Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in China
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . .14-17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 19
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 20
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 21
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 21
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 22
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . . 25-29
La sección en español empieza en la página 65
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GFWS1705
GFWS1700
GFWS1605
GFWS1600
GFWH1200
GFWN1100
Laveuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section français commence à la page 33
Lavadoras
Manual del propietario
e instalación
49-90521-1
04-14 GE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFWS1705

  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Garantie (Canada) ..... . 62 Soutien au consommateur ... . . 63 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 35 Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com ou en composant 800.GE.CARES (800.432.2737). Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le 800.561.3344.
  • Page 36: Contrôles

    Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse ou à l’intérieur de la porte de la laveuse. Modèles : GFWS1700 et GFWS1705 - Laveuse à la vapeur avec Time Saver (Sauve-temps) 8 9 10 11...
  • Page 37: Guide De Démarrage Rapide

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Démarrage rapide REMARQUE : Les caractéristiques et l’apparence Sélectionnez le cycle de lavage. (Des varient selon le modèle. réglages par défaut sont établis pour chaque lavage. Ces réglages peuvent Appuyez sur le bouton Power (Alimentation). être modifiés. Consultez la section Si l’écran est obscur, appuyez sur le Réglages des contrôles pour de plus bouton Power (Alimentation) pour activer...
  • Page 38 Réglage des côntroles. Add Steam (Ajout de vapeur) (sur certains modèles) Le Add Steam (Ajout de vapeur) ajoute de la Utilisation : vapeur dans la laveuse pendant les cycles 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez le Whites (Blancs), Colors/Normal (Couleurs/ cycle de lavage.
  • Page 39 www.electromenagersge.ca PreWash (Pré-lavage) (sur certains modèles) PreWash (Pré-lavage) doit être sélectionné Prélavage est un lavage supplémentaire avant d’appuyer sur Start (Marche). avant le lavage principal. Utilisez-le pour les vêtements très sales ou pour les vêtements La fonction de PreWash (Pré-lavage) dont l’étiquette recommande un prélavage déclenche les étapes suivantes : avant le lavage.
  • Page 40 Réglage des côntroles. Stain Removal Guide (Guide de détachage) (sur certains modèles) Le guide de détachage comporte les Pour certaines taches, un prélavage sera meilleurs réglages préprogrammés automatiquement sélectionné. Assurez-vous de lavage et rinçage afin de venir à d’ajouter du détergent à haute efficacité bout des cinq principaux types de liquide ou en poudre, ou le bon additif de taches : herbe, vin, sang, tomate et...
  • Page 41 www.electromenagersge.ca Cycle Signal (Signal de fin de cycle) Utilisez la touche Signal pour changer le volume du signal de fin de cycle. Appuyez sur la touche jusqu’au volume désiré. Lock Controls (Verrouillage de contrôle) ou Lock (Verrouillage) (selon le modèle) Vous pouvez verrouiller les contrôles pour Pour déverrouiller les contrôles de la (selon le modèle)
  • Page 42: Caractéristiques

    Les caractéristiques de votre laveuse. Le tiroir distributeur Ouvrez doucement le tiroir distributeur en le tirant Il est possible que vous voyiez de l’eau dans le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les tiroir distributeur à la fin du cycle. C’est le résultat produits de lavage, fermez doucement le tiroir de l’action de chasse/siphonnement de l’eau distributeur.
  • Page 43 www.electromenagersge.ca Le compartiment de Javellisant Liquide Sur certains modèles : IMPORTANT : La position du compartiment de Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum. javellisant liquide peut varier selon le modèle. Un remplissage excessif peut causer une distribution Assurez-vous d’identifier le bon compartiment prématurée du javellisant, ce qui peut endommager pour le javellisant avant de l’utiliser.
  • Page 44: De La Laveuse

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Préparation des Vêtements Pour éviter les accrocs durant le lavage : Suivez ces étapes pour maximiser le soin des vêtements. • Fermez les fermetures à glissière, les boutons-pression, les boutons et les crochets. •...
  • Page 45 www.electromenagersge.ca Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge. Chargez les grands articles d’abord. Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Extérieur Essuyez immédiatement tout déversement. Essuyez avec un linge humide. Ne frappez pas la surface avec des objets coupants. Videz toute l’eau des conduites si la température peut être plus froide que le point de congélation. Intérieur Si pour une raison quelconque le cycle doit Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas...
  • Page 47 www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain.
  • Page 48 Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever Onglet à droite ou à gauche selon le modèle ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, passez la main dans le coin gauche ou droit (selon le modèle) de la cavité...
  • Page 49 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 50: Votre Laveuse

    PIEDESTAL EN OPTION Attache de Câble Un piédestal est offert moyennant des frais supplémentaires. Veuillez contacter votre distributeur local de produits GE. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le piédestal no SBSC137HXX, SBSD137HXX et Crépines (2) pour Guide de Boyau Boyau d’admission...
  • Page 51: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS BRUTES N’installez pas la laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à l’égouttement d’eau ou aux 27.0” intempéries à l’extérieur. La température ambiante (68.6 cm) ne doit jamais inférieur à 15,6 °C (60 °F) pour le bon fonctionnement de la laveuse.
  • Page 52: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE (suite) AVERTISSEMENT: REMARQUE : Si vous souhaitez transporter la laveuse Recyclez ou détruisez à une date ultérieure, vous devrez réinstaller la la boîte et les sacs de plastique après avoir déballé quincaillerie des supports de transport afin de prévenir l a laveuse.
  • Page 53: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité - Risque d’incendie AVERTISSEMENT d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Page 54: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation EXIGENCES QUANT AUX ÉGOUTS EXIGENCES QUANT À L’ALIMENTATION EN EAU 1. L’égout doit pouvoir éliminer 64,3 l (17 gal) par minute. Des robinets d’eau chaude et d’eau froide DOIVENT être 2. Une conduite verticale ayant un diamètre de 3,18 cm installés en dedans de 107 cm (42 po) de L’entrée d’eau de (1,25 po).
  • Page 55: Installation De La Laveuse

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE 6. Déplacez doucement la laveuse à sa position finale. Balancez doucement la laveuse en position en vous 1. Faites couler de l’eau des robinets d’eau chaude et assurant que les tuyaux d’admission ne s’entortillent d’eau froide pour vider les tuyaux d’eau et enlever les pas.
  • Page 56: Pièces De Rechange

    Instructions d’Installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 10. Mettez le courant au disjoncteur/à la boîte de fusibles. 8. Fixez le guide de bout de tuyau en U au bout du tuyau 11. Lisez le reste de ce guide de l’utilisateur. Il contient de vidange.
  • Page 57: Conseils De Dépannage

    Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 58 Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 59 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement ou minuterie normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée •...
  • Page 60 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. • Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour vérifier le débloque ou système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle Basket Clean (Nettoyage de cuve). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité Basket Clean (Nettoyage de cuve) plus d’une fois.
  • Page 62: Garantie (Canada)

    Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- À partir de la date d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournit également, gratuitement, de l’achat original tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 63: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 64 Notes.

Table des Matières