Page 1
User Manual of Product 1: BOSCH PS31-2A 12V Max 3/8 In. Drill/Driver Kit with (2) 2 Ah Batteries...
Page 2
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS31 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information...
Page 16
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
Chargez le bloc-piles à des températures de plus de autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C par Bosch avec votre produit. Voir Description (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des fonctionnelle et Spécifications.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni charge. Le coussinet de mousse souple et autres vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, surfaces isolantes empêchent la circulation normale de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 20
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage VERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires.
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 21 ssemblage Débranchez le bloc-piles N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT de l'outil avant d'effectuer perceuse tout assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
Page 23
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 22 CH NGEMENT DE VITESSES UTOLOCK™ Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas Votre outil est muni d'un système de blocage régime et le haut régime. Le bas régime produit un automatique.
Page 24
Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé piles non vendus par Bosch annule la garantie. d’alcool. TEMOINS DE CH RGE, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le...
Page 25
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:27 AM Page 24 BLOC-PILES FIG. 5 CH RGEUR VOY NT ROUGE VOY NT VERT TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC330) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert s’allume, le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.
Page 26
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:28 AM Page 25 Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, fermement et exercez une pres sion légère et constante. débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez Une trop grande pression à basse vitesse bloquera un autre bloc-piles) et insérez le bloc-piles dans l’outil.
Page 27
BM 2610007872 12/09:BM 2610007872 12-09 12/17/09 7:28 AM Page 26 Fixez d’abord les pièces ensemble à l’aide d’une bride, et En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, percez le premier trou aux 2/3 du diamètre de la vis. Si fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la le matériau est tendre, percez uniquement les 2/3 de la surface.
Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
Page 45
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.