Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSUMER SUPPORT
Warranty ( United States ) . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty ( Canada ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the side of the washer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . .25
OWNER'S MANUAL &
INSTRUCTIONS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-90518-2 06-16 GEA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFW490

  • Page 33: Installation

    : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouverez sur une etiquette placée du côté de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90518-2 06-16 GEA...
  • Page 34 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de décès, d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 36 LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE Appliances recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS * Tide ®...
  • Page 37 Modèles : GFWR4805, GFWR4800, GHWS3605, GHWS3600 - Laveuse à la vapeur RightHeight™ Design avec élévateur Built-In Piédestal™ Modèles : GFWR2705, GFWR2700, GFWS2605, GFWS2600 - Laveuse à la vapeur RightHeight™ Design avec élévateur Built-In Piédestal™ Modèles : GFW490, GFW480 - Laveuse à la vapeur avec élévateur Built-In Piédestal™ Delay Wash Time Saver Power...
  • Page 38: Pour Démarrer

    Réglage des contrôles. Pour démarrer Chargez les vêtements dans votre Ouvrez le distributeur et laveuse et fermez la porte. ajoutez le détergent, le javellisant et le produit Appuyez sur Power (Alimentation) pour assouplissant, au besoin. mettre la laveuse sous tension. Si l’écran est obscur, appuyez sur le bouton Appuyez sur Start (Démarrer) Power (Alimentation) pour activer l’afficheur.
  • Page 39 www.electromenagersge.ca Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Serviettes, draps, taies Serviettes Extrêm. Très rapide Guide de détachage Cycle conçu pour laver les serviettes, d’oreiller et lavettes. Draps sale Chaude...
  • Page 40 Réglage des contrôles. Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Articles de couleur Désin- Extrêm. Très chaude Très rapide Utilisez ce cycle pour éliminer 99,9 % des foncée très sales fecter sale...
  • Page 41 www.electromenagersge.ca Soil (Saleté)) Pour changer le Soil level (niveau de saleté), En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous appuyez sur le bouton Soil level (niveau de saleté) augmentez ou diminuez la durée de lavage pour jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre enlever divers montants de saleté.
  • Page 42 Réglage des contrôles. PreSoak (Prétrempage) PreSoak (Prétrempage) doit être sélectionné avant d’appuyer sur Start (Marche). (sur certains modèles) La durée de prétrempage se règle par Pour tremper vos vêtements avant le périodes de ½ heure, le réglage maximal démarrage du cycle de PreWash (s’il est étant de 8 heures.
  • Page 43: Contrôles

    www.electromenagersge.ca Tumble Care (Nettoyage par culbute) (sur certains modèles) Tumble Care Les vêtements sont culbutés commencera après 10 minutes. périodiquement pendant près de 8 Vous pouvez arrêter le culbutage en heures après la fin du cycle de lavage appuyant sur le bouton Power (mise en pour assouplir les plis et faux-plis si vous marche) à...
  • Page 44 Réglage des contrôles. Add Steam (Ajouter vapeur) (Ajouter vapeur) est seulement disponible Le Add Steam (Ajouter vapeur) ajoute de la avec les cycles Towels/Sheets (Serviettes/Draps), vapeur dans la laveuse pendant les cycles Normal (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie Towels/Sheets (Serviettes/Draps), Normal (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie volumineuse), Active Wear (Vêtements sport), Power Clean (Nettoyage puissant), Sanitize...
  • Page 45 Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant NOTE : Vous pouvez voir de l’eau dans les jusqu’à son arrêt final. compartiments d’eau de détergent, javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné Après avoir ajouté...
  • Page 46 Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de détergent Utilisez seulement du détergent Vous devrez peut-être ajuster la haute efficacité dans cette laveuse. quantité de détergent en fonction NE PAS remplir de ce détergent de la température et de la dureté au-delà...
  • Page 47: Chargement

    Chargement de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT - Risque d’incendie NE lavez PAS les tissus contaminés avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. NE lavez ou séchez RIEN qui a été...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, Si pour une raison quelconque le cycle doit choisissez la fonction Tub Clean (Nettoyage être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas de Cuve) sur le panneau de commande. Le immédiatement.
  • Page 49 www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain.
  • Page 50 Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière gauche de la cavité...
  • Page 51: D'installation

    (2) • Toute panne de produit due à une mauvaise Pièces et accessoires GE Appliances installation n’est pas couverte par la garantie. Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 dès aujourd’hui, ou par téléphone au 1.800.561.3344 durant les heures normales de bureau.
  • Page 52 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE N’installez jamais votre laveuse : IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température • Installation dans une alcôve : Côtés, arrière, ambiante ne doit jamais être inférieure à...
  • Page 53 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1. Après avoir enlevé la laveuse de son carton, tournez vers le bas les rebords du bas–enlevez tout l’emballage de base, y compris le carton, la base en styrofoam et le soutien de cuve en styrofoam (insérée au centre de la base).
  • Page 54 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT - Risque d’incendie d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant Brancher à...
  • Page 55 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre enlever les particules qui peuvent boucher les filtres laveuse.
  • Page 56 Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 7. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Page 57 Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE Appliances, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 58 Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 59 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement ou minuterie normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée •...
  • Page 60 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. • Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour vérifier le débloque ou système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle Tub Clean (Nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité Tub Clean (Nettoyage de panier) plus d’une fois.
  • Page 62 Notes.
  • Page 63 Il permet également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Page 64: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre GE Appliances, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE Appliances peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Table des Matières