Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimiento - EBARA 4WN Manuel D'instructions Pour L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

A CONSERVAR A CARGO DE QUIEN LO UTILIZA
ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN,
AUN PARCIAL, DE LAS ILUSTRACIONES Y/O DEL TEXTO.
En la redacción del manual de instrucciones ha sido utilizada
la siguiente simbología:
¡CUIDADO!
Riesgo de dañar la bomba o la instalación
Riesgo de dañar a personas y cosas
Riesgo de tipo eléctrico
1. INDICE
1
ÍNDICE
2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
3. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
E
4. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
5. CONDICIONES DEL POZO
6. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
7. INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN
8. INSTALACIÓN TÍPICA
9. CONEXIÓN ELÉCTRICA
10. USO Y PUESTA EN SERVICIO
11. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE
2.1. DATOS DEL FABRICANTE
EBARA PUMPS EUROPE S.p.A.
Dirección de la fábrica:
Via Pacinotti, 32 - 36040 BRENDOLA (VI) ITALIA
Tel.: 0444/706811 - Fax: 0444/706950 - Telex: 480536
Sede legal:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIA
Tel.: 0463/660411 - Fax: 0463/422782
3. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS
EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y/O LA EVENTUAL
INTERVENCIÓN SOBRE LA BOMBA ELÉCTRICA NO POR PAR-
TE DE NUESTROS CENTROS DE ASISTENCIA, ANULARÁ LA
GARANTÍA Y EL FABRICANTE NO TENDRÁ LA RESPONSABILI-
DAD SI SE PRODUCEN ACCIDENTES EN PERSONAS O PERJUI-
CIOS A COSAS Y/O A LA BOMBA MISMA.
Cuando reciban la bomba, comprueben que la misma no tenga
roturas o golpes de relieve; en este caso informen enseguida a
quien se la haya entregado. Después, tras haber sacado la bom-
ba, verifiquen que no se hayan producido daños durante el tran-
sporte. Si se hubieran producido, comuníquenlo dentro de un pla-
zo de 8 días al distribuidor. Comprueben además sobre la placa
de la bomba eléctrica que las características presentadas sean
las que Ustedes han requerido. Si se presenta una avería que no
esté prevista en el cuadro "Búsqueda averías" (Cap. 11), póngan-
se en contacto con el distribuidor autorizado más cercano.
4. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha la bomba eléctrica, es imprescindi-
ble que la persona que la utilice sepa efectuar todas las opera-
ciones explicadas en este manual (PRI MERA Y SEGUNDA PAR
TE), y que las aplique cada vez durante el uso o el mantenimien-
to de la bomba eléctrica.
22
4.1. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA QUIEN UTILIZA LA
BOMBA ELÉCTRICA
Quien utiliza la bomba debe respetar con exactitud
las normas de prevención de accidentes, vigentes en
los varios países; además hay que tener en cuenta las
características de la bomba (véase "Datos técnicos" en la
SEGUNDA PARTE). Use guantes de protección durante las
fases de mantenimiento y manutención de la bomba.
Durante la reparación o el mantenimiento de la bomba,
hay que interrumpir la electricidad, para evitar una
imprevista puesta en marcha que podría perjudicar a
personas y cosas.
El aparato puede ser usado por niños de más de 8 años
y por personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o sin la experiencia o los conocimientos
necesarios, siempre y cuando lo hagan bajo la supervisión
de un adulto responsable, o hayan recibido instrucciones
para el uso seguro del aparato y comprendido los riesgos
inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el
pág. 22
aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a
pág. 22
cargo del usuario no deben ser llevadas a cabo por niños
pág. 22
sin vigliancia.
pág. 22
Cada operación de mantenimiento, instalación o
pág. 23
desplazamiento de la bomba con la instalación eléctrica
pág. 23
bajo tensión, puede producir graves accidentes, incluso
pág. 23
mortales, en personas.
pág. 24
Cuando pone en marcha la bomba, la persona tiene que
pág. 25
evitar estar descalza, o peor, en el agua y tener las manos
pág. 25
mojadas.
pág. 26
pág. 87
Quien la utilice no tiene que llevar a cabo iniciativas
personales o intervenciones que no estén admitidas en
este manual.
4.2. PROTECCIÓN Y PRECAUCIONES SIGNIFICATIVAS
Todas las bombas eléctricas están proyectadas para que
las partes en movimiento sea inofensivas mediante el
uso de carenados. Por lo tanto, el constructor declina
cualquier responsabilidad por daños provocados por haber
violado dichos dispositivos.
Cada conductor o parte en tensión está eléctricamente
aislado respecto a la masa; existe además una ulterior
seguridad que consiste en la conexión de las partes
conductoras accesibles a un conductor de tierra, así las
partes accesibles no resultan ser peligrosas en caso de
avería en el aislamiento principal.
Estas instrucciones se deben entregar al operador
junto con la bomba.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas
instrucciones o de las disposiciones vigentes puede
ocasionar lesiones físicas graves y daños materiales.
Es importante que todas las bombas sumergibles para pozos
sean instaladas por expertos y que las conexiones eléctricas
cumplan con los requisitos específicos exigidos por la empresa
de suministro eléctrico.
Las conexiones eléctricas y los controles deben ser
realizados por un electricista cualificado y deben
respetar las normas locales vigentes..

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières