DAB EEG0,75T3 S Serie Instructions De Mise En Service Et D'entretien page 143

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
1. DATOS GENERALES
1.1 Seguridad
1.2 Responsabilidad
2. EMPLEOS
3. DATOS TÉCNICOS
3.1 EMC-compatibilidad electromagnética
4. GESTIÓN
4.1 Transporte
4.2 Peso
4.3 Almacenaje
5. ADVERTENCIAS
5.1 Antes de proceder con la instalación
5.2 Personal cualificado
5.3 Verificación del cuadro
5.4 No seccionar el cuadro más de 2 veces al
minuto.
6. INSTALACIÓN
6.1 Instalación de los cuadros
7. CONEXIONES ELÉCTRICAS
7.1 Table of line fuses
7.2 Tabla línea alimentación del cuadro
8.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LOS
MOTORES Y MANDOS EXTERNOS
CUADROS ARRANQUE DIRECTO
8.1 CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LOS
MOTORES Y MANDOS EXTERNOS CUADRO
ARRANQUE ESTRELLA/ TRIÁNGULO
8.2 Referencias de los bornes de conexión
9.
FUNCIONES
9.1 Modos de regulación
10.
REFERENCIAS DE LOS PULSADORES,
SEÑALIZACIONES Y COMPONENTES DEL
CUADRO
10.1 Panel de control
10.1.1 Configuración del cuadro interno
(arranque directo)
10.1.2 Configuración del cuadro interno
(arranque estrella/triáng)
10.2 Tarjeta amperimétrica KL3
10.2.1 Calibrado de las protecciones
amperimétricas en la tarjeta KL3
10.2.2 Elección funcionamiento automático de
presóstatos en la tarjeta KL3
11.
FIJACIÓN DE PARÁMETROS DEL PANEL DE
CONTROL
11.1 Versión software
11.2 Página inicial Monitor
11.3 Configuración instalación contraseña 10009
11.4 Configuración del módulo GSM
11.5
Configuración instalación contraseña 21100 (100)
11.6
Configuración instalación contraseña 21100 (200)
11.7
Configuración entradas contraseña 21100 (300)
12.
VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS
13.
BÚSQUEDA Y SOLUCIÓN DE INCONVENIENT
DE LAS ALARMAS INVERTER
14.
FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
CON PRESÓSTATOS
15.
PIEZAS DE RECAMBIO
ESPAÑOL
Page
16. ESQUEMAS ELÉCTRICOS Pag. 212
141
16.1 ESQUEMA ELÉCTRICO PARA CUADROS DE UNA ELECTROB.
ARRANQU DIRECTO
141
16.2 ESQUEMA ELÉCTRICO PARA CUADROS DE DOS ELECTROB.
141
ARRANQUE DIRECTO
141
16.3 ESQUEMA ELÉCTRICO PARA CUADROS DE TRES ELECTROB.
142
ARRANQUE DIRECTO
16.4 ESQUEMA ELÉCTRICO PARA CUADROS DE UNA ELECTROB.
142
ARRANQUE ESTRELLA/T
143
16.5 ESQUEMA ELÉCTRICO PARA CUADROS DE DOS ELECTROB.
143
ARRANQUE ESTRELLA/T
143
16.6 ESQUEMA ELÉCTRICO PARA CUADROS DE TRES ELECTROB.
ARRANQUE ESTRELLA/T
143
1.
DATOS GENERALES
143
143
Antes de realizar la instalación
143
leer atentamente esta documentación.
143
Tanto la instalación como la conexión eléctrica y la puesta
143
en ejercicio serán realizadas por personal especializado,
en observancia de las normas de seguridad generales y
143
locales vigentes en el país de montaje del producto. El
143
incumplimiento
143
ocasionar peligro a la incolumidad de las personas y daños
144
a
los
aparatos,
144
intervención de la garantía.
145
146
1.1
Seguridad
147
Está admitido el uso únicamente si la instalación eléctrica
148
cuenta con medidas de seguridad, con arreglo a las
148
normativas en vigor en el país de instalación del producto.
148
1.2
Responsabilidad
El Fabricante no responde del buen funcionamiento
151
de
los
cuadros
154
ocasionados por éstos debido a manipulación
indebida, modificaciones y/o
155
el que no están destinados, o en contraste con otras
disposiciones de este manual.
156
2. EMPLEOS
Los cuadros de la serie EEG-T3ˆS, EE2G-T3ˆS, EE3G-
156
T3ˆS permiten, con el uso del inverter, la regulación de la
presión
para
157
electrobombas
instalación.
158
Esto supone considerables ahorros energéticos, mayor
158
posibilidad de controlar la instalación así como reducción
160
del ruido.
161
Además, los cuadros están autoprotegidos y protegen las
162
electrobombas o los circuladores contra:
165
Sobrecargas, con arranque automático por tres veces cada
167
10 minutos y manual en la cuarta intervención.
168
Falta de fase, con arranque manual.
169
Sobretemperatura, con arranque automático al recuperar el
valor alterado.
170
Sobre-sub tensión, con arranque automático al restablecer
el valor alterado.
170
Falta agua, con arranque automático por tres veces cada
60 segundos y manual en la cuarta intervención.
170
141
de
estas
instrucciones,
invalidará
cualquier
Verificar que el producto no haya
sufrido daños debidos al transporte o al
almacenaje. Controlar que el embalaje
exterior esté íntegro y en óptimas
condiciones
ni
de
los
funcionamiento para
adaptar
las
prestaciones
a
las
necesidades
además
de
derecho
de
posibles
daños
de
las
efectivas
de
la

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières