Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIFIT SC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Systèmes d'entraînement décentralisés
®
MOVIFIT
SC
Version 07/2012
17060427 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIFIT SC

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Systèmes d’entraînement décentralisés ® MOVIFIT Version 07/2012 17060427 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Remarques générales .................... 6 Utilisation de la documentation ..............6 Structure des consignes de sécurité .............. 6 Recours en cas de défectuosité..............7 Exclusion de la responsabilité................ 7 Mention concernant les droits d'auteur ............7 Noms de produit et marques................7 2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5 Installation électrique ..................41 Remarques générales.................. 41 Etude d'une installation sur la base de critères CEM........41 Consignes d'installation (toutes exécutions) ..........43 Variante d'installation (exemple) ..............49 ABOX standard MTA...-S02.-...-00............... 50 ABOX hybride MTA...-S42.-...-00..............68 ABOX hybride MTA...-S52.-...-00..............71 ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10............
  • Page 5 Sommaire 9 Caractéristiques techniques ................154 Marquage CE, homologation UL et C-Tick ..........154 Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz......155 Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz......156 Cadence de démarrage maximale ............. 157 Caractéristiques électroniques..............
  • Page 6: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 7: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité...
  • Page 9: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® Les modules MOVIFIT sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations électriques. ® La mise en service d'un MOVIFIT incorporé...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    Consignes de sécurité Transport et stockage Transport et stockage Respecter les consignes pour le transport, le stockage et une manipulation correcte. Les conditions climatiques doivent être conformes aux prescriptions du chapitre "Caractéristiques techniques". Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent être assurés conformément aux prescriptions de la documentation correspondante.
  • Page 11: 2.10 Exploitation

    Consignes de sécurité Exploitation 2.10 Exploitation ® Les installations avec MOVIFIT doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
  • Page 12: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil ® MOVIFIT Composition de l'appareil ® MOVIFIT ® Un MOVIFIT SC est un module électronique décentralisé avec démarreur-moteur progressif intégré pour le pilotage d'un seul entraînement avec deux sens de rotation ou de deux entraînements avec un sens de rotation. ®...
  • Page 13: Vue D'ensemble - Configuration De Raccordement

    Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement Vue d'ensemble – Configuration de raccordement ® Les illustrations suivantes présentent les exécutions MOVIFIT SC décrites dans la présente notice d'exploitation. EBOX ABOX Exécution MTA...-S02.-...-00 ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S42.-...-00 ABOX hybride avec M12 pour entrées et sorties...
  • Page 14 Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement EBOX ABOX Exécution MTA...-I52.-...-00 ABOX hybride avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers le bas et M12 pour entrées et sorties + bus MTA...-G52.-...-00 MTS...-...-00 ABOX hybride avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers l'avant et M12 pour entrées et sorties + bus MTA...-I55.-...-00...
  • Page 15 Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement EBOX ABOX Exécution MTA...-I62.-...-00 ABOX hybride avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers le bas, M12 pour entrées et sorties et RJ45 Push-Pull pour bus MTA...-G62.-...-00 ABOX hybride MTS...-...-00 avec deux connecteurs ronds (Intercontec) 2 x départ-moteur vers l'avant, M12 pour entrées et sorties...
  • Page 16: Ebox (Couvercle Électronique Actif)

    Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) EBOX (couvercle électronique actif) ® L'EBOX MOVIFIT SC est un couvercle électronique fermé avec interface de communication, entrées et sorties binaires (E/S) et démarreur-moteur progressif. EBOX " MTS...-..-00" 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 9007200103276555 [1] Mécanisme central d'ouverture et de fermeture...
  • Page 17: Abox (Embase De Raccordement Passive)

    Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) ABOX (embase de raccordement passive) ® L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, l'embase ABOX MOVIFIT ABOX " MTA...-..-00" I O N 812524427 [1] Rail de montage [2] Connexion avec l'EBOX [3] Couvercle de protection [4] Interrupteur marche/arrêt (place pour trois cadenas) [5] Interrupteur DIP S1 pour la terminaison du bus [6] Interrupteur DIP S3 pour la terminaison du SBus...
  • Page 18: Exécution Hygienic Plus (En Option)

    Composition de l'appareil plus Exécution Hygienic (en option) plus Exécution Hygienic (en option) 3.5.1 Propriétés plus L'exécution Hygienic se distingue par les propriétés suivantes. ® • IP66 selon EN 60529 et IP69K selon DIN 40050-9 (boîtier MOVIFIT fermé et tous les passages de câble étanchéifiés selon les prescriptions de l'indice de protection concerné) •...
  • Page 19 Composition de l'appareil plus Exécution Hygienic (en option) L'illustration suivante présente les caractéristiques complémentaires des modules ® plus MOVIFIT en exécution optionnelle Hygienic EBOX " MTS12...-..-00" ABOX "MTA12...-S02.-...-00" [10] [11] 9007200103300619 EBOX avec traitement de surface (une seule couleur possible) Connecteur codeur avec joint Joint entre ABOX et tôle de protection Connecteurs de puissance avec joint...
  • Page 20: Movifit ® Avec Interface Profinet Scrj / Pof L10

    Composition de l'appareil ® MOVIFIT avec interface PROFINET SCRJ / POF L10 ® MOVIFIT avec interface PROFINET SCRJ / POF L10 3.6.1 Composition de l'appareil ® L'illustration suivante montre le MOVIFIT avec l'interface PROFINET SCRJ / POF L10 (option POF L10). 9007202682186763 ®...
  • Page 21 Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification du MOVIFIT 3.7.1 EBOX Plaque L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique extérieure d'EBOX ® signalétique MOVIFIT 5648080523 [1] Codification de l'EBOX [2] Numéro de série [3] Champ d'affichage de la version des éléments L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique intérieure d'EBOX ®...
  • Page 22 Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle EBOX MOVIFIT MT S 11 A 015- 50 3 - P1 0 A - 00 Exécution EBOX 00 = série génération Variante Classic Technology Bus de terrain P1 = PROFIBUS...
  • Page 23 Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT 3.7.2 ABOX Plaque L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique d'ABOX ® signalétique MOVIFIT 5762875531 Champ d'affichage de la version des éléments de l'ABOX Plaque L'illustration suivante montre la plaque signalétique de l'option POF 10. signalétique option POF L10 L10 (POF-Option)
  • Page 24 Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle ABOX MOVIFIT MT A 11 A - 50 3 - S02 1 - D01 - 00 / M11 Option ABOX M11 = rail de montage en acier inoxydable L10 = interface PROFINET SCRJ / POF (option POF L10) Exécution ABOX 00 =...
  • Page 25: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique Remarques générales ATTENTION ! Risque de blessures par pièces saillantes, en particulier le rail de montage Coupures ou contusions • Sécuriser les pièces aux arêtes vives ou saillantes, en particulier le rail de montage, en le recouvrant. ®...
  • Page 26: Positions De Montage Admissibles

    Installation mécanique Positions de montage admissibles Positions de montage admissibles ® Le MOVIFIT se fixe sur le support à l'aide d'une platine de montage avec quatre vis prémontées. Pour plus d'informations, voir le chapitre "Montage" (→ page 27). ® L'illustration suivante montre les positions de montage admissibles pour le MOVIFIT 90°...
  • Page 27: Montage

    Installation mécanique Montage Montage 4.3.1 Rail de montage ® La fixation mécanique du MOVIFIT se fait par un rail de montage fixé sur une surface de montage plate, exempte de vibrations, à l'aide de vis de type M6. Les cotes de perçage des vis sont indiquées dans les schémas de disposition des perçages suivants.
  • Page 28 Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage /M11 optionnel 7.0 (8x) 13.9 (8x) min. 50 334.4 18014399308791819 REMARQUE • [1] Respecter l'espace de montage minimal afin que le couvercle EBOX puisse être retiré de l'embase ABOX. • [2] Respecter l'espace de montage minimal afin que l'interrupteur marche/arrêt soit accessible et que le refroidissement de l'appareil puisse être assuré.
  • Page 29 Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage (option POF L10) ® Le montage du module MOVIFIT avec le rail de montage spécial se fait de manière identique au montage avec le rail /M11. Pour ce rail de montage, une vis de fixation supplémentaire est nécessaire derrière l'option POF, voir l'illustration suivante.
  • Page 30 Installation mécanique Montage 4.3.2 Fixation ATTENTION ! Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Délimiter un périmètre de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures en raison de pièces saillantes Coupures ou contusions •...
  • Page 31 Installation mécanique Montage 3. Accrocher l'embase ABOX fixée sur la plaque de montage sur les vis. 758565899 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
  • Page 32 Installation mécanique Montage 4. Serrer les vis. ATTENTION ! Risque de blessures par chute de la charge Blessures légères • Pour sécuriser la fixation, après la suspension de l'appareil, serrer solidement au moins quatre vis. 758590731 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
  • Page 33: Mécanisme Central D'ouverture Et De Fermeture

    Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture Mécanisme central d'ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT ! ® Risque de brûlures par les surfaces chaudes du module MOVIFIT Blessures graves ® • Ne toucher le MOVIFIT que lorsqu'il est suffisamment refroidi. ATTENTION ! Risque de blessures par chute du couvercle EBOX Blessures légères...
  • Page 34 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 2. Enlever l'EBOX de l'ABOX par le haut en veillant à ne pas incliner l'EBOX. EBOX 90° ABOX 813353099 4.4.2 Fermeture Pour la vis de fixation centrale, il faut une clé à douille de 8. ATTENTION ! Un joint mal positionné...
  • Page 35 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 3. Contrôler la position de l'EBOX. ATTENTION ! Endommagement du mécanisme central d'ouverture et de fermeture Détérioration du mécanisme central d'ouverture et de fermeture • Dans toutes les positions inclinées, l'EBOX doit être guidé avec la main lors de la fermeture.
  • Page 36: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage 4.5.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble livrés par SEW avec un couple de 2,5 Nm. 758614667 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
  • Page 37 Installation mécanique Couples de serrage 4.5.2 Presse-étoupes CEM Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 758624523 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1820 478 3 M16 x 1,5 3,5 Nm à 4,5 Nm (laiton nickelé) 1820 479 1 M20 x 1,5...
  • Page 38: Movifit ® En Exécution Hygienic Plus

    Installation mécanique ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic REMARQUE plus SEW garantit un revêtement Hygienic impeccable. En cas de dommages occasionnés durant le transport, faire immédiatement les réserves d'usage à réception de l'appareil. Malgré la grande résistance aux chocs du revêtement, traiter les surfaces du carter avec le plus grand soin.
  • Page 39 Installation mécanique ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic plus 4.6.2 Couples de serrage pour exécution Hygienic ATTENTION ! Perte de l'indice de protection IP69K garanti suite au non-montage ou au montage incorrect des bouchons d'obturation ® Endommagement du MOVIFIT ® •...
  • Page 40 Installation mécanique ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic Presse-étoupes Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 512772875 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1820 478 3 M16 x 1,5 3,0 Nm à 4,0 Nm (laiton nickelé) 1820 479 1 M20 x 1,5...
  • Page 41: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques générales Installation électrique Remarques générales Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Il est impératif de tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. •...
  • Page 42 Installation électrique Etude d'une installation sur la base de critères CEM 5.2.1 Equilibrage de potentiel En plus du raccordement de la mise à la terre, veiller à assurer un équilibrage de potentiel qui reste efficace aux hautes fréquences et à basse impédance (voir aussi EN 60204-1 ou DIN VDE 0100-540).
  • Page 43: Consignes D'installation (Toutes Exécutions)

    Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.1 Raccorder les câbles d'alimentation ® • La tension et la fréquence nominales du démarreur-moteur progressif MOVIFIT doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation. • Section de câble : en fonction du courant d'entrée I sous puissance nominale (voir rés chapitre "Caractéristiques techniques").
  • Page 44 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.4 Remarques concernant le raccordement PE et/ou l'équilibrage de potentiel AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible du presse-étoupe est de 2,0 à 2,4 Nm. •...
  • Page 45 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.5 Définition PE, FE AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE sur les bornes marquées "FE" (mise à la terre fonctionnelle). Les raccords FE ne sont pas conçus pour cet usage. La sécurité électrique n'est pas garantie dans ce cas. Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 46 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 3) 24V_O = La source de tension 24V_O est réservée pour l'alimentation des cartes option. Alimentation ® Il n'y a cependant pas de cartes option pour les MOVIFIT des options Raccordement Les sources 24V_C et 24V_S doivent être raccordées au bornier X29. Les sources des sources 24V_C et 24V_S peuvent être chaînées en interne et distribuées vers les autres ®...
  • Page 47 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.9 Installation conforme à UL Bornes de Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. puissance • N'utiliser que des câbles en cuivre supportant des températures de 75 °C. ® •...
  • Page 48 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.10 Altitudes d'utilisation à partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer ® Les MOVIFIT avec tensions réseau de 380 à 500 V peuvent être utilisés à des altitudes allant de 1 000 m à 4 000 m maximum au-dessus du niveau de la mer pourvu que les conditions environnantes suivantes soient respectées.
  • Page 49: Variante D'installation (Exemple)

    Installation électrique Variante d'installation (exemple) Variante d'installation (exemple) ® L'illustration suivante montre la variante d'installation du MOVIFIT 400 V 24 V 24 V 400 V ® ® MOVIFIT MOVIFIT DR.. DR.. DR.. 5407763979 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
  • Page 50: Abox Standard Mta

    Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.1 Description L'illustration suivante présente l'ABOX standard avec bornes et passages de câble. 9007200067288715 [1] Interrupteur marche/arrêt (en option) [2] Raccordement PE [3] Connecteur femelle RJ10 pour le diagnostic, sous le presse-étoupe ®...
  • Page 51 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX standard suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S02.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante montre les presse-étoupes et connecteurs de l'ABOX standard en fonction de l'interface bus de terrain utilisée : PROFIBUS MTA11A-503-S021-...-00...
  • Page 52 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.3 Consignes d'installation complémentaires pour MTA...-S02.-...-00 Section de raccordement admissible et capacité de charge en courant des bornes Caractéristiques X1 / X20 X8 / X9 X25 / X30 / X31 / X35 / des bornes X45 / X81 / X91 Section de 0,2 –...
  • Page 53 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Activation des bornes Borniers X1, X20 Raccorder le conducteur Raccorder le conducteur sans tournevis avec tournevis 812407947 812406283 1) Les conducteurs à un brin et les conducteurs flexibles avec embouts peuvent être raccordés directement jusqu'à au moins deux tailles normalisées de section de câble en dessous de la section de câble nominale (sans outillage).
  • Page 54 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Raccordement Pour l'installation du bus PROFIBUS, suivre les instructions suivantes du groupement de la liaison des usagers PROFIBUS (Internet: www.profibus.com) : PROFIBUS dans • Installation guideline PROFIBUS DP / FMS ® le MOVIFIT • Installation recommandations PROFIBUS Le blindage de la liaison PROFIBUS doit être raccordé...
  • Page 55 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Raccordement des • Préférer les câbles hybrides préconfectionnés et dénudés à la longueur adéquate ® câbles hybrides spécifiquement conçus à cet effet de SEW pour les liaisons entre le MOVIFIT et le moteur. Voir chapitre "Installation électrique" / "Câbles hybrides". •...
  • Page 56 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.4 Positions des bornes L'illustration suivante montre les positions des bornes de l'ABOX. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 [5] X30 (X31) 2 3 4 [6] X35 [7] X50 [12] [11] [10] 3633204619...
  • Page 57 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.5.5 Affectation des bornes AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses subsistant dans le boîtier ABOX L'interrupteur marche/arrêt ne met hors tension que le contacteur statique intégré. Les ® bornes X1 du MOVIFIT sont toujours sous tension. Blessures graves ou mortelles ®...
  • Page 58 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X20 : bornier d'alimentation 24 V (bus d'alimentation 24 V) 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Page 59 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X8, X81, X9 et X91 : bornier de raccordement moteur AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à un paramétrage incorrect des sorties binaires DB00 et DB01 Blessures graves ou mortelles • Si les sorties binaires DB00 et DB01 sont utilisées pour piloter le frein, le paramétrage de la fonctionnalité...
  • Page 60 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X29 : bornier répartiteur 24 V 2 3 4 5 6 11 12 13 1415 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Page 61 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X25 : bornier E/S 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Page 62 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Page 63 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X35 : bornier SBus 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Page 64 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X45 : bornier E/S 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Page 65 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X30 et X31 : borniers PROFIBUS (uniquement pour exécutions PROFIBUS) 1 2 3 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 66 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X30 et X31 : connecteurs Ethernet (uniquement pour exécutions PROFINET IO, EtherNet/IP ou Modbus/TCP) 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 67 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X11 / X30 : connecteur / bornes DeviceNet (uniquement pour exécutions DeviceNet) 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 1 2 3 4 5 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5...
  • Page 68: Abox Hybride Mta

    Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 69 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 5.6.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S42.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les variantes de l'ABOX hybride. PROFIBUS MTA11A-503-S421-...-00 PROFINET...
  • Page 70 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 5.6.3 Positions des prises L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. [1] X21 – X24 [1] X25 – X28 [2] X50 3570049547 X21 – X28 Entrées et sorties binaires (M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A) Interface de diagnostic (connecteur femelle RJ10, sous le presse- étoupe)
  • Page 71 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 72 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 5.7.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S52.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
  • Page 73 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 5.7.3 Positions des prises L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. PROFIBUS: [1] X11 [2] X12 Ethernet: [3] X11 [4] X12 DeviceNet: [5] X11 [6] X21 – X24 [6] X25 – X28 [7] X50 3570202635 Entrée PROFIBUS (M12, 5 pôles, prise mâle,...
  • Page 74 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 75 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 L'illustration suivante présente le rail de montage et l'option POF L10, vu de derrière. 5057677451 Alimentation DC 24 V Presse-étoupe (raccordé en usine) PROFINET IO, port 1 Presse-étoupe (raccordé en usine) PROFINET IO, port 2 Presse-étoupe (raccordé...
  • Page 76 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 5.8.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S53.-..-00/L10 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride avec l'option POF L10.
  • Page 77 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 5.8.3 Positions des prises ® L'illustration suivante présente la connectique du MOVIFIT avec option POF L10. MTA11A-503-S533-...-../L10 [2] [3] [5] [6] 5048967563 Interface PROFINET IO, port 1 M12, détrompage D, (embrochée en usine) prise femelle Interface PROFINET IO, port 2 M12, détrompage D, (embrochée en usine)
  • Page 78 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 79 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.9.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-S62.-...-00 : – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les variantes de l'ABOX hybride. PROFINET EtherNet/IP MTA11A-503-S623-...-00...
  • Page 80 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.9.3 Positions des prises ATTENTION ! Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble direct RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
  • Page 81: Abox Hybrides Mta

    Installation électrique ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 5.10 ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 82 Installation électrique ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 5.10.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I52.-...-00 / MTA11A-503-G52.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
  • Page 83 Installation électrique ABOX hybrides MTA...-I52.-...-00, MTA...-G52.-...-00 5.10.3 Positions des prises L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. PROFIBUS: [1] X11 [2] X12 Ethernet: [3] X11 [4] X12 DeviceNet: [5] X11 MTA11A-503-G52.-...-00: [6] X80 X90 [7] MTA11A-503-I52.-...-00: [6] X80 X90 [7] [8] X21 –...
  • Page 84: Abox Hybride Mta

    Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11 ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 85 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I55.-...-00 / MTA11A-503-G55.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
  • Page 86 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11.3 Positions des prises L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. PROFIBUS: [1] X11 [2] X12 Ethernet: [3] X11 [4] X12 DeviceNet: [5] X11 MTA11A-503-G55.-...-00: [6] X80 MTA11A-503-I55.-...-00: [6] X80 [7] X21 – X24 [7] X25 –...
  • Page 87 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 5.12 ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 88 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 5.12.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I62.-...-00 / MTA11A-503-G62.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-I623-...-00 EtherNet/IP...
  • Page 89 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I62.-...-00, MTA...-G62.-...-00 5.12.3 Positions des prises ATTENTION ! Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble direct RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
  • Page 90 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.13 ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pourquoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S02.-...-00" (→...
  • Page 91 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.13.2 Variantes ® Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT SC (MTS). • MTA11A-503-I65.-...-00 / MTA11A-503-G65.-...-00 – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-I653-...-00 EtherNet/IP...
  • Page 92 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.13.3 Positions des prises ATTENTION ! Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble direct RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
  • Page 93: 5.14 Raccordements Électriques

    Installation électrique Raccordements électriques 5.14 Raccordements électriques 5.14.1 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Des câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être commandés chez SEW. Ces câbles sont décrits dans les paragraphes suivants. Préciser la référence et la longueur du câble souhaité...
  • Page 94 Installation électrique Raccordements électriques 5.14.2 X80, X90 : raccordement moteur (ABOX MTA...I52.-..., MTA...G52.-..., MTA...I55.-..., MTA...G55.-..., ABOX MTA...I62.-..., MTA...G62.-..., MTA...I65.-..., MTA...G65.-...) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement moteur Mode de raccordement Intercontec 723 H-Tec, 7 + 3 pôles, prise femelle (vers le bas ou vers l'avant) Schéma de raccordement 4312557451 Affectation...
  • Page 95 Installation électrique Raccordements électriques 5.14.3 X21 – X28 : entrées et sorties binaires Variantes Le nombre et l'affectation des entrées et sorties binaires dépendent • de la variante ® • et de l'interface bus de terrain de l'appareil MOVIFIT ® Variante E/S Exécution MOVIFIT Variante...
  • Page 96 Installation électrique Raccordements électriques Affectation Le tableau suivant contient les informations pour ces raccordements. Fonction Entrées et sorties binaires de l'ABOX hybride Mode de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Variante E/S Affectation N° (raccordement (raccordement codeur 1)
  • Page 97 Installation électrique Raccordements électriques Adaptateurs en Y Utiliser un adaptateur en forme de Y avec prolongation pour le raccordement de deux capteurs / actionneurs sur un même connecteur mâle M12. L'adaptateur en Y est disponible auprès de divers fabricants. Fabricant : Escha Type : WAS4-0,3-2FKM3/..
  • Page 98 Installation électrique Raccordements électriques 5.14.4 X11 : entrée PROFIBUS (ABOX MTA...S52.-..., MTA...I52.-..., MTA...G52.-.., MTA...I55.-..., MTA...G55.-...) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrée PROFIBUS Mode de raccordement (M12, 5 pôles, prise mâle, détrompage B) Schéma de raccordement 2461813259 Affectation N°...
  • Page 99 Installation électrique Raccordements électriques 5.14.6 X11 : interface DeviceNet (ABOX MTA...S52.-..., MTA...I52.-..., MTA...G52.-...MTA...I55.-..., MTA...G55.-...) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface DeviceNet Mode de raccordement (connecteur Micro-Style mâle, détrompage A) Schéma de raccordement 2264818187 Affectation N° Désignation Fonction Drain...
  • Page 100 Installation électrique Raccordements électriques 5.14.8 X11, X12 : interface Ethernet (ABOX MTA...S62.-..., MTA...I62.-.., MTA...G62.-.., MTA...I65.-.., MTA...G65.-..) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction • Interface PROFINET IO • Interface IO EtherNet/IP • Interface IO Modbus/TCP Mode de raccordement Push-Pull RJ45 Schéma de raccordement 2354433675...
  • Page 101 Installation électrique Raccordements électriques Bouchons d'obturation (en option) ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti suite au non-montage ou au montage incorrect des bouchons d'obturation ® Endommagement du MOVIFIT • Si un connecteur femelle RJ45 n'est pas obturé via un connecteur, le connecteur femelle RJ45 doit être fermé...
  • Page 102 Installation électrique Raccordements électriques 5.14.9 X30, X31 : interface PROFINET POF (ABOX MTA...S533-...-00/L10) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface PROFINET SCRJ / POF (sur l'option POF L10) Mode de raccordement SCRJ Push-Pull Schéma de raccordement 3419100299 Affectation N°...
  • Page 103: 5.15 Raccordement Codeur

    Installation électrique Raccordement codeur 5.15 Raccordement codeur 5.15.1 Détecteur de proximité NV26 Caractéristiques Le détecteur de proximité NV26 se distingue par les caractéristiques suivantes : • Deux capteurs avec six impulsion(s)/tour • 24 incrément(s)/tour de moteur par multiplication par quatre en interne des impulsions du NV26 ®...
  • Page 104 Installation électrique Raccordement codeur 5.15.2 Codeur incrémental ES16 Caractéristiques Le codeur incrémental ES16 se distingue par les caractéristiques suivantes : • 6 impulsion(s)/tour pour chaque voie • 24 incrément(s)/tour de moteur par multiplication par quatre en interne des impulsions du NV26 ®...
  • Page 105 Installation électrique Raccordement codeur 5.15.3 Codeur incrémental EI7. Caractéristiques Le codeur incrémental EI7 se distingue par les caractéristiques suivantes : ® • Interface HTL ou sin/cos (les MOVIFIT ne traitent pas les signaux sin/cos) EI71 : 1 impulsion(s)/tour => 4 incrément(s)/tour EI72 : 2 impulsion(s)/tour =>...
  • Page 106: Exemples De Raccordement Des Bus D'alimentation

    Installation électrique Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.16 Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.16.1 Exemple de raccordement avec un circuit de tension 24 V commun L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du bus d'alimentation de puissance avec un circuit de tension 24 V commun pour l'alimentation des capteurs et actionneurs.
  • Page 107: Exemples De Raccordement De Systèmes De Bus De Terrain

    Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17 Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.1 Raccordement PROFIBUS par bornes REMARQUE Cet exemple est valable en liaison avec les embases ABOX suivantes. • ABOX standard MTA...-S02.-...-00 •...
  • Page 108 Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.2 Raccordement PROFIBUS par connecteurs M12 REMARQUE Cet exemple est valable avec les embases ABOX suivantes. • ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-I52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-G52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-I55.-...-00 •...
  • Page 109 Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.3 Ethernet (PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus/TCP) REMARQUE Cet exemple est valable en liaison avec les embases ABOX suivantes. • ABOX standard MTA...-S02.-...-00 • ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 • ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 •...
  • Page 110 Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.17.4 DeviceNet REMARQUE Cet exemple est valable en liaison avec les embases ABOX suivantes. • ABOX standard MTA...-S02.-...-00 • ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-I52.-...-00 • ABOX hybride MTA...-G52.-...-00 •...
  • Page 111: 5.18 Câbles Hybrides

    Installation électrique Câbles hybrides 5.18 Câbles hybrides 5.18.1 Liste des câbles hybrides ® Des câbles hybrides sont disponibles pour la liaison entre MOVIFIT SC et moteurs. Le tableau suivant présente les câbles hybrides disponibles. ® MOVIFIT Câble hybride Longueur Type Entraînement câble ABOX standard :...
  • Page 112 Installation électrique Câbles hybrides ® MOVIFIT Câble hybride Longueur Type Entraînement câble ABOX hybride : Réf. DR63 (Õ) : 1813 841 1 variable Moteur avec connecteurs Réf. DR63 (Ö) : 1813 843 8 ISU4 (02CI) MTA...-I52.-...-00 Réf. DR.71 – 132 (Õ) : 1813 833 0 MTA...-G52.-...-00 Réf.
  • Page 113 Installation électrique Câbles hybrides 5.18.2 Raccordement des câbles hybrides Avec extrémité Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. de câble libre • Référence 0819 967 1 ® (côté MOVIFIT 0819 969 8 et connecteur (côté moteur) 0819 970 1 0819 874 8 •...
  • Page 114 Installation électrique Câbles hybrides Avec extrémité Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. de câble libre • Référence 0819 975 2 ® (côté MOVIFIT (cosse à œillet M4) et côté moteur) 1814 319 9 (cosse à œillet M5) • Référence 0817 953 0 / 30 m (bobine de câble)
  • Page 115 Installation électrique Câbles hybrides Connecteur Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. ® (côté MOVIFIT • Référence 1814 187 0 et extrémité de (cosse à œillet M4) câble libre 1814 223 0 (côté moteur) (cosse à œillet M5) Câble hybride Borne de raccordement Couleur / marquage Moteur...
  • Page 116: Indications Pour Le Câblage

    Installation électrique Indications pour le câblage 5.19 Indications pour le câblage 5.19.1 Indications pour le câblage en mode de pilotage d'un seul moteur (démarreur un moteur, deux sens) Avant la mise en service, vérifier le raccordement du moteur et respecter les indications suivantes.
  • Page 117 Installation électrique Indications pour le câblage 5.19.3 Indications pour le câblage des freins Avant la mise en service, vérifier le raccordement des freins et respecter les indications suivantes. • Sur les moteurs-frein SEW, raccorder le frein sans mesure complémentaire (sans redresseur de frein) aux bornes de raccordement du frein de l'ABOX.
  • Page 118: Contrôle Du Câblage

    Installation électrique Contrôle du câblage 5.20 Contrôle du câblage Avant la première mise sous tension, afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel dû à une erreur de câblage, procéder à un contrôle du câblage de la manière suivante. • Enlever l'EBOX de l'ABOX.
  • Page 119: Mise En Service

    Mise en service Remarques générales Mise en service Remarques générales REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécurité". AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX Blessures graves ou mortelles ®...
  • Page 120: Conditions Préalables

    Mise en service Conditions préalables Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. ® • Le MOVIFIT et les unités d'entraînement sont installés mécaniquement et électriquement selon les prescriptions en vigueur. • Des mesures de sécurité appropriées doivent empêcher tout démarrage involontaire des entraînements.
  • Page 121 Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.2 Interrupteurs DIP S2 La fonction des interrupteurs DIP S2 dépend du type de bus de terrain. Fonction des Adresse PROFIBUS interrupteurs Régler l'adresse PROFIBUS via les interrupteurs DIP S2/1 à S2/7. DIP S2 avec PROFIBUS x 1 = x 0 =...
  • Page 122 Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.4 Interrupteurs DIP S10 Régler les paramètres de l'appareil via les interrupteurs DIP S10/2 – S10/6. 1 2 3 4 5 6 9007203904936587 Signifi- Mode de Mode Tension Tension nominale frein Démarrage cation mise en d'exploita- nominale...
  • Page 123 Mise en service Description des interrupteurs DIP Interrupteur Tension nominale réseau DIP S10/3 • Interrupteur DIP S10/3 = OFF : sélection tension nominale réseau 400 V Sélectionner ce réglage avec les tensions nominales réseau suivantes : – AC 3 x 380 V –...
  • Page 124 Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.5 Interrupteurs DIP S11 Paramètres IP pour PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus/TCP Les interrupteurs S11/1 – S11/2 permettent de régler les paramètres IP pour PROFINET IO, EtherNet/IP et Modbus/TCP. 1 2 3 4 9007200422438795 S11/1 S11/2 Comportement...
  • Page 125: Déroulement De La Mise En Service

    Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service ® Le schéma suivant donne une vue d'ensemble de la mise en service des MOVIFIT tout en renvoyant aux documentations complémentaires. → Informations, voir Mise en service •...
  • Page 126: Mise En Service Du Movifit ® Dans Un Système De Bus De Terrain

    Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain REMARQUE La mise en service complète du bus de terrain s'effectue à l'aide d'outils logiciels et est décrite dans les manuels correspondants.
  • Page 127 Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain • Pour éviter les défauts du bus dus à des réflexions ou autres, il faut que chaque segment PROFIBUS commence et finisse par une résistance de terminaison de bus.
  • Page 128 Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain 6.5.2 Mise en service avec PROFINET IO, EtherNet/IP ou Modbus/TCP REMARQUE Avec PROFINET IO, EtherNet/IP ou Modbus/TCP, aucun réglage n'est nécessaire sur ® le MOVIFIT pour la mise en service du bus de terrain.
  • Page 129 Mise en service ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain 6.5.3 Mise en service avec DeviceNet ® 1. Vérifier le raccordement du MOVIFIT 2. Régler l'adresse DeviceNet sur l'interrupteur DIP S2 de l'ABOX. 3. Régler la fréquence de transmission sur l'interrupteur DIP S2 de l'ABOX. ®...
  • Page 130: Mise En Service Du Démarreur-Moteur Progressif Movifit

    Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT 6.6.1 Mode de mise en service ® Pour mettre en service le démarreur-moteur progressif MOVIFIT , les modes de mise en service suivants sont possibles. ®...
  • Page 131 Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT 6.6.2 Mise en service en mode Easy 1. Régler l'interrupteur DIP S10/1 sur "OFF", voir chapitre "EBOX" (→ page 16) (Activer le mode Easy). 1 2 3 4 5 6 9007200092341131 2.
  • Page 132 Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT 6.6.3 Mise en service et paramétrage avancés en mode Expert Raccorder le PC L'illustration suivante montre le raccordement du PC / de l'ordinateur portable sur ® l'interface de diagnostic X50 du MOVIFIT L'interface de diagnostic est située derrière le presse-étoupe, comme présenté...
  • Page 133 Mise en service ® Mise en service du démarreur-moteur progressif MOVIFIT ® Premiers pas avec MOVITOOLS MotionStudio ® Lancer le logiciel et Pour lancer MOVITOOLS MotionStudio et créer un projet, procéder comme suit. créer un projet ® 1. Lancer MOVITOOLS MotionStudio dans le menu de démarrage de Windows par le chemin suivant : [Démarrer] / [Programmes] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] /...
  • Page 134: Exploitation

    Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.1 Diodes générales Ce chapitre décrit les diodes indépendantes du bus de terrain et des options. Elles sont représentées foncées dans les illustrations. Les diodes représentées en blanc diffèrent selon le type de bus de terrain utilisé...
  • Page 135 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "SF-USR" La diode "SF/USR" affiche différents états en fonction de la variante. Le tableau suivant montre les états de la diode "SF/USR". SF/USR Variante Signification Acquittement du défaut éteint(e) • Etat de fonctionnement normal.
  • Page 136 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.2 Diodes spécifiques au bus PROFIBUS Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFIBUS. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 836104971 Diode "BUS-F" Le tableau suivant montre les états de la diode "BUS-F". BUS-F Signification Acquittement du défaut...
  • Page 137 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.3 Diodes spécifiques au bus DeviceNet Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus DeviceNet. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 836125963 Diode "Mod/Net" Les fonctions de la diode "Mod/Net" du tableau suivant sont décrites dans la spécification DeviceNet.
  • Page 138 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "PIO" La diode "PIO" contrôle la liaison Polled I/O (canal données-process). Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. Etat Signification Acquittement du défaut clignote DUP-MAC- • L'appareil effectue le contrôle • Brancher au moins un en vert Check DUP-MAC.
  • Page 139 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "BIO" La diode "BIO" contrôle la liaison E/S Bit-Strobe. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. Etat Signification Acquittement du défaut clignote DUP-MAC- • Le convertisseur effectue le • Brancher au moins un en vert Check contrôle DUP-MAC.
  • Page 140 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "BUS-F" La diode "BUS-F" indique l'état physique du nœud de bus. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. BUS-F Etat Signification Acquittement du défaut éteint(e) No Error • Le nombre de défauts bus se situe dans une plage normale (Error- Activ-State).
  • Page 141 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.4 Diodes spécifiques au bus PROFINET Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFINET. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 836109067 Diode "RUN" Le tableau suivant montre les états de la diode "RUN". BUS-F Signification Acquittement du défaut...
  • Page 142 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Diode "BUS-F" Le tableau suivant montre les états de la diode "BUS-F". BUS-F Signification Acquittement du défaut vert éteint(e) Transfert des données en cours ® entre MOVIFIT et maître PROFINET (Data-Exchange) vert jaune, Un module non admissible a été Mettre la configuration STEP 7 du clignote inséré...
  • Page 143 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.5 Diodes spécifiques au bus pour Modbus/TCP et EtherNet/IP Ce chapitre décrit les diodes spécifiques pour Modbus / TCP et EtherNet/IP. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 829213195 Diodes "MS" et Le tableau suivant montre les états des diodes "MS"...
  • Page 144 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Signification Acquittement du défaut vert • Présence d'une liaison pour pilotage par un maître / scanner au choix Diodes "link/act 1" Le tableau suivant montre les états des diodes "link/act 1" et "link/act 2". et "link/act 2"...
  • Page 145 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT Couleur Etat de la diode Etat de Description de la fonctionnement diode vert clignote 1 x Appareil libéré Fonctionnement normal "Marche" en cas de puis pause pilotage de deux moteurs : • Démarreur-moteur progressif prêt (alimentation 24 V et réseau disponibles) •...
  • Page 146 Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.7 Diodes de l'option POF L10 Ce chapitre décrit les diodes d'état de l'option POF L10. FO2 (X31) FO1 (X30) 4961760011 Diode "24V" La diode "24V" indique l'état de l'alimentation 24 V. Etat diode Signification Acquittement du défaut ®...
  • Page 147: Mode Manuel Avec La Console De Paramétrage Dbg

    Exploitation Mode manuel avec la console de paramétrage DBG Mode manuel avec la console de paramétrage DBG 7.2.1 Raccordement ® Les MOVIFIT sont dotés d'une interface de diagnostic X50 (connectique RJ10) pour le paramétrage et le mode manuel. L'interface de diagnostic X50 est située derrière le presse-étoupe, comme présenté dans l'illustration suivante.
  • Page 148: Service

    Service Diagnostic de l'appareil Service Diagnostic de l'appareil REMARQUE Selon la variante utilisée, d'autres possibilités de diagnostic sont accessibles via ® MOVITOOLS MotionStudio. Celles-ci sont donc décrites dans les manuels correspondants. ® • Manuel MOVIFIT variante Classic .. ® • Manuel MOVIFIT variante Technology..
  • Page 149 Service Liste des défauts Défaut N° de N° de N° de Cause Acquittement du défaut défaut sous- défaut défaut interne Surcharge La température du radiateur • Abaisser la température ambiante. thermique mesurée a dépassé la valeur • Améliorer la ventilation pour empêcher limite admissible.
  • Page 150 Service Liste des défauts Défaut N° de N° de N° de Cause Acquittement du défaut défaut sous- défaut défaut interne Sondes de Déclenchement de la sonde de • Vérifier si le raccordement de la sonde température de l'entraînement 2 de température est correct. température •...
  • Page 151: Contrôle Et Entretien

    Service Contrôle et entretien Défaut N° de N° de N° de Cause Acquittement du défaut défaut sous- défaut défaut interne Surveillance du La surveillance du cycle du frein 2 Réduire la cadence de démarrage pour le cycle lors du a déclenché. déblocage du frein avec moteur à...
  • Page 152: Service Après-Vente Électronique Sew

    Service Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW (voir chapitre "Répertoire d'adresses"). En cas d'appel au service après-vente SEW, prière d'indiquer : •...
  • Page 153: Stockage

    Service Stockage Stockage ® Tenir compte des consignes suivantes pour l'arrêt ou le stockage du MOVIFIT ® • Si le MOVIFIT doit être arrêté ou mis sur stock pendant une période prolongée, obturer les presse-étoupes ouverts et enfiler les bouchons de protection sur les raccords.
  • Page 154: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Marquage CE, homologation UL et C-Tick Caractéristiques techniques Marquage CE, homologation UL et C-Tick 9.1.1 Marquage CE • Directive Basse Tension ® Les modules MOVIFIT satisfont aux exigences de la directive Basse Tension 2006/95/CE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) ®...
  • Page 155: Exécution Avec Point De Fonctionnement 400 V / 50 Hz

    Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Démarreur-moteur progressif MTS11A015 MTS11A030 Tensions de raccordement AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 V rés Plage admissible = AC 380 V -10 % –...
  • Page 156: Exécution Avec Point De Fonctionnement 460 V / 60 Hz

    Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Démarreur-moteur progressif MTS11A015 MTS11A030 Tensions de raccordement AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 V rés Plage admissible = AC 380 V -10 % –...
  • Page 157: Cadence De Démarrage Maximale

    Caractéristiques techniques Cadence de démarrage maximale Cadence de démarrage maximale ® L'illustration suivante montre la cadence de démarrage maximale pour le MOVIFIT Respecter également les indications concernant la cadence de démarrage du moteur raccordé. La cadence de démarrage maximale concerne uniquement le démarreur- moteur progressif.
  • Page 158: Caractéristiques Électroniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques générales Alimentation de l'électronique et des = DC 24 V -15 % / +20 % selon EN 61131-2 capteurs 24V_C(ontinuous) Courant absorbé ® ≤ 500 mA, en général 200 mA (pour l'électronique du MOVIFIT •...
  • Page 159: Sorties Binaires Db00 - Db01

    Caractéristiques techniques Sorties binaires DB00 – DB01 Sorties binaires DB00 – DB01 Sorties binaires Type de sortie Compatibles automate selon EN 61131-2, protégées contre tension externe et court-circuit Courant nominal 150 mA Courant de fuite 0,2 V max. Chute de tension interne 2 V max.
  • Page 160 Caractéristiques techniques Interfaces 9.9.3 Interfaces bus de terrain En fonction de l'exécution de l'EBOX et de l'ABOX, l'un des protocoles suivants peut être utilisé pour la communication. Interface PROFIBUS PROFIBUS Variante Classic Technology Variante de protocole PROFIBUS PROFIBUS-DP/DPV1 Fréquences de transmission possibles 9,6 kbauds – 1,5 Mbauds / 3 – 12 Mbauds (avec reconnaissance automatique) Terminaison de bus Activable via interrupteur DIP S1 Longueur maximale de câble...
  • Page 161 Caractéristiques techniques Interfaces Option POF L10 Option Option POF L10 Fonction Convertisseurs de signaux Tension d'entrée DC 24 V ±25 % (alimentation 24_C à partir de l'EBOX) Courant absorbé Valeur typique 150 mA 300 mA max. Interfaces optiques X30 et X31 Transfert selon IEEE 802-3 Ethernet 100BASE-TX (duplex) et Ethernet 100BASE-FX ®...
  • Page 162 Caractéristiques techniques Interfaces Interface DeviceNet Interface DeviceNet Variante Classic Technology Variante de protocole Connexion maître – esclave avec E/S scrutées (Polled) et E/S Bit-Strobe Fréquences de transmission possibles 500 kbauds 250 kbauds 125 kbauds Longueur de câble DeviceNet Voir spécification DeviceNet V 2.0 500 kbauds 100 m 250 kbauds...
  • Page 163: Câble Hybride De Type "A

    Caractéristiques techniques Câble hybride de type "A" 9.10 Câble hybride de type "A" 9.10.1 Structure mécanique BK U1 BK V1 RD13 BK1 BK2 BK W1 WH14 GNYE BU 15 839041931 [1] Blindage global [2] Blindage Type de câble 817 953 0 •...
  • Page 164 Caractéristiques techniques Câble hybride de type "A" 9.10.3 Caractéristiques mécaniques • Montage possible dans une chaîne porte-câbles – Nombre de flexions possibles > 2,5 millions – Vitesse de déplacement ≤ 3 m/s • Rayon de courbure en pose souple : 10 x diamètre en pose fixe : 5 x diamètre...
  • Page 165: Exécution Hygienic Plus

    Caractéristiques techniques plus Exécution Hygienic plus 9.11 Exécution Hygienic 9.11.1 Propriétés des matériaux d'étanchéité et des surfaces des appareils plus Propriétés Pour l'exécution Hygienic , nous utilisons en règle générale l'EPDM comme matériau du matériau d'étanchéité. Le tableau ci-dessous indique quelques-unes des propriétés de l'EPDM. d'étanchéité...
  • Page 166 Caractéristiques techniques plus Exécution Hygienic Caractéristiques • Propriété d'anti-adhérence élevée du revêtement du revêtement de • Rugosité de la surface surface – < 1,6 à 2 • Résistant aux produits de nettoyage alcalins et acides – Acide sulfurique (10 %) –...
  • Page 167: 9.12 Accessoires Et Options

    Caractéristiques techniques Accessoires et options 9.11.2 Presse-étoupes métalliques et bouchons de protection optionnels Type Indice de Fig. Contenu Taille Référence protection Bouchon presse-étoupe en acier IP69K 10 pièces M16 x 1,5 1820 223 3 inoxydable 10 pièces M20 x 1,5 1820 224 1 10 pièces M25 x 1,5...
  • Page 168: 9.13 Cotes

    Caractéristiques techniques Cotes 9.13 Cotes ® 9.13.1 MOVIFIT SC avec rail de montage standard min. 50 179.7 min. 191 334.4 18014399348645003 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas.
  • Page 169 Caractéristiques techniques Cotes ® 9.13.2 MOVIFIT SC avec rail de montage /M11 en acier inoxydable optionnel min. 50 189.7 min. 191 334.4 /M11 3665756811 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas.
  • Page 170 Caractéristiques techniques Cotes ® 9.13.3 MOVIFIT SC avec option POF L10 min. 50 190.7 410.3 70.3 334.4 18014402366515211 ® Notice d'exploitation MOVIFIT...
  • Page 171 Caractéristiques techniques Cotes 9.13.4 ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas L'illustration suivante présente l'espace de montage minimal de l'embase ABOX hybride avec connecteur rond (Intercontec) et départ-moteur vers le bas. 36028801787793163 [1] Rayon de courbure minimal admissible du câble sans connecteur : 75 mm [2] Ecart minimal par rapport au bas de l'ABOX : 104 mm ®...
  • Page 172 Caractéristiques techniques Cotes 9.13.5 ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers l'avant L'illustration suivante présente l'espace de montage minimal de l'embase ABOX hybride avec connecteur rond (Intercontec) et départ-moteur vers l'avant. [2] 191 9007204023573387 [1] Rayon de courbure minimal admissible du câble sans connecteur : 75 mm [2] Ecart minimal par rapport à...
  • Page 173: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Cotes Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE 900060010 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® appareils des séries MOVIFIT sont en conformité avec la directive Basse Tension 2006/95/CE directive CEM...
  • Page 174: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 175 Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesbourg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
  • Page 176 +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 177 Répertoire d’adresses Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
  • Page 178 Répertoire d’adresses Corée du Sud Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230 Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr Busan 618-270 Côte d'Ivoire Vente Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société...
  • Page 179 Répertoire d’adresses Etats-Unis Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036 2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038 Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Western Region SEW-EURODRIVE INC.
  • Page 180 Répertoire d’adresses Inde Siège Social Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, Montage Plot No. 4, GIDC +91 265 2831086 Vente POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Fax +91 265 3045300, Service après-vente Gujarat +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Montage...
  • Page 181 Répertoire d’adresses Liban Vente Liban Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb After Sales Service service@medrives.com Vente Jordanie / Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel.
  • Page 182 Répertoire d’adresses Norvège Montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40 Service après-vente N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Nouvelle-Zélande Montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627 Vente P.O.
  • Page 183 Répertoire d’adresses République Tchèque Drive Service HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis: Hotline / Service Tel. +420 255 709 632 assistance Fax +420 235 358 218 téléphonique servis@sew-eurodrive.cz 24h sur 24 Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel.
  • Page 184 Répertoire d’adresses Suède Montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80 Service après-vente S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-55003 Jönköping jonkoping@sew.se Suisse Montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700...
  • Page 185 Répertoire d’adresses Viêt Nam Secteur portuaire et offshore : Tel. +84 8 62969 609 DUC VIET INT LTD Fax +84 8 62938 842 Industrial Trading and Engineering Services totien@ducvietint.com A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City Minier et acier : Tel.
  • Page 186: Index

    Index Index MTA...-S02.-...-00, exécutions ..... 51 ABOX MTA...-S02.-...-00, variantes ....... 51 Codification ...........24 MTA...-S42.-...-00, description ..... 68 Combinaisons avec EBOX ......13 MTA...-S42.-...-00, exécutions ..... 69 Exécutions, vue d'ensemble ......13 MTA...-S42.-...-00, variantes ....... 69 hybride ............13 MTA...-S52.-...-00, description ..... 71 hybride, activation des bornes ......53 MTA...-S52.-...-00, exécutions ....
  • Page 187 Index ABOX standard Activation des bornes ........53 Blindage ............. 42 Consignes d'installation complémentaires ...52 Bornier Cotes ............168 24 V, raccordement ........58 Description ...........50 d'alimentation, raccordement ....... 57 Embouts ............52 E/S, raccordement ........61 Raccordement avec PROFIBUS ....54 moteur, raccordement ......... 59 Raccordement bornier 24 V ......58 PROFIBUS, raccordement ......
  • Page 188 Index Comportement en cas de commutation Structure des consignes de sécurité mode Easy – mode Expert ........130 relatives à un chapitre ...... 6 Comportement en cas de commutation Transport et stockage ........10 mode Expert – mode Easy ........130 Utilisation conforme à la destination des Composition de l'appareil ........12 appareils ...........
  • Page 189 Index Diagnostic de l'appareil ........148 ES16 ..............104 Liste des défauts ........148 Caractéristiques ......... 104 Diodes ...............134 Raccordement ........... 104 "24V-C" ............134 Schéma de raccordement ......103 "24V-S" ............134 Etablir la communication ........133 "BF/NS" (état du réseau PROFINET) ..146 EtherNet/IP "BIO"...
  • Page 190 Index Mise en service ..........119 Indications pour la mise en service ....119 avancé(e) ........... 132 Câblage des freins ........117 avec DeviceNet ......... 129 Câblage en mode de pilotage avec EtherNet/IP ........128 deux moteurs .........116 avec Modbus/TCP ........128 Câblage en mode de pilotage un moteur ...116 avec PROFIBUS ........
  • Page 191 Index MTA...-G52.-...-00 MTA...-I52.-...-00 Description ...........81 Description ........... 81 Exécutions ............82 Exécutions ........... 82 Positions des prises ........83 Positions des prises ........83 Raccordement bornier 24 V ......58 Raccordement bornier 24 V ......58 Raccordement bornier d'alimentation ...57 Raccordement bornier d'alimentation ..57 Raccordement bornier répartiteur 24 V ..60 Raccordement bornier répartiteur 24 V ..
  • Page 192 Index MTA...-S02.-...-00 MTA...-S53.-...-00 Activation des bornes ........53 Raccordement bornier 24 V ......58 Consignes d'installation complémentaires ...52 Raccordement bornier d'alimentation ..57 Description ...........50 Raccordement bornier moteur ..... 59 Embouts ............52 Raccordement bornier répartiteur 24 V ..60 Exécutions ............51 Raccordement bornier SBus .......
  • Page 193 Index Pilotage deux moteurs Codeur ES16 ..........104 Réglage ............122 Codeur NV26 ..........103 Pilotage un moteur DBG ............147 Réglage ............122 DeviceNet ..........67 Plaque signalétique électrique ............. 10 ABOX ............23 EtherNet/IP .......... 66 EBOX ............21 Interface de diagnostic ........ 63 Positions de montage admissibles ......26 Interfaces bus de terrain Ethernet ....
  • Page 194 Index Tension 24V_C ...........45 Tension 24V_O ...........46 Tension 24V_S ...........45 Tension nominale frein Réglage ............123 Tension nominale réseau Réglage ............123 Terminaison du bus, PROFIBUS ......127 Textes de signalisation dans les consignes de sécurité ............6 Transport .............10 USB11A ............132 Utilisation avec la console de paramétrage DBG ........147 Utilisation conforme à...
  • Page 196 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières