Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
PS31
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PS31

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS31 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 3 while operating power tools may result tool before making any adjustments, in serious personal injury. changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety Use personal protective equipment. measures reduce the risk of starting Always wear protection.
  • Page 4 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 4 be ejected from the battery, avoid Charging improperly contact. If contact accidentally temperatures outside the specified occurs, flush with water. If liquid range may damage the battery and contacts eyes, additionally seek increase the risk of fire.
  • Page 5 Do not substitute Replace damaged cord plugs any other charger. Use only Bosch approved immediately. Incorrect reassembly or chargers with your product. See Functional damage may result in electric shock or fire. Description and Specifications.
  • Page 6 Battery leakage may occur under extreme mended or sold by Bosch may result in a usage or temperature conditions. Avoid risk of fire, electric shock or injury to contact with skin and eyes. The battery persons.
  • Page 7 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 8 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
  • Page 9 GRIP WORK LIGHT VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK Model number PS31 Voltage rating 10.8V/12V No load speed 1 0-350/min No load speed 2 0-1,300/min Battery Packs / Chargers: Please refer to the battery/charger list, Maximum Capacities included with your tool.
  • Page 10 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 10 Assembly Disconnect battery pack chuck to loosen or tighten bit. Friction burn from tool before making or hand injury is possible if attempting to any assembly, adjustments or changing grasp the spinning chuck. accessories.
  • Page 11 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 11 GEAR SHIFTING AUTOLOCK™ Your tool is equipped with two separate gear Your tool is equipped with an automatic ranges, low gear and high gear. Low gear locking system. This feature will lock the bit provides high-torque and slower drilling holder in one position when the trigger switch speeds for heavy duty work or for driving...
  • Page 12 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 12 Operating Tips You will extend the life of your bits and do Second, unclamp the pieces and drill the neater work if you always put the bit in second hole the same diameter as the screw contact with the work before pulling the shank in the first or top piece of wood.
  • Page 13 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 13 DRILL BITS DRILLING METAL Always inspect drill bits for excessive wear. There are two rules for drilling hard materials. Use only bits that are sharp and in good First, the harder the material, the greater the condition.
  • Page 14 We recom mend that all tool service used. be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Cleaning SERVICE MEN: Disconnect tool and/or Certain cleaning agents charger from power source before servicing.
  • Page 15 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 15 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 16 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 16 a été conçu. 3. Sécurité personnelle b. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son Restez concentré, faites attention à ce que vous interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque ou à...
  • Page 17 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 17 Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à L’exposition à un incendie ou à une température distances d’autres objets métalliques tels que des supérieure à 265° F (130° C) pourrait causer une trombones, des pièces de monnaie, des clés, des explosion.
  • Page 18 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:41 PM Page 18 N'utilisez pas de forets et d'accessoires Consignes de sécurité en cas émoussés ou endommagés. Les forets émoussés d’utilisation de mèches longues ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage. N’utilisez jamais à une vitesse plus élevée que la vitesse nominale maximum de la mèche de m.
  • Page 19 Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni par Bosch. Voir Description fonctionnelle et vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Spécifications. Les autres types de piles peuvent éclater de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 20 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 20 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 INTÉGRÉ GÂCHETTE DE COMMANDE TOUCHES DE A VITESSE VARIABLE DEVERROUILLAGE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle PS31 Tension nominale 10.8V/12V Régime à vide 1 0-350/mn Bloc-piles/chargeurs Régime à vide 2 0-1 300/mn Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / Capacités maximales...
  • Page 23 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc- N'utilisez pas la piles de l'outil avant puissance d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer perceuse en saisissant le mandrin pour desserrer ou des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives resserrer le foret.
  • Page 24 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 24 CHANGEMENT DE VITESSES AUTOLOCK™ Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas régime Votre outil est muni d'un système de blocage automatique. et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et Ce système verrouille le porte-embout dans une position des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à...
  • Page 25 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 25 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez un Détachez ensuite les pièces et percez le deuxième trou du travail plus net si vous mettez toujours le foret en contact même diamètre que la tige de la vis dans la première pièce avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette.
  • Page 26 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 26 FORETS PERÇAGE DES MÉTAUX Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure Il existe deux règles pour percer les matériaux durs. En excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. premier lieu, plus le matériau est dur, plus il vous faut exer - cer de pression sur l’outil.
  • Page 27 GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. -27-...
  • Page 28 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 28 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 29 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 29 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o de distracción mientras esté utilizando herramientas almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas mecánicas podría causar lesiones corporales graves. preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.
  • Page 30 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 30 d. En condiciones abusivas, es posible que se eyecte intervalo de temperatura especificado en las líquido de la batería. Evite el contacto. Si se instrucciones. Es posible que realizar una carga produce un contacto accidental, enjuáguese con incorrectamente o a temperaturas que estén fuera del agua.
  • Page 31 No sustituirlo por ningún precaución que se encuentran en (1) el cargador de otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y que utiliza baterías. especificaciones. -31-...
  • Page 32 Li-ion en su lugar o devuelva las litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para de manera segura para el medio ambiente. reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool “El sello de reciclaje de baterías...
  • Page 33 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 33 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 34 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 34 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 35 INTERRUPTOR GATILLO DE LENGÜETAS DE VELOCIDAD VARIABLE LIBERACIÓN DE CONTROLADA LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS31 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga 1 0- 350/min Velocidad sin carga 2 0- 1 300/min Paquetes de batería/Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería/cargador...
  • Page 36 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 36 Ensamblaje Desconecte el paquete agarra el mandril para aflojar o apretar la broca. Es de batería de la posible que se produzcan quemaduras por fricción o herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que ajuste o cambio de accesorios.
  • Page 37 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 37 CAMBIO DE ENGRANAJES FIJACIÓN AUTOMÁTICA AUTOLOCK™ La herramienta está equipada con dos intervalos distintos La herramienta está equipada con un sistema de fijación de engranajes, engranaje de baja velocidad y engranaje de automática.
  • Page 38 2610056733 02-21 PS31_PS31 2/15/21 12:42 PM Page 38 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo BROCAS PARA TALADRO mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido pieza de trabajo antes de apretar el gatillo.
  • Page 39 Limpieza todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Ciertos agentes de limpieza Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de y disolventes dañan las servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: piezas de plástico. Algunos de es tos son: gasolina,...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...