Nettoyer L"Intérieur - Carrier Optimer 36 Serie Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

GB
9
Cleaning
9.3
Cleaning the internal
surface
Remove the merchandise from the
display compartment and transfer it
to another storage place.
Unplug power plug !
Do not start cleaning before
the internal surfaces have
risen to near room tempe-
rature.
Wear safety gloves when
cleaning and servicing the
device (risk of injuries).
Take accessories out of the display
compartment.
Pull out return air grille backward of
the fixing device (fig. 3, 4).
Moisten cotton cloth with lukewarm
water and a little detergent.
Only clean the cleaning channel
(see fig. 5) with small amounts of
water.
Clean display compartment and
display shelves.
Carefully dry all cleaned surfaces
with a dry cotton cloth.
After cleaning, no humidity
must remain in the display
compartment.
Replace return air grille in reverse
order and screw in again. Restart
cabinet.
The cabinet can be reloa-
ded with refrigerated mer-
chandise
approx.
hours after putting into ope-
ration. Observe the instruct-
tions in section 7.
9
Nettoyage
9.3
Nettoyer l'intérieur
Enlever les produits de l‟enceinte
qui leur est destinée et les stocker
dans un autre lieu de stockage.
Retirer la fiche de contact!
Avant le nettoyage, les sur-
faces
s‟être échauffées à peu
près à la température am-
biante.
Porter des gants de protec-
tion lors du nettoyage et de
la maintenance de l‟appareil
(risque de blessures).
Enlever les accessoires de l‟en-
ceinte destinée aux produits.
Retirer la grille de reprise d‟air du
dispositif d‟arrêt vers l‟arrière (fig. 3,
4)
Humecter un chiffon en coton d‟eau
tiède et d‟un peu de liquide à
vaisselle.
Ne nettoyer la cuvette de net toyage
(voir fig. 5) qu‟avec de faibles
quantités d‟eau.
Nettoyer l‟enceinte destinée aux
produits et les étagères.
Sécher minutieusement toutes les
surfaces nettoyées auparavant à
l‟aide d‟un chiffon en coton sec.
Il ne doit pas subsister d‟hu-
midité résiduelle dans l‟en-
ceinte destinée aux produits
après le nettoyage.
Remettre la grille de reprise d‟air en
place dans l‟ordre inverse corres-
pondant et la visser. Remettre le
meuble en service.
Les produits peuvent être
de nouveau stockés dans le
1...2
meuble env. 1 à 2 heures
après la mise en service.
Observer le chap. 7.
F
intérieures
doivent
I
9
Pulizia
9.3
Pulizia delle superfici
interne
Togliere i prodotti dalle superfici
espositive e immagazzinarli in un
altro luogo.
Staccare la spina di ali-
mentazione !
Prima di eseguire la puli-
zia, le superfici interne do-
vrebbero essere riscaldate
ad una temperatura am-
biente approssimativa.
Per eseguire le operazioni
di pulizia e manutenzione
dell‟apparecchiatura, por-
tare guanti di protezione
(pericolo di lesioni).
Rimuovere
gli
accessori
superfici espositive.
Sfilare la griglia dal bloccaggio (fig.
3, 4)
Inumidire il panno di cotone con
acqua tiepida e un po‟ di detersivo.
Pulire il canale (vedi fig. 5) solo
con quantità minime di acqua.
Pulire superfici espositive e ripiani.
Asciugare accuratamente tutte le
superfici con un panno di cotone
asciutto.
Dopo la pulizia non deve
essere presente umidità
residua nelle superfici es-
positive.
Rimontare e avvitare la griglia di
ripresa aria seguendo l‟ordine in-
verso. Rimettere in funzione il mo-
bile refrigerato.
I prodotti possono essere
immagazzinati circa 1...2
ore dopo la messa in
funzione del mobile refri-
gerato. Osservare il cap.
7.
dalle
48

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières