Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Elektronisches Dartspiel
Jeu de fléchettes électronique|
Bersaglio elettronico per freccette
Typennr. Adapter / N° type adaptateur /
Codice alimentatore di rete: AD-03
Gilt für Adapter / Valable pour adaptateur /
Vale solo per l'alimentatore di rete:
Bedienungs- und
Spielanleitung
Manuel d'utilisation et règles du jeu
Istruzioni per l'uso e per i giochi
Deutsch .......02
Français .......26
Italiano........51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI ANS-16-013

  • Page 1 Bedienungs- und Spielanleitung Manuel d‘utilisation et règles du jeu Istruzioni per l’uso e per i giochi Elektronisches Dartspiel Jeu de fléchettes électronique| Bersaglio elettronico per freccette Deutsch ..02 Français ..26 Italiano..51 Typennr. Adapter / N° type adaptateur / Codice alimentatore di rete: AD-03 Gilt für Adapter / Valable pour adaptateur / Vale solo per l’alimentatore di rete:...
  • Page 26 Table des matières Table des matières Codes QR....................... 27 Éléments livrés...................... 28 Données techniques..................... 28 Utilisation conforme..................... 29 Consignes de sécurité................... 29 Symboles utilisés....................31 Désignation des pièces..................33 Montage........................ 34 Utilisation du jeu de fléchettes électronique............36 10. Jeux........................38 11.
  • Page 27: Codes Qr

    Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. * Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
  • Page 28: Éléments Livrés

    Éléments livrés / Données techniques Cher client, chère cliente, Veuillez lire le manuel avant d‘utiliser ce jeu de fléchettes électronique. Veuillez conserver ce manuel d‘utilisation : vous pourriez avoir besoin de le relire. En cas de cession du jeu de fléchettes électronique veuillez remettre le manuel au nouveau propriétaire.
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme / Consignes de sécurité Adaptateur réseau : Entrée : 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A Sortie : 9 V 500 mA = Classe de protection II 4. Utilisation conforme Ce jeu de fléchettes électronique est un dispositif sportif et non un jouet ! Par conséquent, il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Ce jeu de fléchettes électronique contient des petits éléments qui peuvent être ingérés par les enfants.
  • Page 30 Consignes de sécurité • Ce jeu de fléchettes électronique ne doit pas être installé dans une zone où un dispositif de jet d‘eau peut être utilisé. • Ce jeu de fléchettes électronique ne doit pas être nettoyé au jet d‘eau. •...
  • Page 31: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés récipient rempli de liquide directement sur ou à côté du jeu de fléchettes électronique. CONSIGNES DE SECURITE POUR L‘ADAPTATEUR RESEAU ATTENTION ! ATTENTION ! Ce dispositif devient chaud pendant le fonctionnement normal. • N‘utiliser cet adaptateur réseau qu‘en relation avec ce jeu de fléchettes électronique.
  • Page 32 Symboles utilisés Polarité de l‘adaptateur Date de fabrication Avant d‘utiliser le jeu de fléchettes électronique, veuillez lire entièrement la notice jointe concernant le montage et l‘utilisation. Sécurité vérifiée : Typennr. Adapter / N° type adaptateur / Codice alimentatore di rete: AD-03 Gilt für Adapter / Valable pour adaptateur / valable pour adaptateur, n°...
  • Page 33: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Transformateur d‘isolement et de sécurité contre les courts-circuits Alimentation à découpage 7. Désignation des pièces...
  • Page 34: Montage

    Montage 1. Segment Simple, points simples 10. Clavier 2. Segment Double, points doublés 11. Liste des jeux 3. Segment Triple, points triplés 12. Porte-fléchettes 4. Bulle intérieure : 50 points 13. Trous 5. Bulle extérieure : 25 points 14. Dispositif de suspension (derrière) 6.
  • Page 35 Montage Jeu de fléchettes électronique Bulle intérieure 1,73 m Ligne de lancer 2,44 m Montage des fléchettes : Visser la pointe (15 ) et la tige (15 ) sur le fût (15 ) et introduire l‘ailette (15 dépliée avec le côté pointu dans la fente cruciforme. Pointe Fût Tige...
  • Page 36: Utilisation Du Jeu De Fléchettes Électronique

    Utilisation du jeu de fléchettes électronique 9. Utilisation du jeu de fléchettes électronique Touches de fonction sur le clavier POWER Allumer/éteindre le jeu de fléchettes électronique GAME Choisir le jeu SELECT Régler les options de jeu et les niveaux de difficulté Régler le nombre de joueurs, de 1 à...
  • Page 37 Utilisation du jeu de fléchettes électronique Allumer et éteindre : Pour allumer le jeu de fléchettes électronique, relier l‘adaptateur réseau avec le jeu de fléchettes électronique et la prise. Appuyer sur <POWER> et sélectionner l‘option souhaitée. Pour éteindre, appuyer de nouveau sur <POWER>. Pour éteindre complètement le jeu de fléchettes électronique, débrancher la fiche secteur.
  • Page 38: Jeux

    Utilisation du jeu de fléchettes électronique 10. Jeux N° Sigle 301-901 Cricket Scram Cut Throat Cricket English Cricket Advanced Cricket Shooter Big Six Overs Unders Count Up High Score Round the Clock Killer Double Down Double Down 41 All Fives Shanghai Golf Football...
  • Page 39 Jeux G01 301-901 A chaque passage, les points de chaque fléchette sont soustraits au score de départ. Le joueur qui atteint le premier précisément zéro, gagne. En cas de dépassement, les points ne sont pas comptabilisés, le joueur commence avec le score précédent. Un «...
  • Page 40 Jeux NO-SCORE-CRICKET Variante du Cricket où il n‘est pas nécessaire d‘obtenir des points. Le but est de fermer tous les segments ouverts. Sélectionner l‘option via <SELECT>. G03 SCRAM (pour 2 joueurs ou 2 équipes) Comme pour le Cricket : seuls les nombres allant de 15 à 20, et la bulle extérieure et la bulle intérieure comptent.
  • Page 41 Jeux G06 ADVANCED CRICKET Variante du Cricket pour joueurs avancés. Seuls les segments Double et Triple sont comptabilisés, les segments Double sont comptabilisés une fois et les segments Triple deux fois. La bulle extérieure compte simple et la bulle intérieure compte double comme au Cricket.
  • Page 42 Jeux G09 OVERS Chaque joueur a droit à trois lancers. Celui qui marque le plus de points dans la première manche, mène. L‘autre joueur doit dépasser les points, sinon il perd une vie. Le perdant est le joueur qui a perdu toutes ses vies le premier. Sélectionner les options via <SELECT>.
  • Page 43 Jeux OP1 : 3 manches OP7 : 9 manches OP2 : 4 manches OP8 : 10 manches OP3 : 5 manches OP9 : 11 manches OP4 : 6 manches OP10 : 12 manches OP5 : 7 manches OP11 : 13 manches OP6 : 8 manches OP12 : 14 manches...
  • Page 44 Jeux G14 KILLER Pour 2 joueurs ou plus. Le joueur choisit un nombre qu‘il doit atteindre. L‘écran LED indique SEL. Ce nombre est le sien, les autres joueurs doivent avoir des nombres différents. Si tous les joueurs ont leur nombre, ils doivent atteindre dans leur segment le segment double.
  • Page 45 Jeux G17 ALL FIVES Chaque joueur a droit à 3 lancers, tous les segments sont actifs. Le nombre obtenu après trois lancers doit être divisible par 5. Si le nombre obtenu n‘est pas divisible par 5, le joueur n‘obtient aucun point. Toutes les fléchettes doivent atteindre la cible. Le joueur qui obtient le premier 51 points a gagné.
  • Page 46 Jeux Double deux fois, les segments Triple trois fois. Si un joueur atteint le bon segment Triple au premier lancer, ce segment sera fermé. G20 FOOTBALL Le terrain de jeu doit être choisi soit par lancer sur la cible soit par sélection sur les touches.
  • Page 47 Jeux G23 ELIMINATION Chaque joueur doit avec trois lancers dépasser les points du joueur précédent. Dans le cas contraire, le joueur perd une vie. Sélectionner les options via <SELECT>. OP1 : 4 vies OP2 : 5 vies G24 HORSESHOES Seuls les tirs réussis dans le 20e et le 3e segment comptent. Les segments Double et les segments Triple sont comptabilisés.
  • Page 48: Après L'utilisation

    Après l‘utilisation / Dépannage G26 ADVANCED BATTLEGROUND Mêmes règles que le Battleground normal, les segments Double et Triple sont minés, ils ne doivent pas être atteints. Si une mine est touchée, le joueur perd une vie. G27 PAINTBALL Les règles sont semblables à celles de Battleground. Si le joueur atteint deux fois la bulle intérieure, il s‘empare du drapeau de l‘adversaire.
  • Page 49: Réparation, Maintenance Et Pièces De Rechange

    Réparation, maintenance et pièces de rechange / Entretien / Rangement / Transport Pour cela, utiliser une fléchette dont la pointe est encore en bon état. Ne jamais pousser une pointe cassée court avec un objet métallique dans le jeu de fléchettes électronique, puisqu‘une pointe métallique peut facilement causer des dommages à...
  • Page 50: Consignes De Mise Au Rebut

    Consignes de mise au rebut 17. Consignes de mise au rebut Mettre au rebut le jeu de fléchettes électronique et tous ses composants dans un centre d‘élimination des déchets agréé ou auprès du centre communal d‘élimination des déchets compétent. Respecter les directives actuelles en vigueur. En cas de doute, s‘informer auprès du centre d‘élimination des déchets sur les procédures d‘élimination respectueuses de l‘environnement.
  • Page 80 Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: aspiria nonfood gmbh Valvo park, Shedhalle b 15-17 22419 Hamburg, Germany Essener str. 4 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 85223 aspiria-service-ch@ 00800 777 00 222 teknihall.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: 11/2018 ANNI GARANZIA ANS-16-013...

Table des Matières