Inclinaison Des Étagères - Carrier Optimer 36 Serie Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

GB
7
Product
loading
pricing
7.2
Inclining the display shel-
ves
The display shelves can also be
inserted at an angle.
Proceed as follows depending on the
model:
either:
Lift the front of the display shelf.
Unhook the brackets and hook
them back in again at an angle,
as shown in fig. 12.
After hooking in the brackets,
lower the display shelf onto the
brackets again.
or:
Lift the front of the display
shelf.
Unhook supports and replace
one, two or three holes lower as
shown in fig 13.
After hooking in the supports,
lower the display shelf onto the
supports again.
We
recommend
inclined display shelves with
the „gravity chute" (14-1)
accessory (see section 13).
7.3
Repositioning the display
racks for the bottom shelf
The display racks* for the bottom shelf
can be inserted at two different angles.
In order to move a display rack,
proceed as follows:
Push the display rack towards the
back against the spring pressure
(15-A) and remove it (15-B) from
the bores at the front (15-1).
Remove the display rack from the
bores in the rear wall (15-C).
Re-insert the display rack at the
second height.
Push the display rack to the back
against the spring pressure and
insert it into the bores (15-1) at
the front once more.
* Accessory
and
7
Chargement des pro-
duits et affichage des
prix
7.2
Inclinaison des étagères
Les étagères peuvent également
être insérées en position inclinée.
A cet effet, procédez comme suit,
en fonction du modèle:
soit:
Soulever l‟étagère devant.
Décrocher les consoles et les
raccrocher
indiqué dans la fig. 12.
Après avoir raccroché les
consoles, rabaisser l‟étagère
sur les consoles.
soit:
Soulever l‟étagère devant.
Décrocher les supports et, tel
qu‟indiqué dans la fig. 13, les
raccrocher un, deux ou trois
trous plus bas.
Après avoir raccroché les
supports, rabaisser l‟étagère
sur les supports.
fitting
En ce qui concerne les é-
tagères
biais, nous recomman-
dons d‟équiper les étagè-
res de l‟accessoire «Eta-
gère inclinée» (14-1) (voir
chap. 13).
7.3
Changer de place les cla-
yettes pour le plateau de
fond
Les clayettes* pour le plateau de
fond peuvent être insérées à deux
inclinaisons différentes.
Pour changer une clayette de
place, procéder comme suit:
Pousser la clayette vers l‟ar-
rière, contre la pression de
ressort (15- A) et la décrocher
des trous (15- 1) devant (15-
B).
Retirer la clayette des trous
de la paroi arrière (15-C).
Replacer la clayette à la
deuxième hauteur.
Pousser
l‟arrière, contre la pression de
ressort et la raccrocher dans
les trous (15-1) devant.
* Accessoires
F
7
7.2
I ripiani possono essere sistemati
anche in posizione inclinata.
Procedere
seconda del modello:
en
biais,
tel
oppure:
disposées
en
7.3
Le griglie regolabili* per il piano di
fondo possono essere inserite con due
diverse inclinazioni.
Per
procedere nel modo seguente:
la
clayette
vers
* Accessori
I
Introduzione dei prodotti e
indicazione dei prezzi
Inclinazione dei ripiani
nel
modo
seguente
Sollevare la parte anteriore del
ripiano.
Sganciare le mensole e riaggan-
ciarle in posizione inclinata come
visibile in fig. 12.
Una volta riagganciate le mensole,
riabbassare
il
ripiano
quest‟ultime.
Sollevare la parte anteriore del
ripiano.
Sganciare i supporti (vedi fig. 13)
e poi riagganciarli uno, due o tre
fori più in basso.
Una volta riagganciati i supporti,
riabbassare
il
ripiano
quest‟ultimi.
Viene
suggerito
equipaggiare i ripiani inclinati
con l‟accessorio „ripiano a
scivolo" (14-1) (vedi cap. 13).
Spostamento
delle
regolabili per il piano di fondo
cambiare
posto
alla
Premere
la
griglia
regolabile
contro
la
pressione
esercitata
dalla molla (15-A) e sganciarla
(15-B) dai fori (15-1) nella parte
anteriore.
Estrarre la griglia dai fori posteriori
(15-C).
Ri-inserire la griglia nella seconda
altezza.
Premere la griglia contro la pres-
sione esercitata dalla molla e inse-
rirla nuovamente nei fori (15-1)
nella parte anteriore.
a
su
su
di
griglie
griglia,
40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières