Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

BSP SS ................................................................................................ TRADUZIONE DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Manuale di funzionamento e manutenzione ....................................................................................................................3
BSP SS
........................................................................................TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS
Operating and Maintenance Manual ..............................................................................................................................11
BSP SS
....................................................................................... TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
Manuel d'utilisation et d'entretien ....................................................................................................................................18
BSP SS ....................................................................................
Betriebs- und Wartungshandbuch ..................................................................................................................................26
BSP SS
.............................................................................. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Manual de Uso y Mantenimiento ....................................................................................................................................34
BSP SS
................................................................................ ÖVERSÄTTNING FRÅN ORIGINALBRUKSANVISNING
Bruksanvisning för drift och underhåll .............................................................................................................................42
BSP SS
..................................................................................OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE VEJLEDNING
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning ............................................................................................................................49
BSP SS
....................................................................................................... ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
Käyttö- ja huolto-opas......................................................................................................................................................56
BSP SS
.......................................................................... VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES
Handleiding voor gebruik en onderhoud.........................................................................................................................63
BSP SS
..................................................................................................TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
Manual de Operação e Manutenção ..............................................................................................................................71
BSP SS
............................................................................................ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ
Εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης ..........................................................................................................................79
BSP SS
................................................................................................................... PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU
Návod k obsluze a údržbě ...............................................................................................................................................87
BSP SS
............................................................................................................... PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV
Návod na obsluhu a údržbu ............................................................................................................................................94
BSP SS
.................................................................................................TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
Instrukcja obsługi i konserwacji .....................................................................................................................................101
BSP SS ...................................................................................................ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
Инструкция по эксплуатации и обслуживанию ........................................................................................................109
BSP SS .............................................................................................TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
Manual de exploatare și de întreținere .........................................................................................................................117
BSP SS
................................................................................................................ ORİJİNAL TALİMATLARDAN ÇEVİRİ
İşlettim ve Bakım Kılavuzu ............................................................................................................................................125
BSP SS
............................................................................................................................ORIGINAALJUHISTE TÕLGE
Kasutus- ja hooldusjuhend ............................................................................................................................................132
BSP SS
....................................................................................................... ORIĢINĀLO INSTRUKCIJU TULKOJUMS
Darbības un apkopes rokasgrāmata ............................................................................................................................139
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
EN
FR
DE
ES
SV
DA
FI
NL
PT
GR
CS
SK
PL
RU
RO
TR
ET
LV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EBARA BSP SS

  • Page 1 BSP SS ....................TRADUZIONE DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale di funzionamento e manutenzione ........................3 BSP SS ..................TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and Maintenance Manual ..........................11 BSP SS ..................TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Manuel d’utilisation et d’entretien ............................18 BSP SS ..................ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Betriebs- und Wartungshandbuch ..........................26...
  • Page 15 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE FABRICATION 5.1. DESCRIPTION ET UTILISATION DE L’ÉLECTROPOMPE Risques de nature électrique Description : ÉLECTROPOMPES CENTRIFUGES SUBMERSIBLES Modèle de pompe : BSP SS 2. SOMMAIRE 5.2. USAGES PRÉVUS 1. INTRODUCTION Les pompes peuvent être utilisées pour relever et distribuer de l’eau 2.
  • Page 16 à battant ont un temps de réaction plus lent, ce qui ET STOCKAGE peut provoquer des coups de bélier. Les clapets anti-retour silencieux Ebara de type Wafer se ferment rapidement lorsque la vitesse d'écou- ATTENTION! lement est égale à zéro, avant que le retour en arrière ne commence, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN...
  • Page 17 Pour la sélection du câble d'alimentation, il est possible 134 209 293 344 585 794 soit d’utiliser le tableau ci-dessous, soit de contacter Ebara pour de- 110 172 241 297 481 653 mander de l'aide à cette occasion. Si le câble d'alimentation n'est pas 149 208 281 416 565 sélectionné...
  • Page 18 La quantité de sable qui sort du puits doit être vérifiée périodiquement. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’ÉLECTROPOMPE EN AB- Les pompes submersibles Ebara 6" - 8" sont résistantes à 50 m³/h SENCE D’EAU : L’ABSENCE D’EAU PEUVENT PROVOQUER DE respectivement. Si la quantité de sable est supérieure à ces valeurs, GRAVES DOMMAGES AUX COMPOSANTS INTERNES.
  • Page 19 diamètre du moteur, il faut utiliser un manchon réducteur de débit pour mois pour éviter un éventuel blocage de la pompe. obtenir les vitesses d'écoulement indiquées dans le tableau ci-dessus, autour du moteur. Le facteur le plus important pour une longue du- Le panneau de commande de la pompe submersible doit être nettoyé...
  • Page 20 La pompe fonctionne bruyamment et vibre Le moteur tourne en permanence La pompe sélectionnée ne con- Retirer la pompe et installer une Accouplement desserré ou Remplacer les pièces usées ou vient pas à cette application. pompe appropriée pour l’ap- arbre moteur cassé endommagées plication.
  • Page 21 11.3 EXEMPLE DE PROCÉDURE DE DÉPLACEMENT DE LA POMPE Voir FIG. 4 BRANCHEMENT D.O.L. (FIG. 1) U/BLACK V/BLUE W/BROWN BRANCHEMENT S.D. (FIG. 2) U1/BLACK V1/BLUE W1/BROWN...
  • Page 28 gen vor) 11.3 BEISPIEL ZUM VERSETZEN DER PUMPE Siehe ABB. 4 D.O.L.- ANSCHLUSS (ABB. 1) U/BLACK V/BLUE W/BROWN S.D.- ANSCHLUSS (ABB. 2) U1/BLACK V1/BLUE W1/BROWN...
  • Page 35 U/BLACK V/BLUE W/BROWN CONEXIÓN S.D. (FIG. 2) U1/BLACK V1/BLUE W1/BROWN...
  • Page 67 Ver FIG. 1-2 11.2 EXEMPLO DE UMA PLACA Ver FIG. 3.1-3.2 (O fabricante reserva-se o direito de a modificar) 11.3 EXEMPLO DE COMO MOVER A BOMBA Ver FIG. 4 CONEXÃO D.O.L. (FIG. 1) U/BLACK V/BLUE W/BROWN CONEXÃO S.D. (FIG. 2) U1/BLACK V1/BLUE W1/BROWN...
  • Page 106 U1/BLACK V1/BLUE W1/BROWN...
  • Page 181 U/BLACK V/BLUE W/BROWN (2 :‫.( )الشكل‬S. D) ‫توصيالت نجمة دلتا‬ U1/BLACK V1/BLUE W1/BROWN...
  • Page 182 12. DECLARATION OF CONFORMITY SERIES PRODUCT: VSP SS (pump) IT: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (ORIGINALE) Noi, VANSAN Makina San. Tic. A.Ş., 10035 Sok. No:10 A.O.S.B. Cigli – IZMIR / TURKEY, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti alla quale questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive Europee: Direttiva Macchine 2006/42/CE, Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, Direttiva Compatibilità...

Ce manuel est également adapté pour:

6 bsp ss 4wnBsm 3sBsm4wnIdrogo