 à 2 • Résistant aux produits de nettoyage alcalins et acides – Acide sulfurique (10 %) –...
Caractéristiques techniques Cotes 9.13 Cotes ® 9.13.1 MOVIFIT SC avec rail de montage standard min. 50 179.7 min. 191 334.4 18014399348645003 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas.
Page 169
Caractéristiques techniques Cotes ® 9.13.2 MOVIFIT SC avec rail de montage /M11 en acier inoxydable optionnel min. 50 189.7 min. 191 334.4 /M11 3665756811 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas.
Page 171
Caractéristiques techniques Cotes 9.13.4 ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas L'illustration suivante présente l'espace de montage minimal de l'embase ABOX hybride avec connecteur rond (Intercontec) et départ-moteur vers le bas. 36028801787793163 [1] Rayon de courbure minimal admissible du câble sans connecteur : 75 mm [2] Ecart minimal par rapport au bas de l'ABOX : 104 mm ®...
Page 172
Caractéristiques techniques Cotes 9.13.5 ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers l'avant L'illustration suivante présente l'espace de montage minimal de l'embase ABOX hybride avec connecteur rond (Intercontec) et départ-moteur vers l'avant. [2] 191 9007204023573387 [1] Rayon de courbure minimal admissible du câble sans connecteur : 75 mm [2] Ecart minimal par rapport à...
Déclaration de conformité Cotes Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE 900060010 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® appareils des séries MOVIFIT sont en conformité avec la directive Basse Tension 2006/95/CE directive CEM...
Page 175
Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesbourg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
Page 176
+49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 177
Répertoire d’adresses Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Page 179
Répertoire d’adresses Etats-Unis Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036 2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038 Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Western Region SEW-EURODRIVE INC.
Page 180
Répertoire d’adresses Inde Siège Social Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, Montage Plot No. 4, GIDC +91 265 2831086 Vente POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Fax +91 265 3045300, Service après-vente Gujarat +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Montage...
Page 181
Répertoire d’adresses Liban Vente Liban Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb After Sales Service service@medrives.com Vente Jordanie / Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel.
Page 187
Index ABOX standard Activation des bornes ........53 Blindage ............. 42 Consignes d'installation complémentaires ...52 Bornier Cotes ............168 24 V, raccordement ........58 Description ...........50 d'alimentation, raccordement ....... 57 Embouts ............52 E/S, raccordement ........61 Raccordement avec PROFIBUS ....54 moteur, raccordement ......... 59 Raccordement bornier 24 V ......58 PROFIBUS, raccordement ......
Page 188
Index Comportement en cas de commutation Structure des consignes de sécurité mode Easy – mode Expert ........130 relatives à un chapitre ...... 6 Comportement en cas de commutation Transport et stockage ........10 mode Expert – mode Easy ........130 Utilisation conforme à la destination des Composition de l'appareil ........12 appareils ...........
Page 189
Index Diagnostic de l'appareil ........148 ES16 ..............104 Liste des défauts ........148 Caractéristiques ......... 104 Diodes ...............134 Raccordement ........... 104 "24V-C" ............134 Schéma de raccordement ......103 "24V-S" ............134 Etablir la communication ........133 "BF/NS" (état du réseau PROFINET) ..146 EtherNet/IP "BIO"...
Page 190
Index Mise en service ..........119 Indications pour la mise en service ....119 avancé(e) ........... 132 Câblage des freins ........117 avec DeviceNet ......... 129 Câblage en mode de pilotage avec EtherNet/IP ........128 deux moteurs .........116 avec Modbus/TCP ........128 Câblage en mode de pilotage un moteur ...116 avec PROFIBUS ........
Page 191
Index MTA...-G52.-...-00 MTA...-I52.-...-00 Description ...........81 Description ........... 81 Exécutions ............82 Exécutions ........... 82 Positions des prises ........83 Positions des prises ........83 Raccordement bornier 24 V ......58 Raccordement bornier 24 V ......58 Raccordement bornier d'alimentation ...57 Raccordement bornier d'alimentation ..57 Raccordement bornier répartiteur 24 V ..60 Raccordement bornier répartiteur 24 V ..