Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
Strickleiter
Échelle à corde | Scala a corda
Deutsch ... Seite 06
Français ... Page 11
Italiano .... Pagina 17
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI Outdoor Zone 1277

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Strickleiter Échelle à corde | Scala a corda Deutsch ... Seite 06 Français ... Page 11 Italiano ..Pagina 17 ID: #05006...
  • Page 2 QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung .................5 Lieferumfang/Teile ...............6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ........ 7 Zeichenerklärung ................7 Sicherheit ..................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 7 Sicherheitshinweise ................7 Montage ..................8 Befestigung ..................8 Strickleiter benutzen ..............9 Wartung ..................9 Reinigung ..................9 Aufbewahrung ................9 Entsorgung ..................9 Verpackung entsorgen ...............9...
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Ösen Seile Sprossen...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Sicherheit Gebrauchsanleitung lesen und Bestimmungsgemäßer Gebrauch aufbewahren Die Strickleiter darf nur als Spielgerät für Kinder im Alter zwischen 3 und 14 Jahren eingesetzt werden. Diese Gebrauchsanleitung gehört zu die- Dabei darf die maximale Belastbarkeit von 100 kg nicht ser Strickleiter.
  • Page 8: Montage

    Montage − Nach der Montage muss die Festigkeit − Lassen Sie sich im Fachhandel beraten, durch einen Erwachsenen geprüft werden. welche Schraubhaken und welches Be- festigungsmaterial für den von Ihnen vor- − Überlasten Sie die Strickleiter nicht (max. gesehenen Montageort geeignet sind. 100 kg).
  • Page 9: Strickleiter Benutzen

    Strickleiter benutzen Strickleiter benutzen Entsorgung Verpackung entsorgen VORSICHT! Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Verletzungsgefahr! Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Eine falsche Benutzung der Strickleiter kann zu Folien in die Wertstoff-Sammlung. Verletzungen führen. − Geben Sie kleineren Kindern Hilfestellung, Strickleiter entsorgen da nicht auszuschließen ist, dass die Kräfte Beachten Sie die örtlichen behördlichen Vorschriften.
  • Page 10 KUNDENDIENST service@wwbonline.de 0049/7161/91491-30...
  • Page 11 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/Pièces ............... 12 Codes QR ....................13 Généralités ....................14 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 14 Légende des symboles ................14 Sécurité ....................14 Utilisation conforme à l’usage prévu ............14 Consignes de sécurité...
  • Page 12: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/Pièces Contenu de la livraison/Pièces Œillets Cordes Échelons SERVICE APRÈS-VENTE service@wwbonline.de 0049/7161/91491-30...
  • Page 13: Codes Qr

    Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
  • Page 14: Généralités

    Généralités Généralités Sécurité Lire le mode d’emploi et le conserver Utilisation conforme à l’usage prévu Ce mode d’emploi fait partie de cette L’échelle à corde doit seulement être utilisée comme échelle à corde. Il contient des informa- appareil de jeu pour des enfants âgés de 3 à 14 ans. La tions importantes pour la mise en service charge maximale de 100 kg ne doit pas être dépassée.
  • Page 15: Montage

    Montage − Ne surchargez l’échelle à corde − Montez seulement l’échelle à corde sur des (100 kg max.). supports adaptés qui sont suffisamment − Avant chaque utilisation, vérifiez la fixation porteurs et qui présentent la forme des cordes, œillets, nœuds de corde sous nécessaire pour l’utilisation d’une échelle les échelons et les crochets.
  • Page 16: Utiliser L'échelle À Corde

    Utiliser l’échelle à corde Utiliser l’échelle à corde Élimination Élimination de l’emballage ATTENTION! Éliminez l’emballage selon les sortes. Risque de blessure! Mettez le carton dans la collecte de vieux pa- Une utilisation erronée de l’échelle à corde peut pier, les films dans la collecte de recyclage. entraîner des blessures.
  • Page 17 Sommario Sommario Panoramica prodotto ....................4 Utilizzo ..........................5 Dotazione/Componenti ....................18 Codici QR ........................19 In generale .........................20 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..............20 Descrizione pittogrammi ....................20 Sicurezza ........................20 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..............20 Note relative alla sicurezza .................... 20 Montaggio ........................
  • Page 18: Dotazione/Componenti

    Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Occhielli Funi Pioli ASSISTENZA POST-VENDITA service@wwbonline.de 0049/7161/91491-30...
  • Page 19: Codici Qr

    Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch. *Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
  • Page 20: In Generale

    In generale In generale Sicurezza Leggere e conservare le istruzioni per Utilizzo conforme alla destinazione l’uso d’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferisco- La scala a corda può essere utilizzata solo come un gio- no alla presente scala a corda. Contengo- cattolo per bambini di età...
  • Page 21: Montaggio

    Montaggio Montaggio ATTENTA! Pericolo di ferimento! ATTENTA! La caduta della scala a corda può portare Pericolo di ferimento! a lesioni gravi o mortali. La caduta della scala a corda o il crollo della − Il montaggio può essere eseguito solo da struttura di fissaggio può...
  • Page 22: Fissaggio

    Utilizzare la scala a corda Conservazione Fissaggio − Fissare gli occhielli in modo che non sia possi- In caso di lunghi periodi di inutilizzo (per es. in inverno) bile un allentamento accidentale (vedi figura B). conservare la scala a corda all’asciutto e al riparo per estenderne la durata utile.
  • Page 23: Scheda Di Garanzia

    GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE · SCHEDA DI GARANZIA STRICKLEITER ÉCHELLE À CORDE · SCALA A CORDA Ihre Informationen / vos informations / i suoi dati: Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E mail Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie.
  • Page 24 Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungs- gemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Page 25: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie.
  • Page 26: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95 % circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l’apposito servizio di...
  • Page 27 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: U. LEINSS GMBH BLEICHEREISTRASSE 35–37 73066 UHINGEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 0049/7161/91491-30 service@wwbonline.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: 1277 Artikel-Nr./N° réf./ ANS GARANTIE Cod. art.: 48134 04/2016 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

48134

Table des Matières