Nobles SPEED SCRUB 2001 Manuel Opérateur Et Piéces
Masquer les pouces Voir aussi pour SPEED SCRUB 2001:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
®
SPEED SCRUB 2001
Model Part No.:
®
612946
612947 -- Pac
ELECTRIC AUTOMATIC SCRUBBER
FREGADORA AUTOMÁTICA ELÉCTRICO
BALAYEUSE AUTOMATIQUE DE ÉLECTRIQUE
OPERATOR AND PARTS MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR Y REPUESTOS
MANUEL OPÉRATEUR ET PIÉCES
612994
Rev. 03 (07-2007)
*612994*
www.nobles.com
Home
Find... Go To..
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nobles SPEED SCRUB 2001

  • Page 31 FONCTIONNEMENT Ce manuel est fourni avec chaque nouveau modèle. Il fournit les instructions nécessaires au fonctionnement DONNÉES DE LA MACHINE et à l’entretien. Il est muni d’une liste complète de pièces détachées illustrée. Lisez complètement ce manuel et A remplir au moment de l’installation à titre de référence. familiarisez- -vous avec la machine avant de Modèle nº...
  • Page 32 FONCTIONNEMENT TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ....ENTREPOSAGE DE LA MACHINE ... INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 33: Mesures De Sécurité

    FONCTIONNEMENT Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou MESURES DE SÉCURITÉ son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Cette machine est conçue pour un usage MISE EN GARDE : danger de choc électrique.
  • Page 34: Instructions De Mise À La Terre

    FONCTIONNEMENT Signalez immédiatement tout dommage occasionné à la machine ou tout mauvais INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE fonctionnement. La machine doit être mise à la terre. En cas de Empêchez les enfants de jouer à proximité dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre de la machine.
  • Page 35: Étiquettes De Mise En Garde

    FONCTIONNEMENT ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE L’étiquette de mise en garde apparaît sur la machine à l’emplacement indiqué. Remplacez l’étiquette lorsqu’elle est endommagées ou qu’elle devient illisible. ÉTIQUETTE MISE EN GARDE - - SITUÉE AU--DESSUS DE LA MACHINE. Speed Scrubr 2001 Electric (03- -06) Home Find...
  • Page 36: Machine Components

    FONCTIONNEMENT MACHINE COMPONENTS 1. Poignées 13. Tuyau de vidange du réservoir de solution avec marques de niveau 2. Bouton d’activation/de désactivation de l’extracteur 14. Panneau de contrôle 3. Bouton d’activation/de désactivation de la brosse 15. Panneau de contrôle 4. Roulettes de mur 16.
  • Page 37: Montage De La Machine

    FONCTIONNEMENT MONTAGE DE LA MACHINE MISE EN SERVICE DE LA MACHINE DEBALLAGE DE LA MACHINE FIXATION DU RACLOIR Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas 1. Tirez sur le levier de soulèvement du racloir, pour soulever la bride de montage du racloir. de traces d’endommagement.
  • Page 38: Remplissage Du Reservoir De Solution

    FONCTIONNEMENT 3. Positionnez le mécanisme de rotation du racloir de 8. Soulevez la tête de brossage. Pour soulever la manière à ce qu’il soit centré derrière la machine. tête de brossage, appuyez fermement sur la base de la pédale de levage de la brosse, jusqu’à ce 4.
  • Page 39: Cordon De Secteur Se Reliant

    FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE : N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Ne modifiez pas la prise. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’entretenir la machine POUR VOTRE SECURITE : Avant d’entretenir ou de réparer la machine, débranchez le cordon de la prise murale.
  • Page 40: Pendant Le Fonctionnement De La Machin

    FONCTIONNEMENT 2. Abaissez le racloir en relâchant la commande du racloir de la position de bloquage (Figure 11). FIG. 14 6. Mettez le bouton de la brosse sur la position ”ON” FIG. 11 ATTENTION: Afin d’éviter l’endommagement du 3. Abaissez la tête de brossage en appuyant sur le sol, ne laissez PAS la machine au point mort une haut de la pédale de levage de la brosse et en fois que la brosse se met à...
  • Page 41: Coupe--Circuit Du Moteur De Brosse

    FONCTIONNEMENT 3. Si le racloir laisse des traînées, relevez le racloir et essuyez les deux lames avec un chiffon. VIDANGE DES RESERVOIRS 4. Avant d’arrêter la machine ou de faire demi--tour, tirez vers l’arrière le levier de distribution de la 1.
  • Page 42: Vidange Du Reservoir De Solution

    FONCTIONNEMENT VIDANGE DU RESERVOIR DE SOLUTION ENTRETIEN QUOTIDIEN (Toutes les 4 heures d’utilisation) Pour vidanger la solution nettoyante restante du réservoir de solution, procédez de la manière 1. Vérifiez l’endommagement du cordon d’alimentation après chaque utilisation. Remplacez suivante. le cordon immédiatement s’il est endommagé. 1.
  • Page 43: Entretien Trimestriel

    FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SECURITE: Quand vous utilisez la REMARQUE : N’utilisez pas les poignées de machine, suivez les instructions de mélange et de commande pour attacher la machine pendant le transport. manipulation indiquées sur les conteneurs chimiques. POUR VOTRE SECURITÉ : lors du transport de la machine, utilisez une rampe recommandée 2.
  • Page 44: Depistage Des Pannes

    FONCTIONNEMENT DEPISTAGE DES PANNES PROBLEME CAUSE REMEDE Pas de tension, rien ne fonctionne. Le fusible soufflé ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réarmez le s’est déclenché dans le bâtiment. briseur dans le bâtiment. Cordon de secteur débranché. Reliez le cordon de secteur. Corde défectueuse de prolongation.
  • Page 45: Caracteristiques Techniques

    FONCTIONNEMENT DEPISTAGE DES PANNES - - CONTINUÉ PROBLEME CAUSE SOLUTION Ramassage non satisfaisant du racloir. Réservoir de récupération est plein. Videz le réservoir de récupération. Le filtre d’arrêt à flotteur du Enlevez le filtre et nettoyez--le. réservoir de récupération est bouché.

Ce manuel est également adapté pour:

612946612947

Table des Matières