Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RotoForce-1
Manual No.: 15227001
Instruction Manual
Date of Release 20.02.1998
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Struers RotoForce-1

  • Page 59 RotoForce-1 Mode d'emploi No.: 15227001 Mode d'emploi Date 20.02.1998...
  • Page 61 Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
  • Page 63 à base d'alcool. La machine est conçue pour être utilisée avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
  • Page 65 Table des matières Page 1. Installation Vérifier le contenu de l'emballage ..........2 Se familiariser avec RotoForce-1............ 3 Installer RotoForce-1 sur RotoPol-11 ..........4 RotoForce-1 sur RotoPol-21/22/25 ..........4 Marge du disque................5 Brancher RotoForce-1 ..............5 Alimentation en courant............5 Branchement électrique............
  • Page 66: Installation

    Mamelon de tuyau Vis M4x10 Vis M5x12 Vis M3x3 Joints ø16,5x30x3 Joints ø16,5x30x1 Ecrou de fond, M16 Clé à douille, M16 Clé hexagonale 1,5 Clé hexagonale 2,5 Modes d'emploi Manuel des pièces détachées et diagrammes Retirer RotoForce-1 de sa caisse de transport.
  • Page 67: Se Familiariser Avec Rotoforce-1

    RotoForce-1 Mode d'emploi Se familiariser avec Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les RotoForce-1 noms des composants de RotoForce-1. RotoForce-1 sur RotoPol-11 (optionnel) Touches de contrôle et affichage. Lubrificateur compte-gouttes Lupo. Poignée de relâche. Colonne de support.
  • Page 68: Installer Rotoforce-1 Sur Rotopol-11

    RotoPol en les soulevant à l'aide d'un couteau. n Guider la colonne de support de RotoForce-1 dans l'orifice de support dans RotoPol-11. Faire tourner la colonne jusqu'à ce que la plaque porte-échantillons soit placée correctement au dessus du disque de préparation.
  • Page 69: Marge Du Disque

    La colonne doit maintenant rester en place. Brancher RotoForce-1 Alimentation en courant RotoForce-1 est muni d'un câble électrique, d'un tuyau d'air et d'un câble de branchement. IMPORTANT Vérifier que la tension principale correspond à la tension indiquée sur la plaque au dos de la machine.
  • Page 70: Brancher À L'équipement De Préparation

    RotoForce-1 Mode d'emploi Brancher à l'équipement de préparation RotoPol seul Brancher le câble de communication au dos de RotoPol (voir le Mode d'emploi de RotoPol). RotoPol avec Multidoser et/ou Brancher le câble de communication au dos de Multidoser (voir le...
  • Page 71: Choisir La Langue

    RotoForce-1 Mode d'emploi Choisir la langue 30N 01:00 ARRET Appuyer sur MENU pour activer le menu d'installation. L'affichage LANGUE apparaît. LANGUAGE ENGLISH Appuyer sur SELECTION L pour choisir entre Anglais, Allemand, Français ou Japonais. LANGUE FRANÇAIS Appuyer sur ARRET pour accepter le choix.
  • Page 72: Monter Lupo

    RotoForce-1 Mode d'emploi Monter Lupo n Retirer Lupo de sa boîte. n Guider Lupo sur le connecteur du bras de support sur RotoForce-1. n Retirer le couvercle supérieur de la bouteille et la remplir de lubrifiant. n Remonter le couvercle supérieur et Lupo est prêt à être...
  • Page 73: Opération

    RotoForce-1 Mode d'emploi 2. Opération Utilisation des touches de contrôle Touches de contrôle sur les pupitres de commande de RotoForce-1 et Lupo...
  • Page 74: Touches De Contrôle Du Pupitre De Commande

    Change entre mode Auto, ARRET Arrêt le prédosage. Marche et Arrêt. Lupo est alimenté en courant directement INTERRUP- à partir de RotoForce-1 et ne TEUR DE nécessite pas d'interrupteur CONTROLE de courant séparé. AUTO Quand le mode Auto est activé, Auto la mise en marche et l'arrêt de...
  • Page 75: La Poignée

    RotoForce-1 étant équipé d'un ressort à gaz, il remontera automatiquement après que la poignée soit déplacée vers l'arrière. Pour rabaisser RotoForce-1, il suffit de le presser vers le bas jusqu'à ce que les tiges de guidage s'encastrent dans la plaque du fond.
  • Page 76: Accomplir Une Méthode De Préparation

    RotoForce-1 Mode d'emploi Accomplir une méthode de préparation n Mettre RotoForce-1 en position redressée. n Retirer les trois vis fixant la plaque porte-échantillons ou Avec un porte-échantillons motorisé faire glisser le porte-échantillons des pieds. n Placer une plaque porte-échantillons en position et la fixer à...
  • Page 77: Opération Of Lupo

    Opération of Lupo n Régler le niveau de dosage. n Mettre Lupo sur mode Auto. Opération de RotoForce-1 n Après avoir régler le temps et la force corrects sur RotoForce- 1 et le niveau de dosage sur Lupo, appuyer sur Auto sur RotoForce-1.
  • Page 78 RotoForce-1 Mode d'emploi...
  • Page 79 RotoForce-1 Mode d'emploi Guide de référence Table des matières Page 1. Réduction de la force ............16 2. Prépolissage Prépolissage plan ................17 Prépolissage fin................17 Recommandations................. 17 3. Accessoires ................18 4. Indication d'erreurs .............. 19 5. Maintenance Quotidienne................... 20 Hebdomadaire................
  • Page 80: Réduction De La Force

    RotoForce-1 Mode d'emploi 1. Réduction de la force RotoForce-1 est conçu pour assurer une réduction automatique de la force vers la fin de la préparation. Si REDUCTION FORCE est activé, la force sera automatiquement réduite à 50% de la valeur programmée pour le dernier tiers de l'étape de préparation.
  • Page 81: Prépolissage

    Le processus de prépolissage peut se différentier entre le prépo- lissage plan PG (Plane Grinding) et le prépolissage fin FG (Fine Grinding). Dans les courtes descriptions suivantes se trouvent un nombre de conseils utiles pour le prépolissage sur RotoForce-1. Prépolissage plan Avec les porte-échantillons motorisés où des échantillons individuels peuvent être préparés, le PG n'est pas nécessaire, vue...
  • Page 82: Accessoires

    Dispositif de mise à niveau pour la mise à niveau des échantillons dans les porte- ROFFU échantillons. LUPO, lubrificateur compte-gouttes optionnel PEDAU Se rappeler... Struers offre un large choix de consommables pour le prépolissage et le polissage. Demander les brochures spécifiques.
  • Page 83: Indication D'erreurs

    Abrasif trop grossier. Voir le paragraphe sur le Prépolissage. plans Textes japonais RotoForce-1 a la possibilité d'afficher les textes Pour retourner aux textes anglais, allemand en japonais. Il se peut qu'en choisissant une ou français, suivre la procédure suivante: langue européenne dans le menu LANGUE, la touche m MENU ne soit, par accident, pressée...
  • Page 84: Maintenance

    RotoForce-1 Mode d'emploi 5. Maintenance Quotidienne Nettoyer toutes les surfaces accessibles de la machine à l'aide d'un chiffon humide. Hebdomadaire Lupo Pour éviter l'obstruction de la buse de Lupo, il est préférable de nettoyer la buse une fois par semaine.
  • Page 85: Données Techniques

    RotoForce-1 Mode d'emploi 6. Données techniques Sujet Spécifications Métrique/Internatio- nales Disque Vitesse de rotation 150 t/m 150 t/m Sens de rotation Contre les aiguilles Contre les aiguilles d'une montre d'une montre Rendement du moteur 50/60Hz Torsion du Continue 1,25Nm 1,25Nm...
  • Page 86 RotoForce-1 Mode d'emploi Sujet Spécifications Logiciel et Affichage à cristaux liquides 2x16 caractères fonc-tions Touches de contrôle Touches à effleurement électro- Mémoire EPROM, RAM et RAM permanent niques Marche/arrêt automatique Avec: Lupo Communication Avec: RotoPol-11/21/22/25 avec marche/arrêt automatique Multidoser Echange de données...
  • Page 87 Appuyer sur TEMPS pour régler le temps à la valeur désirée. Effectuer la préparation n Régler le temps et la force sur RotoForce-1. n Mettre RotoForce-1 sur Auto. n Mettre Lupo sur Auto si un dosage du lubrifiant est nécessaire.
  • Page 101 GALVANIC ISOLATION NOT PRESSENT...
  • Page 106 WHQVLRQ EN60204-1:1992. ,QIRUPDWLRQV L’équipement est conforme aux standards américains: VXSSOpPHQWDLUHV FCC paragraphe 15, sous-paragraphe B et UL508. /D GpFODUDWLRQ FLGHVVXV D pWp IDLWH G¶DSUqV OD PpWKRGH JOREDOH PRGXOH $ Date: 30.12.1996 Klaus Kisbøll, Chef du service developpement, Struers A/S eu_erkl\522b.doc...

Table des Matières